"الدفعة الثانية من المطالبات" - Traduction Arabe en Anglais

    • the second instalment claims
        
    • second instalment of claims
        
    • the second instalment of
        
    • second instalment claims were
        
    the second instalment claims raise certain further such issues and the Panel now turns to such common legal issues. UN وتثير الدفعة الثانية من المطالبات بعضاً من هذه المسائل والفريق يراجع المسائل القانونية المشتركة هذه.
    the second instalment claims raise certain further such issues and the Panel now turns to such common legal issues. UN وتثير الدفعة الثانية من المطالبات بعضاً من هذه المسائل والفريق يراجع المسائل القانونية المشتركة هذه.
    OVERVIEW OF the second instalment claims UN أولاً- لمحة عامة عن الدفعة الثانية من المطالبات
    The second instalment of claims was presented to the Panel in accordance with article 32 of the Rules on 30 January 1998. UN ٢- وقد قُدمت الدفعة الثانية من المطالبات إلى الفريق وفقاً ﻷحكام المادة ٢٣ من القواعد بتاريخ ٠٣ كانون الثاني/يناير ٨٩٩١.
    REPORT AND RECOMMENDATIONS MADE BY THE PANEL OF COMMISSIONERS CONCERNING PART ONE OF THE second instalment of claims UN التقرير والتوصيات التي وضعها فريق المفوضين فيما يتعلق بالجزء اﻷول من الدفعة الثانية من المطالبات بشــأن اﻹصابة
    concerning part two of the second instalment of individual UN الدفعة الثانية من المطالبات الفردية بالتعويضات عن اﻷضرار
    Summary of the second instalment claims UN ملخص الدفعة الثانية من المطالبات
    Iraq submitted a response to each of the second instalment claims except for that of the Directorate General of Civil Aviation. UN وقدم العراق رداً على كل مطالبة واردة في الدفعة الثانية من المطالبات ما عدا ما يخص مطالبة المديرية العامة للطيران المدني.
    In light of this, the Panel now turns to consider whether the second instalment claims that seek compensation for the loss of, or damage to, military assets are compensable. UN وعلى ضوء هذا ينتقل الفريق الآن إلى النظر فيما إذا كانت الدفعة الثانية من المطالبات التي تلتمس التعويض عن الخسائر أو الأضرار اللاحقة بالأصول العسكرية هي قابلة للتعويض.
    In light of this, the Panel now turns to consider whether the second instalment claims that seek compensation for the loss of, or damage to, military assets are compensable. UN وعلى ضوء هذا ينتقل الفريق الآن إلى النظر فيما إذا كانت الدفعة الثانية من المطالبات التي تلتمس التعويض عن الخسائر أو الأضرار اللاحقة بالأصول العسكرية هي قابلة للتعويض.
    The Panel sent to the Government of Iraq all of the claim files of the second instalment claims relating to the loss of aircraft, aircraft spares and equipment suffered by Kuwait Airways Corporation ( " KAC " ) at the Airport. UN 11- وبعث الفريق إلى حكومة العراق بجميع ملفات الدفعة الثانية من المطالبات المتصلة بما تكبدته شركة الخطوط الجوية الكويتية من خسائر من الطائرات وقطع غيارها ومعداتها في المطار.
    the second instalment claims seek compensation for losses totalling US$4,572,908,523 plus interest of US$726,928,049. UN 4- يُلتمس في الدفعة الثانية من المطالبات دفع تعويض عن الخسائر البالغ مجموعها 523 908 572 4 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة مضافة إليه فوائد بمبلغ 049 928 726 دولاراً.
    The Panel finds that the evidence submitted in support of the property losses in the second instalment claims is also sufficient to demonstrate that the losses were " direct losses " . UN ويرى الفريق أن الأدلة المقدمة دعماً لمطالبات التعويض عن خسارة الممتلكات في الدفعة الثانية من المطالبات هي أدلة كافية لبيان أن " الخسائر كانت مباشرة " .
    Before the second instalment claims were submitted to the Panel on 17 October 2000, the secretariat undertook a preliminary assessment of the second instalment claims in accordance with article 14 of the Rules, in order to determine if they met the formal requirements established by the Governing Council. UN 6- قبل أن تقدم الدفعة الثانية من المطالبات إلى الفريق في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000، اضطلعت الأمانة بتقييم أولي للدفعة الثانية من المطالبات وفقاً للمادة 14 من القواعد، بغية تحديد ما إذا كانت هذه المطالبات تستوفي الشروط الرسمية التي وضعها مجلس الإدارة.
    The Executive Secretary's reports dated 23 July 1999 and 6 October 2000, issued in accordance with article 16 of the Rules, presented the significant legal and factual issues identified in the second instalment claims. UN 8- والتقريران اللذان أعدهما الأمين التنفيذي والمؤرخان 23 تموز/يوليه 1999 و6 تشرين الأول/أكتوبر 2000 والصادران وفقاً للمادة 16 من القواعد، فقد طرحا القضايا القانونية والوقائعية المهمة التي تم الوقوف عليها في الدفعة الثانية من المطالبات.
    The legal framework for the evaluation of the third instalment claims is the same as that used for the first instalment claims and the second instalment claims, as described in paragraphs 12 to 30 of the First E/F Report and paragraph 15 of the Second E/F Report, respectively. UN 13- إن الإطار القانوني لتحديد قيم المطالبات من الدفعة الثالثة يماثل الإطار القانوني المستخدم في تحديد قيم المطالبات من الدفعة الأولى على النحو المبين في الفقرات من 12 إلى 30 من تقرير الدفعة الأولى من المطالبات هاء/واو وتقرير الدفعة الثانية من المطالبات هاء/واو على التوالي.
    Having validated and finalized its processing criteria through statistical analysis, the Panel has applied these methodologies to the second instalment of claims. UN وقد قام الفريق، بعد أن صادق على معاييره الخاصة بالمعالجة ووضعها في صورتها النهائية عن طريق التحليل اﻹحصائي، بتطبيق هذه المنهجيات على الدفعة الثانية من المطالبات.
    IV. THE PROCESSING OF THE second instalment of claims . 15 UN رابعا - تجهيز الدفعة الثانية من المطالبات ١٤
    Based on the substantive determinations made by the Panel for the first instalment of category " C " claims, section IV addresses the validation and application of these determinations in this second instalment of claims. UN واستناداً إلى القرارات الموضوعية الصادرة عن الفريق بشأن الدفعة اﻷولى من المطالبات من الفئة " جيم " ، يتصدى الفرع الرابع ﻹثبات وتطبيق هذه القرارات في هذه الدفعة الثانية من المطالبات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus