"الدعم والتوجيه إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • support and guidance to
        
    The incumbent will also provide support and guidance to three current missions, including expertise and coordination. UN ويقدم شاغل الوظيفة الدعم والتوجيه إلى ثلاث بعثات حالية، بما في ذلك الخبرة والتنسيق.
    It also enables the Office to provide timely support and guidance to departments and offices as required and to identify and disseminate lessons learned and best practices in human resources management. UN ويمكِّـن المكتب أيضاً من تقديم الدعم والتوجيه إلى الإدارات والمكاتب في الوقت المناسب وعلى النحو المطلوب، وتحديد الدروس المستفادة وأفضل الممارسات في مجال إدارة الموارد البشرية وتعميمها.
    The Ombud must also provide information to the general public, and offer support and guidance to public bodies, private and voluntary organisations and individuals who work to promote equality and eliminate discrimination. UN ويجب أيضا أن يقدم أمين المظالم معلومات إلى عامة الجمهور، وأن يقدم الدعم والتوجيه إلى الهيئات العامة وإلى المنظمات الخاصة والطوعية والأفراد الذين يعملون على تعزيز المساواة والقضاء على التمييز.
    Third, as mentioned earlier, providing as much support and guidance to other regulatory bodies to ensure that the unintended anti-competitive consequences and costs are highlighted early. UN وثالثاً، وكما سبقت الإشارة إلى ذلك، تقديم أكبر قدر من الدعم والتوجيه إلى الهيئات التنظيمية الأخرى لكفالة تسليط الأضواء في مرحلة مبكرة على النتائج والتكاليف غير المقصودة والمخلة بالمنافسة.
    They also provide support and guidance to the IMTCs and training cells in missions and deliver training or provide assistance in training delivery. UN ويقدمان أيضا الدعم والتوجيه إلى المراكز المتكاملة لتدريب البعثات وخلايا التدريب في البعثات، ويقدمان التدريب أو المساعدة في ذلك.
    35. The proposed establishment of the Civilian Support Group, comprising 100 experts/advisers who would provide support and guidance to the Government in such areas as financial and central services, internal systems in various ministries, essential services and the legal/justice systems is explained in paragraphs 8, 28 and 29 of the proposed budget. UN 35 - ويرد في الفقرات 8 و 28 و 29 من الميزانية المقترحة إيضاح لاقتراح إنشاء فريق الدعم المدني، الذي يتألف من 100 خبير/مستشار وسيقدم الدعم والتوجيه إلى الحكومة في مجالات من قبيل الخدمات المالية والمركزية، والنظم الداخلية في شتى الوزارات، والخدمات الأساسية، والنظام القانوني ونظام العدل.
    (b) Develop programmes and policies to prevent the placement of children in institutions, inter alia by providing support and guidance to the most vulnerable families and by conducting awareness-raising campaigns; UN (ب) أن تضع برامج وسياسات لمنع إيداع الأطفال في المؤسسات وذلك بإتاحة أمور من بينها تقديم الدعم والتوجيه إلى أشد الأسر ضعفاً وكذلك تنظيم حملات لإذكاء الوعي؛
    The Section has also developed and implemented records-transfer and accessioning procedures, provided support and guidance to the Tribunal in the preparation of records for transfer and, in September 2013, taken custody of 370 linear metres of records. UN ووضع القسم أيضا إجراءات لنقل السجلات والاطلاع عليها ونفّذ هذه الإجراءات، وقدم الدعم والتوجيه إلى المحكمة في إعداد السجلات لنقلها، وتولى في أيلول/سبتمبر 2013 عهدة ما مجموعه 370 مترا من السجلات.
    (b) Develop programmes and policies to prevent the placement of children in institutions, inter alia by providing support and guidance to the most vulnerable families and by conducting awareness-raising campaigns; UN (ب) وضع برامج وسياسات للحيلولة دون إيداع الأطفال في المؤسسات، بما في ذلك تقديم الدعم والتوجيه إلى أكثر الأسر ضعفاً ومن خلال تنظيم حملات بث التوعية؛
    13. Recognizes the importance of the follow-up to and implementation of General Assembly resolution 61/159 of 19 December 2006, and underlines the priority importance that the Assembly continue to provide support and guidance to the High Commissioner in the ongoing process of improvement of the geographical balance in the composition of the staff of the Office of the High Commissioner; UN 13- يسلّم بأهمية متابعة قرار الجمعية العامة 61/159 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 وتنفيذه، ويشدد على الأهمية القصوى لاستمرار الجمعية في تقديم الدعم والتوجيه إلى المفوضة السامية في العملية الجارية لتحسين التوازن الجغرافي في تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية؛
    13. Recognizes the importance of the follow-up to and implementation of General Assembly resolution 61/159 of 19 December 2006, and underlines the priority importance that the Assembly continue to provide support and guidance to the High Commissioner in the ongoing process of improvement of the geographical balance in the composition of the staff of the Office of the High Commissioner; UN 13- يسلّم بأهمية متابعة قرار الجمعية العامة 61/159 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2006 وتنفيذه، ويشدد على الأهمية القصوى لاستمرار الجمعية في تقديم الدعم والتوجيه إلى المفوضة السامية في العملية الجارية لتحسين التوازن الجغرافي في تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية؛
    Develop programmes and policies to prevent the placement of children in institutions, inter alia by providing support and guidance to the most vulnerable families; developing, funding and providing parent-training programmes for parents from vulnerable families; and conducting awareness-raising campaigns; UN (ب) وضع برامج وسياسات للحيلولة دون إيداع الأطفال في مؤسسات، بما في ذلك عن طريق تقديم الدعم والتوجيه إلى أكثر الأسر ضعفاً، وبوضع برامج تدريب الآباء وتمويلها وتقديمها للآباء من الأسر الضعيفة، وبتنظيم حملات التوعية؛
    13. Recognizes the importance of the follow-up to and implementation of General Assembly resolution 61/159 of 19 December 2006, and underlines the priority importance that the Assembly continue to provide support and guidance to the High Commissioner in the ongoing process of improvement of the geographical balance in the composition of the staff of the Office of the High Commissioner; UN 13- يسلّم بأهمية متابعة قرار الجمعية العامة 61/159 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 2006 وتنفيذه، ويشدد على الأهمية القصوى لاستمرار الجمعية في تقديم الدعم والتوجيه إلى المفوضة السامية في العملية الجارية لتحسين التوازن الجغرافي في تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية؛
    13. Recognizes the importance of the follow-up to and implementation of General Assembly resolution 61/159 of 19 December 2006, and underlines the priority importance that the Assembly continue to provide support and guidance to the High Commissioner in the ongoing process of improvement of the geographical balance in the composition of the staff of the Office of the High Commissioner; UN 13- يسلّم بأهمية متابعة قرار الجمعية العامة 61/159 المؤرخ 19 كانون الأول/ ديسمبر 2006 وتنفيذه، ويشدد على الأهمية القصوى لاستمرار الجمعية في تقديم الدعم والتوجيه إلى المفوضة السامية في العملية الجارية لتحسين التوازن الجغرافي في تكوين ملاك موظفي المفوضية السامية؛
    Develop programmes and policies to reduce the placement of children in institutions, inter alia, by providing support and guidance to the most vulnerable families, encouraging care in foster families wherever possible, and by conducting awareness-raising campaigns; UN (ب) أن تضع برامج وسياسات للحد من إيداع الأطفال في المؤسسات وذلك بإتاحة أمور من بينها تقديم الدعم والتوجيه إلى الأسر الأكثر استضعافاً، وتشجيع الرعاية في الأسر الكافلة، قدر المستطاع، وتنظيم حملات لإذكاء الوعي؛
    Further develop and implement programmes and policies to prevent the placement of children in institutions, inter alia by providing support and guidance to the most vulnerable families, developing, funding and providing parent-training programmes for parents from vulnerable families, and conducting awareness-raising campaigns; UN (ب) مواصلة وضع وتنفيذ البرامج والسياسات الرامية إلى منع إيداع الأطفال في المؤسسات، بوسائل من جملتها تقديم الدعم والتوجيه إلى الأسر الأضعف، ووضع وتمويل وتوفير برامج لتدريب الآباء من الأسر الضعيفة، وتنظيم حملات لإذكاء الوعي؛
    8. The Office of Human Resources Management continued to address human resources reforms, administration of justice, and talent management by providing support and guidance to peacekeeping missions on human resources policies and staff administration, refocusing workforce planning and talent management, providing training support, improving performance management and deploying the learning management system in peacekeeping missions. UN 8 - وواصل مكتب إدارة الموارد البشرية معالجة إصلاحات الموارد البشرية، وإقامة العدل، وإدارة المواهب عن طريق تقديم الدعم والتوجيه إلى بعثات حفظ السلام بشأن سياسات الموارد البشرية وإدارة شؤون الموظفين، وإعادة تركيز تخطيط القوة العاملة وإدارة المواهب، وتوفير الدعم التدريبي، وتحسين إدارة الأداء، ونشر نظام إدارة التعلم في بعثات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus