"الدفاعية الجديدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • new defensive
        
    • its new defence
        
    In the protocol, the parties agreed the new defensive positions for RCD forces, including arrangements for the sensitive areas of Pweto and Ikela airport. UN وفي البروتوكول، وافقت الأطراف على المواقع الدفاعية الجديدة لقوات التجمع الكونغولي، بما في ذلك الترتيبات المتعلقة بالمناطق الحساسة في بويتو ومطار إيكيلا.
    Nor should the forces be permitted to make their new defensive positions permanent. UN كما لا ينبغي السماح للقوات بجعل مواقعها الدفاعية الجديدة دائمة.
    Mr. Bemba has repeatedly expressed reluctance to disengage his forces, many of which are more than 100 kilometres in advance of the new defensive positions they are supposed to withdraw to in accordance with the disengagement plan. UN وقد أعرب السيد بيمبا مرارا عن ممانعته في فض اشتباك قواته، وكثير منها يتمركز في مسافة متقدمة تزيد على مائة كيلو متر عن المواقع الدفاعية الجديدة التي يفترض انسحابها إليها وفقا لخطة فض الاشتباك.
    Nor must the parties be permitted to view their new defensive positions as permanent. UN كما لا ينبغي السماح للأطراف باعتبار مواقعها الدفاعية الجديدة مواقع دائمة.
    Military agreement No. 1 regulated military equipment, new defensive construction and deployments in the restricted areas adjoining the berm in order to maintain the 1991 status quo. UN وينظِّم الاتفاق العسكري رقم 1 المعدات العسكرية والمنشآت الدفاعية الجديدة وعمليات الانتشار في المناطق المحظورة المتاخمة للجدار الرملي للحفاظ على الوضع الذي كان قائماً في عام 1991.
    In the event that RPA withdraws some of its units to any of its 11 designated new defensive positions, further observer teams may be required to provide constant monitoring of up to 53 separate positions. UN وفي حالة قيام الجيش الشعبي الرواندي بسحب بعض وحداته إلى أي موقع من مواقعه الدفاعية الجديدة الأحد عشر المحددة له قد يلزم مزيد من فرق المراقبين لتوفير الرصد المتواصل لعدد يصل إلى 53 موقعا مستقلا.
    MONUC also encountered serious logistical difficulties, in some cases requiring the establishment of forward refuelling bases because of the remote location of some of the new defensive positions. UN وواجهت البعثة أيضا مصاعب سوقية خطيرة، تطلبت في بعض الحالات إنشاء قواعد أمامية للتزود بالوقود بسبب بُعد مكان بعض المواقع الدفاعية الجديدة.
    However, the new defensive positions of the Forces armées congolaises (FAC) at Emate-Loa, Abunakombo, Losombo and Djefera can still not be occupied as the MLC forces are maintaining administrative and police control over them. UN غير أن المواقع الدفاعية الجديدة التابعة للقوات المسلحة الكونغولية في إيمات - لوا ، وأبونا كومبو ولوسومبو ودجيفيرا يتعذر احتلالها لأنها لا تزال تحت سيطرة إدارة وشرطة حركة تحرير الكونغو.
    The Political Committee, which was supposed to consider the issue at its most recent meeting, on 2 May, has not yet made a decision on the status of these new defensive positions. UN ولا تزال اللجنة السياسية التي من المفروض أن تنظر في المسألة في آخر اجتماع لها في 2 أيار/مايو، لا تزال لم تتخذ قرارا بشأن مركز هذه المواقع الدفاعية الجديدة.
    It urges those parties which have not yet done so to complete their withdrawal to the new defensive positions in accordance with the Kampala plan and the Harare sub-plans for disengagement and redeployment. UN وتطالب الأطراف التي لم تقم بذلك بعد بفك الاشتباك في المواقع الدفاعية الجديدة طبقا لخطة كامبالا وخطط هراري الفرعية المتعلقة بفك الاشتباك وإعادة الانتشار.
    The Committee took note of the statement by Rwanda reporting the completion of the withdrawal of its troops to the new defensive positions assigned to them in the Democratic Republic of the Congo. UN وأحاطت اللجنة علما بإعلان رواندا عن انتهاء عملية فك اشتباك جنودها في المواقع الدفاعية الجديدة التي أوكلت إليها في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    It asked the parties which have not yet done so to complete their withdrawal to the new defensive positions in accordance with the Kampala plan and the Harare sub-plans for disengagement and redeployment. UN وطلبت اللجنة من الأطراف التي لم تقم بعد بسحب قواتها أن تسحب قواتها بشكل كامل إلى المواقع الدفاعية الجديدة وفقا لخطة كمبالا وخطط هراري الفرعية لفك الاشتباك وإعادة الانتشار.
    22. During the reporting period, MONUC continued to monitor and verify the new defensive positions of the parties, in accordance with its phase II mandate. UN 22 - خلال الفترة المشمولة في التقرير، واصلت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية رصد وفحص المواقع الدفاعية الجديدة للأطراف المختلفة، وفقا لولايتها للمرحلة الثانية.
    87. MONUC will continue to monitor the new defensive positions and to verify any withdrawals of foreign military units from the territory of the Democratic Republic of the Congo. UN 87 - وستواصل البعثة رصد المواقع الدفاعية الجديدة والتحقق من أي عمليات انسحاب للوحدات العسكرية الأجنبية من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Military agreement No. 1, agreed by each side in 1997 and 1998, regulates military equipment, new defensive construction and deployments in the restricted areas adjoining the berm in order to maintain the 1991 status quo. UN وينظِّم الاتفاق العسكري رقم 1، الذي وافق عليه الجانبان في عامي 1997 و 1998، المعدات العسكرية والمنشآت الدفاعية الجديدة وعمليات الانتشار في المناطق المحظورة المتاخمة للجدار الرملي للحفاظ على الوضع الذي كان قائماً في عام 1991.
    This solution necessarily requires an announcement by Rwanda of a unilateral ceasefire and the return of its troops to Kalemie, the town which, with Kongolo, Kabalo and Nyunzu, forms the new defensive positions (NPD) allocated to APR and RCD-Goma by the Harare sub-plans for disengagement and redeployment. UN وهذا الحل لا يتأتى إلا بإعلان رواندا وقف إطلاق النار من جانب واحد وبعودة قواتها إلى كاليمي وهي المدينة التي تشكل مع كونغولو وكابالو ونيونزو المواقع الدفاعية الجديدة المخصصة للجيش الوطني الرواندي والتجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية/غوما بمقتضى خطتي هراري الفرعيتين لفض الاشتباك وإعادة الانتشار.
    20. Despite the volatility of the situation in some parts of the country, MONUC continues to pursue step 1 of the third phase of its deployment and to implement its phase II tasks related to the monitoring and verification of the new defensive positions. UN 20 - على الرغم من شدة تقلب الحالة في بعض أجزاء البلد، تواصل البعثة تنفيذ الخطوة الأولى من المرحلة الثالثة من عملية نشرها، كما تنفذ مهام المرحلة الثانية المتعلقة بالرصد والتحقق من المواقع الدفاعية الجديدة.
    58. General Mwaniki, the Chairman of the Joint Military Commission, then reported that a plan had been drawn up for the withdrawal of foreign forces from the territory of the Democratic Republic of the Congo (see addendum to the present report), starting from the new defensive positions to which they had redeployed in accordance with the disengagement plan. UN 58 - وأفاد الجنرال موانيكي، رئيس اللجنة العسكرية المشتركة، بعد ذلك أنه قد وضعت خطة لانسحاب القوات الأجنبية من أراضي جمهورية الكونغو الديمقراطية (انظر الإضافة لهذا التقرير) تبدأ من المواقع الدفاعية الجديدة التي أعيد نشرها فيها وفقا لخطة فض الاشتباك.
    This means that the United States will perceive the Democratic People's Republic of Korea as its enemy for the purpose of augmenting its armed forces for a long enough time to enable it to realize its new defence strategy. UN ويعني ذلك أن الولايات المتحدة ستعتبر جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية عدوها لأغراض تعزيز قواتها المسلحة بالقدر الذي يمكنها من تحقيق استراتيجيتها الدفاعية الجديدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus