"الدفاع والأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • defence and security
        
    • defence or security
        
    • FDS
        
    • de défense et de sécurité
        
    • security and defence
        
    • Defense and Security
        
    Although the defence and security forces have been invited to participate in the consultations, they have not done so. UN وعلى الرغم من توجيه الدعوة إلى قوات الدفاع والأمن للمشاركة في المشاورات، إلا أنها لم تشارك فيها.
    The defence and security forces shall be republican and non-political. UN قوات الدفاع والأمن قوات جمهورية ليس لها نشاط سياسي.
    The defence and security forces shall be republican and non-political. UN قوات الدفاع والأمن قوات جمهورية ليس لها نشاط سياسي.
    Training for defence and security forces on human rights UN تدريب قوات الدفاع والأمن في مجال حقوق الإنسان؛
    Improved capacities of the Parliamentary Commission on defence and security to oversee the implementation of security sector reform UN تحسين قدرات اللجان البرلمانية المعنية بمسائل الدفاع والأمن في مجال الإشراف على تنفيذ إصلاح قطاع الأمن
    These persons were allegedly killed by the Malian defence and security Forces while trying to cross the border into Mauritania at Leré. UN يُشتبه في أن هؤلاء الناس أعدموا من قبل قوات الدفاع والأمن المالية بينما كانوا يحاولون عبور الحدود الموريتانية في ليري.
    Partnerships with Europe on building defence and security in Africa UN الشركات مع أوروبا بشأن بناء الدفاع والأمن في أفريقيا
    Meetings with military units to provide support to the national reconciliation commission of defence and security forces UN :: عقد اجتماعات مع الوحدات العسكرية لتقديم الدعم للجنة المصالحة الوطنية التابعة لقوات الدفاع والأمن
    (ii) Increased number of unannounced visits made to security services by the parliamentary committee in charge of monitoring the defence and security forces UN ' 2` ارتفاع عدد الزيارات المفاجئة التي تقوم بها اللجنة البرلمانية المكلفة برصد قوات الدفاع والأمن إلى المؤسسات الأمنية
    Implementation of the Code of Conduct for the defence and security Forces in Central Africa UN تنفيذ مدونة سلوك قوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا
    :: Implementation of the Code of Conduct for the defence and security Forces in Central Africa. UN :: تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا.
    In accordance with the ongoing reform of the defence and security system, several weapons magazines are in the modernization phase. UN ووفقا لما يشهده نظام الدفاع والأمن من إصلاح، يجري حالياً تحديث العديد من مخازن الأسلحة.
    This will be sustained until the redeployment of State administration to areas controlled by the defence and security forces and the armed forces of the Forces nouvelles. UN وسيستمر هذا لحين إعادة بسط إدارة الدولة على المناطق الخاضعة لسيطرة قوات الدفاع والأمن والقوات المسلحة للقوى الجديدة.
    :: Implementation of the Code of Conduct for defence and security Forces in Central Africa UN :: تنفيذ مدونة قواعد سلوك قوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا
    ::Implementation of the Code of Conduct for the defence and security Forces in Central Africa UN :: تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا
    Instead of spending so much money allegedly on defence and security, in the end it is for war. UN إن المبالــغ الكبيرة التـــي يُدّعى أنها تُنفق من أجل الدفاع والأمن ما هي في نهاية المطاف إلا من أجل الحرب.
    This is the spirit in which the United Kingdom Government is conducting a root-and-branch review of our own strategic defence and security policy. UN وهذه هي الروح التي تجري بها حكومة المملكة المتحدة استعراضا شاملا لسياستنا الاستراتيجية في مجالي الدفاع والأمن.
    The Central African Republic's defence and security forces will take over from international forces in order to ensure the continuity of operations. UN وستحل قوات الدفاع والأمن بجمهورية أفريقيا الوسطى محل القوات الدولية لكفالة استمرار العمليات.
    The defence procurement Directive provides special procurement rules for defence and security contracts, which are normally complex and sensitive and raise security interests. UN ويوفّر الإيعاز الآنف الذكر قواعد اشترائية خاصة لعقود الدفاع والأمن التي عادة ما تكون معقّدة وحسّاسة وتثير مصالح ضمانية.
    :: Inclusion of expenses incurred by entities with assignments or functions that relate directly to defence or security. UN :: إدراج النفقات التي تكبدتها كيانات لها مهام أو وظائف تتصل مباشرة بمهام الدفاع والأمن
    Three other people were killed in Agnibilékro by the FDS. UN وقتلت قوات الدفاع والأمن ثلاثة أشخاص آخرين في آنييبيليكرو.
    Forces de défense et de sécurité des Forces nouvelles (FDS-FN) UN قوات الدفاع والأمن التابعة للقوات الجديدة
    The activities of road blockers and urban bandits were vigorously combated by the national security and defence forces. UN وتصدت قوات الدفاع والأمن الوطنية بهمّة لأنشطة قطّاع الطرق وأعمال اللصوصية.
    Interministerial Committee of Women of Defense and Security Sector created. UN أُنشئت اللجنة النسائية المشتركة بين الوزارات لقطاعي الدفاع والأمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus