"الدفاع الوطني الإثيوبية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Ethiopian National Defence
        
    • of ENDF
        
    This is especially important following the announced withdrawal of the Ethiopian National Defence Forces from Hudur and its anticipated withdrawal from Baidoa as announced. UN وهذا أمر مهم لا سيما بعد إعلان انسحاب قوات الدفاع الوطني الإثيوبية من حُدر وانسحابها المتوقع من بايدوا.
    The anticipated withdrawal of the Ethiopian National Defence Forces would add to the resource strain. UN ومن شأن الانسحاب المتوقع لقوات الدفاع الوطني الإثيوبية أن يزيد من الضغط على الموارد.
    101. See strictly confidential annex 7.4 for information on the temporary seizure of humanitarian supplies by the Ethiopian National Defence Forces. UN 101 - وترد في المرفق 7-4، السري للغاية، معلومات عن استيلاء قوات الدفاع الوطني الإثيوبية مؤقتا على إمدادات إنسانية.
    4. Welcomes the continuing security gains being recorded in the country by the Somalia National Security Forces (SNSF), with the support of AMISOM and the Ethiopian National Defence Forces (ENDF). UN 4 -يرحب بالمكاسب الأمنية المستمرة التي يتم تحقيقها في البلد على يد قوات الأمن الوطنية الصومالية، بدعم من بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال وقوات الدفاع الوطني الإثيوبية.
    162. Another issue of concern to the Monitoring Group has been the frequency of the Ethiopian National Defence Force security operations inside Somali territory. UN 162 - ومن المسائل الأخرى التي شغلت فريق الرصد مسألة تواتر العمليات الأمنية التي نفذتها قوات الدفاع الوطني الإثيوبية داخل إقليم الصومال.
    Opposition groups, particularly the Shabaab, have gained control of more territory and limited the deployment of Transitional Federal Government troops and their backers, the Ethiopian National Defence Force. UN وفرضت الجماعات المعارضة، لا سيما حركة الشباب، سيطرتها على المزيد من الأراضي وحدت من عملية نشر قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية وقوات الدفاع الوطني الإثيوبية المساندة لها.
    Military operations are carried out jointly with Transitional Federal Government forces, although the Ethiopian National Defence Force conducts independent intelligence gathering and security-related operations. UN ولئن كانت العمليات العسكرية تنفذ بالاشتراك مع قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية، فإن قوات الدفاع الوطني الإثيوبية تقوم بصورة مستقلة بجمع معلومات استخبارية وبتنفيذ عمليات متصلة بالأمن.
    90. The Monitoring Group has repeatedly received information that the Somali National Army commanders receive weapons, and in particular ammunition, from the Ethiopian National Defence Force. UN 90 - تلقى فريق الرصد مرارا معلومات تفيد بأن قادة الجيش الوطني الصومالي تلقوا أسلحة، ولا سيما ذخائر، من قوات الدفاع الوطني الإثيوبية.
    Incidents in which the Somali Police Force, the Somali National Army and the Ethiopian National Defence Force forces reinforced each other were as follows: UN وفيما يلي الحوادث التي ساندت فيها قوات الشرطة الصومالية والجيش الوطني الصومالي وقوات الدفاع الوطني الإثيوبية كل منها الآخر:
    On 15 January 2009, Ethiopian National Defence forces completed their withdrawal from all locations in Mogadishu. UN وفي 15 كانون الثاني/يناير 2009، أكملت قوات الدفاع الوطني الإثيوبية انسحابها من جميع المواقع في مقديشو.
    Poor rainfall and economic shocks had only compounded the primary cause of displacement in 2007 and 2008, namely, the conflict between insurgent forces and the Transitional Federal Government, the latter supported by the Ethiopian National Defence Force. UN ولم تؤد الأمطار القليلة والصدمات الاقتصادية إلا إلى تفاقم السبب الرئيسي للتشرد في عامي 2007 و 2008، أي، النزاع بين قوات المتمردين والحكومة الاتحادية الانتقالية، التي كانت تدعمها قوات الدفاع الوطني الإثيوبية.
    20. Since June 2007, new humanitarian challenges have developed in the Somali region owing to the ongoing military operations by the Ethiopian National Defence Force in five zones. UN 20 - وقد طرأت منذ حزيران/يونيه 2007 تحديات جديدة في مجال المساعدات الإنسانية في المنطقة الصومالية بسبب استمرار العمليات العسكرية التي تقوم بها قوة الدفاع الوطني الإثيوبية في خمس مناطق.
    The Monitoring Group has received information that the Somaliland Armed Forces received weapons and military equipment from Ethiopia, and that several Somaliland army officers have undergone combat training in Ethiopia, delivered by instructors from the Ethiopian National Defence Force and the United States Army. UN وتلقى فريق الرصد معلومات تفيد بأن جيش صوماليلاند حصل على أسلحة ومعدات عسكرية من إثيوبيا، وأن عدة ضباط في جيش صوماليلاند تلقوا تدريباً قتالياً في إثيوبيا، على يد مدرّبين من قوات الدفاع الوطني الإثيوبية وجيش الولايات المتحدة.
    87. The key activities of the Ethiopian National Defence Force centre on supporting Transitional Federal Government institutions and the suppression and elimination of insurgent activities. UN 87 - وتركز الأنشطة الرئيسية لقوات الدفاع الوطني الإثيوبية على دعم مؤسسات الحكومة الاتحادية الانتقالية وقمع أنشطة المتمردين والقضاء عليها.
    Ethiopian National Defence Force UN ألف - قوات الدفاع الوطني الإثيوبية
    Poor rains and economic shocks have compounded the primary cause of displacement in 2007 and 2008 - the conflict between insurgent forces and the Transitional Federal Government, the latter supported by the Ethiopian National Defence Force. UN وقد أدت قلة الأمطار والصدمات الاقتصادية إلى تفاقم السبب الرئيس الذي يكمن وراء التشرد في عامي 2007 و2008، أي في النزاع بين قوات التمرد والحكومة الاتحادية الانتقالية التي تحظى بدعم قوات الدفاع الوطني الإثيوبية.
    30. ISFA shall consist of one brigade (armoured) provided by the Ethiopian National Defence Force. UN 30 - يجب أن تتكون القوة الأمنية المؤقتة لأبيي من لواء واحد (مدرع) توفره قوات الدفاع الوطني الإثيوبية.
    163. In August 2010, credible information received by the Monitoring Group indicates that the Ethiopian National Defence Force crossed into Somalia at least twice to launch attacks against Al-Shabaab. UN 163 - وفي آب/أغسطس 2010، أشارت معلومات جديرة بالثقة تلقاها فريق الرصد إلى أن قوات الدفاع الوطني الإثيوبية قد دخلت الصومال مرتين على الأقل لتنفيذ هجمات تستهدف حركة الشباب.
    On 17 October 2010, advancing from the Ethiopian border town of Kalabaydh, a joint operation between Transitional Federal Government forces, the Ethiopian National Defence Force and the Hawaadle sub-clan militia of the “Shabelle Valley Administration” clashed with Al-Shabaab militias forces in Eel Gaal and Qowlad villages both in Beledweyne. UN وفي 17 تشرين الأول/أكتوبر 2010، انطلقت من بلدة كلابايد الإثيوبية الحدودية عملية مشتركة بين قوات الحكومة الاتحادية الانتقالية وقوات الدفاع الوطني الإثيوبية وميليشيا ”إدارة وادي شبيلي“ التابعة لبطون عشيرة هوادلي، واشتبكت مع قوات ميليشيا حركة الشباب في قريتي إيل غال وقولاد الواقعتين في بيليدوين.
    On 23 February 2011, forces of the Ethiopian National Defence Force reportedly took part in a joint offensive with ASWJ forces at Belet Xawo, an Al-Shabaab stronghold, both with ground forces and indirect fire. UN وفي 23 شباط/فبراير 2011، قيل إن قوات الدفاع الوطني الإثيوبية شاركت بالقوات البرية والنيران غير المباشرة في هجوم مشترك مع قوات حركة أهل السنة والجماعة على بيليت زاو، التي تعد من معاقل حركة الشباب.
    147. On 8 April 2013, UNHCR reported on the impact of the withdrawal of ENDF from Hudur, the regional capital of Bakol. UN 147 - وفي 8 نيسان/أبريل 2013، تحدثت المفوضية عن الآثار المترتبة على انسحاب قوات الدفاع الوطني الإثيوبية من حدر، العاصمة الإقليمية لباكول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus