This included support for the organization of peace and reconciliation workshops in preparation for the Doha peace process. | UN | وشمل ذلك تقديم الدعم لتنظيم حلقات عمل للسلام والمصالحة من أجل التحضير لعملية الدوحة للسلام. |
In addition, MINUSTAH will provide support for the organization of the remaining elections, which should be held as soon as feasible. | UN | وعلاوة على ذلك، ستقدم البعثة الدعم لتنظيم الانتخابات الباقية التي ينبغي إجراؤها في أقرب وقت ممكن. |
:: Provision of support for the organization of the annual meeting of West African Electoral Commissions, in partnership with ECOWAS | UN | :: تقديم الدعم لتنظيم الاجتماع السنوي للجان الانتخابية في غرب أفريقيا بالشراكة مع الجماعة الاقتصادية لغرب أفريقيا |
The Department supported the organization of a high-level meeting on disability and development and secured the participation of multiple stakeholders, particularly organizations of persons with disabilities, in the preparatory processes and the meeting itself. | UN | وقدمت الإدارة الدعم لتنظيم اجتماع رفيع المستوى بشأن الإعاقة والتنمية، وكفلت مشاركة جهات متعددة من الجهات صاحبة المصلحة، ولا سيما منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة، في العمليات التحضيرية وفي الاجتماع نفسه. |
MONUSCO supported the organization of at least 75 discussion forums for 437 civil society representatives with a focus on women and youth organizations addressing planning of voter sensitization and civic education such as confidence-building activities related to the MONUSCO mandate and the Peace, Security and Cooperation Framework | UN | قدمت البعثةُ الدعم لتنظيم ما لا يقل عن 75 منتدى للنقاش لصالح 437 من ممثلي المجتمع المدني، مع التركيز على المنظمات الشبابية والنسائية، وتناولت المنتديات مسألة التخطيط لتوعية الناخبين وتربيتهم المدنية، مثل أنشطة بناء الثقة المتصلة بولاية البعثة وبإطار السلام والأمن والتعاون |
In that context, the Secretary-General of the Conference will serve as focal point within the Secretariat of the United Nations for providing support to the organization of the Conference, in cooperation with the host country authorities. | UN | وفي هذا السياق، يعمل الأمين العام للمؤتمر بصفته منسِّـقا داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة يتولى تقديم الدعم لتنظيم المؤتمر، بالتعاون مع سلطات البلد المضيف. |
The office also provides support in organizing events at the United Nations, such as that held in February 2012 to create awareness of the University and to mobilize support for it. | UN | ويقدم المكتب أيضاً الدعم لتنظيم مناسبات في الأمم المتحدة مثل التي نظمت في شباط/فبراير 2012 للتوعية بشأن الجامعة وحشد الدعم لها. |
Legal education and training and support for the organization of the legal community, including through bar associations, are important catalysts for sustained legal development. | UN | ويشكل التعليم والتدريب القانونيان وتوفير الدعم لتنظيم الأوساط القانونية، بما في ذلك نقابات المحامين، عوامل حفازة هامة لاستمرار التطوير القانوني المطرد. |
Providing support for the organization of rural women and promoting their development is the task of the women of the Network: to create an alternative mode of participation so that every one of its members, in accordance with her culture, ethnic origin or productive work, is represented and has her expectations met - that is our commitment. | UN | وتتولى نساء الشبكة توفير الدعم لتنظيم المرأة الريفية وتعزيز تنميتها، وهن ملتزمات بإيجاد طريقة بديلة للمشاركة بحيث يجري تمثيل كل عضوة من العضوات والوفاء بتوقعاتها، وفقا لثقافتها أو أصلها اﻹثني أو عملها اﻹنتاجي. |
3. H.E. Mr. Kishichiro Amae (Japan), Ms. Annette Chammas (Germany) and Mr. Jos Lubbers (Netherlands) delivered statements on behalf of their governments, which had provided support for the organization of the meeting. | UN | 3- وأدلى كل من سعادة السيد كيشيشيرو أماي (اليابان)، والسيدة أنيت شماس (ألمانيا) والسيد جوس لّبرس (هولندا) ببيانات نيابة عن حكوماتهم، التي كانت قد قدمت الدعم لتنظيم هذا الاجتماع. |
69. UNICEF provides support for the organization of local communities and the application of traditional knowledge and management practices in integrated coastal-area-based development. | UN | ٦٩ - تقدم اليونيسيف الدعم لتنظيم المجتمعات المحلية وتطبيق المعارف التقليدية وممارسات اﻹدارة في مجال التنمية المتكاملة في المناطق الساحلية. |
The SBSTA noted with appreciation the offer by the Government of Canada to host the abovementioned workshop in September 2004. It also expressed its appreciation to the Climate Technology Initiative (CTI) for its pledge to provide support for the organization of the workshop. | UN | 75- ونوّهت الهيئة الفرعية مع التقدير بعرض حكومة كندا استضافة حلقة العمل المشار إليها أعلاه في أيلول/سبتمبر 2004، وأعربت عن تقديرها لمبادرة تكنولوجيا المناخ على تعهدها بتوفير الدعم لتنظيم حلقة العمل المذكورة. |
The UNCCD secretariat provided support for the organization of a NGOs' meeting on desertification and rural poverty (Argentina, June 2001) at which NGO involvement in the implementation of the Gran Chaco SRAP was discussed. | UN | وقدمت أمانة الاتفاقية الدعم لتنظيم اجتماع للمنظمات غير الحكومية بشأن التصحر والفقر في الريف (الأرجنتين، حزيران/يونيه 2001) ونوقش فيه إشراك المنظمات غير الحكومية في تنفيذ برنامج العمل دون الإقليمي غران تشاكو. |
(e) Providing support for the organization of a workshop before [xx] for the least developed countries in order to enable these Parties to continue to discuss their specific needs under the Convention;] | UN | (ه) توفير الدعم لتنظيم حلقة عمل قبيل [xx] لأقل البلدان نمواً بغية تمكين هذه الأطراف من مواصلة المناقشات المتعلقة باحتياجاتها المحددة بموجب الاتفاقية؛] |
The Forum welcomed the training courses conducted by the Institute for a broad range of railway managers from across the region and supported the organization of more courses in future. | UN | ورحب المنتدى بالدورات التدريبية التي أجراها المعهد لمجموعة واسعة من مديري سكك الحديد من مختلف أنحاء بلدان المنطقة، وقدم الدعم لتنظيم مزيد منها في المستقبل. |
To facilitate dialogue among development cooperation actors and States Members of the United Nations, the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat has supported the organization of high-level symposiums in 2011 and 2012. | UN | وتيسيرا للحوار بين جهات التعاون الإنمائي والدول الأعضاء في الأمم المتحدة، قدمت إدارة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدعم لتنظيم ندوتين رفيعتي المستوى في عامي 2011 و 2012. |
In addition, the institutions supported the organization of the Second Extraordinary Meeting of AMCEN on Climate Change. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدمت هذه المؤسسات الدعم لتنظيم الاجتماع الاستثنائي الثاني للمؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة حول موضوع تغير المناخ. |
In that capacity, the Executive Secretary of the Conference serves as a focal point within the Secretariat of the United Nations for providing support to the organization of the Conference, in cooperation with the host country authorities. | UN | ويقوم الأمين التنفيذي للمؤتمر بصفته هذه بدور منسق داخل الأمانة العامة للأمم المتحدة، من أجل توفير الدعم لتنظيم المؤتمر، وذلك بالتعاون مع سلطات البلد المضيف. |
REQUESTS the Commission to lend its support to the organization of this colloquium. DECISION ON THE REPORT OF THE PAN-AFRICAN PARLIAMENT | UN | 7 - يطلب من المفوضية تقديم الدعم لتنظيم هذه الندوة. |
:: Providing support to the organization of SPECA Governing Council and Coordinating Committee meetings as well as SPECA economic forums | UN | :: تقديم الدعم لتنظيم اجتماعات مجلس الإدارة ولجنة التنسيق لبرنامج الأمم المتحدة الخاص المعني باقتصادات آسيا الوسطى فضلا عن المنتديات الاقتصادية للبرنامج |
We are grateful to our regional partners and United Nations agencies for recognizing the challenges faced by low-prevalence countries and for extending their support in organizing a second regional conference, to be held in August in the Philippines. | UN | ونحن ممتنون لشركائنا الإقليميين ووكالات الأمم المتحدة على اعترافهم بالتحديات التي تواجهها البلدان ذات المعدلات المنخفضة، من الإصابة، وعلى تقديمها الدعم لتنظيم دورة ثانية للمؤتمر الإقليمي، ستعقد في آب/أغسطس 2008 في الفلبين. |
27. UNIPSIL provided support for organizing a regional seminar on youth employment, sponsored by the Government of Austria and the Peacebuilding Support Office. | UN | 27 - وقدم المكتب الدعم لتنظيم حلقة دراسية إقليمية بشأن عمالة الشباب، برعاية حكومة النمسا ومكتب دعم بناء السلام. |
FTPP is supporting the organization of field-based, collaborative, international training in participatory planning, implementation, and monitoring and evaluation, bringing together trainers and materials from a variety of field-based projects, forest departments and national training institutes. | UN | ويتولى البرنامج تقديم الدعم لتنظيم تدريب ميداني وتعاوني ودولي في مجال التخطيط القائم على المشاركة، والتنفيذ والرصد والتقييم، مع الجمع بين المتدربين والمواد من مجموعة متنوعة من المشاريع الميدانية، وإدارات الغابات ومعاهد التدريب الوطنية. |