"الدكاكين" - Traduction Arabe en Anglais

    • shops
        
    • stalls
        
    • shopkeepers
        
    Why don't they sell shawls in shops where she is? Open Subtitles لماذا ألا يبيعون الشالات في الدكاكين حيث تكون أمك؟
    The attackers further set alight local shops and destroyed market stalls in the centre of town. UN وعلاوة على ذلك، أحرق المهاجمون الدكاكين المحلية ودمّروا أكشاك السوق في مركز البلدة.
    They entered the village and looted shops, burned down houses, destroyed food stocks and agricultural equipment. UN ودخلوا القرية ونهبوا الدكاكين ودمّروا المخزونات الغذائية والمعدات الزراعية.
    In effect, non-Albanians are restricted from making use of public facilities such as hospitals or visiting shops and markets. UN وبالفعل، يواجه غير الألبانيين قيودا في استخدام المرافق العامة مثل المستشفيات، وفي الذهاب إلى الدكاكين والأسواق.
    shops, commercial premises and factories found to be violating those regulations were closed down. UN وتُغلَقُ الدكاكين والمحلات التجارية والمعامل التي يُكْتشَفُ أنها انتهكت تلك اللوائح.
    The occupying forces claimed that the decision to demolish the shops was taken because they were built without permits. UN وادعت قوات الاحتلال أن قرار هدم تلك الدكاكين اتخذ لأنها بنيت دون ترخيص.
    The closing of the market automatically led to the closing of the shops surrounding it, because they had lost all their customers. UN ويؤدي إغلاق هذه السوق اﻷخيرة، تلقائيا، إلى إغلاق الدكاكين التي تحيط بها والتي لم يعد يأتيها أي زبون.
    This block, for me, is not about Money from some small shops. Open Subtitles هذه المنطقة، لي، ليست للنقود من بعض الدكاكين الصغيرة
    Well, I have to pop out to the shops and do various things and I was wondering if you wouldn't mind picking up Open Subtitles حسنا، أنا عليا الذهاب إلى الدكاكين للقيام بأشياء متنوعة وكنت أتسائل إذا كنت لا تمانع في إعادة
    Service at the back, um, side goes to the street past the shops. Open Subtitles مخرج الخدمة الخلفي، والجانبي إلى الشارع بعد الدكاكين.
    Pachinko parlours and all sorts of weird counterfeit shops Open Subtitles صالات باتشينكو للإشياء المقلدة و كذلك كل أنواع الدكاكين الغريبة
    Hey, listen, when you're riding for one of these shops around town- Open Subtitles يا، يستمع، متى أنت تركب لواحد هذه الدكاكين حول بلدة
    In many countries, both nets and the insecticide to treat them can now be purchased in small shops and markets and even on street corners. UN وفي بلدان كثيرة، يمكن الآن اقتناء الناموسيات ومبيدات الحشرات اللازمة لمعالجتها في الدكاكين والأسواق الصغيرة وحتى في الشوارع.
    Workers are too often not provided with proper cooking or eating facilities in the yards, and are compelled to go to nearby shops and tea stalls for their food. UN وفي أحيان كثيرة جداً، لا توفَّر للعاملين مرافق لائقة للطبخ أو للأكل داخل المسافن، فيُجبرون على الذهاب إلى الدكاكين وأكشاك الشاي القريبة لشراء أكلهم.
    a) The creation of small scale business groups, focusing on small shops; UN (أ) تشكيل جماعات الأعمال التجارية الصغيرة مع التركيز على الدكاكين الصغيرة؛
    How many pet shops did you have to go to... before you found one that matched? Open Subtitles كم من الدكاكين المحبوبة عَمِلَ أنت يَجِبُ أَنْ تَذْهبَ إليه... أمامك وَجدَ واحد الذي جَارى؟
    Is there any way of knowing which shops? Of course. Open Subtitles هل هناك طريقة بأية حال لمعرفة الدكاكين
    'ldeally located in a quiet road'near to local shops. Open Subtitles قريب من الدكاكين المحليّة والنقل
    While shops are stocked and flocks are fed Open Subtitles بينما الدكاكين مجهزة والكل يتغذّى
    Urban workers such as domestic servants and shopkeepers also fall outside the legal minimum wage. UN ويستثنى أيضا من نظام الأجر الأدنى القانوني العمال الحضريون، مثل الخدم المنزليين وعمال الدكاكين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus