Written statement submitted by the Organization for Defending Victims of Violence (ODVV) | UN | بيان كتابي مقدم من منظمة الدفاع عن ضحايا العنف |
Written statement submitted by the Organization for Defending Victims of Violence (ODVV), a non-governmental organization in special consultative status | UN | بيان خطي مقدم من منظمة الدفاع عن ضحايا العنف، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص |
Organization for Defending Victims of Violence, Pax Romana, Society for Threatened Peoples | UN | منظمة الدفاع عن ضحايا العنف، باكس رومانا، الجمعية العالمية للشعوب المهددة بالانقراض |
E. Work of the Organization for the Defence of Victims of Violence 77 17 | UN | هاء - أعمال منظمة الدفاع عن ضحايا العنف ٧٧ ٧١ |
The Organization for Defending Victims of Violence (ODVV) is a non-profit, non-political and non-governmental organization. | UN | منظمة الدفاع عن ضحايا العنف هي منظمة غير حكومية لا سياسية ولا تهدف للربح. |
Organization for Defending Victims of Violence Organization for the Solidarity of the Peoples of Africa, Asia and Latin America | UN | المنظمة العالمية لمناهضة التعذيب منظمة الدفاع عن ضحايا العنف |
In confirming these high objectives, the Organization for Defending Victims of Violence considers two notes with regard to the right to education: | UN | وفي التأكيد على هذه الأهداف السامية، تدرس منظمة الدفاع عن ضحايا العنف مذكرتين متعلقتين بالحق في التعليم: |
14. Organization for Defending Victims of Violence The main activities of Organization for Defending Victims of Violence focus on the promotion and education of human rights and a culture of non-violence. | UN | تركز منظمة الدفاع عن ضحايا العنف أنشطتها الرئيسية على تعزيز حقوق الإنسان وثقافة اللاعنف وعلى التثقيف في هذا المجال. |
26. The Organization for Defending Victims of Violence (ODVV) stated that women had not been immune from arrests, abuse and torture. | UN | 26- وأفادت منظمة الدفاع عن ضحايا التعذيب بأن النساء لم يكنّ بمنأى عن الاعتقالات وأعمال الإساءة والتعذيب. |
He also received communications from the Bahrain Human Rights Organization, in Copenhagen; the Mattahida Quami Movement (MQM), in the United Kingdom; the Royal Institute of International Affairs, in London; and the Organization for Defending Victims of Violence, in Tehran. | UN | وتلقى رسائل أيضا من منظمة البحرين لحقوق اﻹنسان في كوبنهاغن، وحركة قوامي المتحدة في المملكة المتحدة، والمعهد الملكي للشؤون الدولية في لندن، ومنظمة الدفاع عن ضحايا العنف في طهران. |
He also received communications from, inter alia, the Bahrain Human Rights Organization, in Copenhagen; the Humanitarian Law Centre, in Belgrade; the Muttahida Quami Movement (MQM), in Edgware, United Kingdom; and the Organization for Defending Victims of Violence, in Tehran. | UN | كما تلقى رسائل من هيئات منها منظمة البحرين لحقوق الإنسان في كوبنهاغن؛ ومركز القانون الإنساني في بلغراد؛ وحركة قوامي المتحدة في إدجوير بالمملكة المتحدة؛ ومنظمة الدفاع عن ضحايا العنف في طهران. |
He also received communications from, inter alia, the Bahrain Human Rights Organization, the Muttahida Quami Movement (MQM), the Royal Institute of International Affairs at Chatham House and the Organization for Defending Victims of Violence in Tehran. | UN | وتلقى رسائل أيضاً من منظمة البحرين لحقوق الإنسان وحركة قوامي المتحدة والمعهد الملكي للشؤون الدولية في شاثام هاوس ومنظمة الدفاع عن ضحايا العنف في طهران. |
261. The Organization for Defending Victims of Violence expressed concern over the violence or excessive force that the Canadian police use against people. | UN | 261- وأعربت منظمة الدفاع عن ضحايا العنف عن قلقها إزاء استخدام الشرطة الكندية العنف، أو القوةَ المفرطةَ ضد الناس. |
Organization for Defending Victims of Violence is a non-profit, non-political nongovernmental organization which promotes education on human rights and a culture of non-violence. | UN | منظمة الدفاع عن ضحايا العنف منظمةٌ غير حكومية غير سياسية ولا تسعى للربح، تروج للتثقيف في مجال حقوق الإنسان وإفشاء ثقافة اللاعنف. |
coopération technique internationale Organization for Defending Victims of Violence | UN | منظمة الدفاع عن ضحايا العنف |
2. Organization for Defending Victims of Violence | UN | منظمة الدفاع عن ضحايا العنف |
20. Several requests for a hearing were sent by a variety of associations including associations for the Defence of Victims of the massacres. | UN | ٢٠ - وطلبت رابطات شتى مقابلة البعثة، ومنها رابطات الدفاع عن ضحايا المذابح. |
In particular, the Special Rapporteur has received information about lawyers receiving death threats because of their work in defence of victims of international crimes. | UN | وبوجه خاص، تلقت المقررة الخاصة معلومات عن محامين يتلقون تهديدات بالقتل بسبب عملهم في الدفاع عن ضحايا الجرائم الدولية. |
Making Amends Campaign of the Campaign for Innocent Victims in Conflict | UN | حملة تقديم التعويضات التابعة لحملة الدفاع عن ضحايا النزاع الأبرياء |