Past recipients include the Dalai Lama, Archbishop Desmond Tutu and Máiread Corrigan-Maguire. | UN | وتشمل قائمة حائزي هذه الجوائز الدلاي لاما والقس ديزموند توتو ومايرياد كوريغان ماغواير. |
He was reportedly arrested for protesting a governmental ban on the display of pictures of the Dalai Lama. | UN | وتفيد التقارير أنه تم إلقاء القبض عليه بسبب احتجاجه على قرار حكومي بحظر عرض صور الدلاي لاما. |
The Rainmaker is the Dalai Lama of management consulting, which is not to say that he's a good person, just a profoundly effective one. | Open Subtitles | صانع الأمطار هو الدلاي لاما بالنسبة للاستشارات الادارية ولا داعي لذكر، أنه شخص جيد وذو تأثير عميق |
France Libertés therefore invites the Chinese authorities to begin such a process with the proper representatives of the Tibetan people, such as the 1989 Nobel Peace Prize laureate, the Dalai Lama. | UN | ولهذا السبب تدعو منظمة فرنسا الحريات السلطات الصينية إلى تنفيذ عملية المصالحة هذه مع الممثلين الشرعيين لشعب التبت، مثل الدلاي لاما الحائز على جائزة نوبل للسلام في عام 1989. |
10. As is apparent from the facts outlined above, the development and progress achieved by the Tibetans are indisputable; the Tibetan question originates not from racial discrimination, but from the ethnic separatism of the Dalai Lama clique. | UN | 10- يتبين مما سبق ذكره أعلاه أن التنمية التي حققها التيبتيون والتقدم الذي أحرزوه لا نزاع فيهما وأن المسألة التيبتية لا يرجع أصلها إلى تمييز عنصري وإنما إلى الانفصالية الإثنية لزمرة الدلاي لاما. |
72. The flow of Tibetan refugees through the Himalayan borders into Nepal commenced when the 14th Dalai Lama left Lhasa, for asylum in India in 1959. | UN | 72- بدأ تدفق المهاجرين التبتيين عبر حدود الهمالايا إلى نيبال عندما غادر الدلاي لاما الرابع عشر لهاسا التماساً للجوء في الهند عام 1959. |
The Dalai Lama is not a devious terrorist. China does itself no favors by remaining time-warped in the Maoist 1960’s when discussing this issue. | News-Commentary | إن الدلاي لاما ليس إرهابياً منحرفاً. والصين لا تخدم مصالحها الحقيقية حين تناقش هذه القضية وهي تحبس نفسها في زمن ماو أثناء فترة الستينيات. |
Oh, yeah, well, tell it to that ingrate, the Dalai Lama. | Open Subtitles | أجل، حسنا، قل ذلك لذلك الجاحد "الدلاي لاما". |
I wish they could get their country back and the Dalai Lama could return. | Open Subtitles | ليتهم يستعيدوا بلدهم ويعود الدلاي لاما. |
The European Union urged China to enter into a meaningful dialogue with representatives of the Dalai Lama and the Tibetan people, to take steps to abolish the system of reeducation through labour and to ensure the right to a fair trial, freedom of expression and assembly and the right of minorities to enjoy their own culture, practice their own religion and use their own language. | UN | ويحث الاتحاد الأوروبي الصين على الدخول في حوار هادف مع ممثلي الدلاي لاما وشعب التبت، لاتخاذ خطوات لإلغاء نظام إعادة التثقيف من خلال العمل وضمان الحق في محاكمة عادلة وحرية التعبير والتجمع وحق الأقليات في التمتع بثقافتها الخاصة وممارسة دينها الخاص واستخدام لغتها الخاصة. |
India’s government has attempted to draw a distinction between its humanitarian obligations as an asylum country and its political responsibilities as a friend of China. The Dalai Lama and his followers are given a respected place but told not to conduct “political activities” on Indian soil. | News-Commentary | حاولت حكومة الهند التفرقة بين التزاماتها الإنسانية كبلد للجوء ومسؤوليتها السياسية كبلد صديق للصين. فقد حصل الدلاي لاما وأتباعه على مكان لائق، إلا أن السلطات الصينية أمرتهم بعدم ممارسة أين أنشطة سياسية على الأراضي الهندية. |
But then, in 1999, Dorje staged a stunning escape to India via Nepal, attracting the world’s attention, but also deep suspicion because of the apparent ease with which he and his entourage managed to flee. The Dalai Lama has hosted him at the Gyuto monastery in Dharamsala, India, ever since. | News-Commentary | ولكن في عام 1999 نظم دورجي عملية هروب مذهلة إلى الهند عبر نيبال، فاجتذب بذلك انتباه العالم، ولكنه أثار أيضاً قدراً عميقاً من الشكوك بسبب السهولة الظاهرة التي تمكن بها هو وحاشيته من الفرار. ولقد استضافه الدلاي لاما في دير جيوتو في درامسالا بالهند منذ ذلك الحين. |
Who are you, the fuckin'Dalai Lama now? | Open Subtitles | من انت " الدلاي لاما " ؟ -لا يا رجل |
He's amazing. He's shot everyone from, like, Madonna to the Dalai Lama. | Open Subtitles | إنه يصور الجميع، من (مادونا) إلى الدلاي لاما |
We can climb the Himalayas. We can visit the Dalai Lama. | Open Subtitles | يمكننا تسلق (الهيملايا) ويمكننا زياره (الدلاي لاما) |
According to the Dalai Lama, if you are in a position to prevent greater violence, strike first and strike fast. | Open Subtitles | طبقاً لقول "الدلاي لاما"... "إذا كنت في موقع يسمح لك بمنع شر عظيم، "إضرب أولاً وإضرب بسرعة." |
TCHRD is closely associated with the " Tibetan government-in-exile " as proved by TCHRD's clear statement that Dalai Lama is its " patron " . | UN | والمركز هذا على صلة وثيقة بـ " حكومة التبت في المنفى " ، وهو ما أثبته تصريح المركز الواضح القائل بأن الدلاي لاما " من أعضائه " . |
Come on. Remember. Dalai Lama. | Open Subtitles | هيا وتذكري "الدلاي لاما" |
- That's what the Dalai Lama used to say. | Open Subtitles | -هذا ما كان يقوله (الدلاي لاما ) |
China’s recent troubles over Tibet have brought with them unwelcome reminders of India’s hospitality to the Dalai Lama and his government-in-exile. The fact that Tawang, the birthplace of the sixth Dalai Lama and a major monastery of Tibetan Buddhism, lies in Arunachal, deprives China of a vital asset in its attempts to assert total control over Tibet. | News-Commentary | ليس من الصعب أن ندرك السبب وراء ذلك، إذ أن المتاعب الأخيرة التي واجهتها الصين بشأن التيبت كانت سبباً في تذكيرها بالحفاوة التي استقبلت بها الهند الدلاي لاما وحكومته في المنفى. والحقيقة أن وجود مسقط رأس الدلاي لاما السادس وأحد الأديرة التبتية البوذية الكبيرة في أروناتشال يحرم الصين من أصل بالغ الأهمية في محاولاتها الرامية إلى فرض سيطرتها الكاملة على التيبت. |