Plus, her hematocrit, red blood cell count, was high. | Open Subtitles | بجانب أنه كان حجم خلايا الدم الحمراء كبيراً |
No evidence of clots, and other than elevated red blood cell count, the blood work was unremarkable. | Open Subtitles | لا دليل على الجلطات وفيما عدا العدد المرتفع لكريات الدم الحمراء فقد كان فحص الدم |
It wasn't potassium cyanide because... there was no ragged stippling... in the red blood cells. The blood was hypo or smaller. | Open Subtitles | لم يكن سيانيد البوتاسيوم لأنه لم يكن هناك نقاط غير منتظمة في خلايا الدم الحمراء ، الدم كان قليلا |
85%%% of red blood cell children don't know how to carry oxygen. | Open Subtitles | 85بالمائة من صغار كرات الدم الحمراء لا يعرفون كيفية حمل الأكسجين |
The iron-containing oxygen-transport metalloprotein - in the red blood cells of vertebrates. | Open Subtitles | الحديد الذي يحتوي على الأكسجين وينقل البروتينات إلى خلايا الدم الحمراء |
Pink froth is a result of hemolysis due to rupture of red blood cells and the release of cytoplasm into surrounding fluid. | Open Subtitles | الرغوة الوردية هي نتيجة إنحلال الدم بسبب تمزق خلايا الدم الحمراء و إطلاق سراح من السيتوبلازم في سائل المناطق المحيطة |
It is a red blood cell cholinesterase inhibitor. | UN | وهي مثبّطة لنمو الكولينستيراز ذات خلايا الدم الحمراء. |
There is no evidence of selective retention in red blood cells. | UN | ولا توجد أي دلائل على حدوث أي تثبيت انتقائي للمادة في كريات الدم الحمراء. |
:: Anaemia resulting from the destruction of the red blood cells | UN | :: الإصابة بالأنيميا نتيجة تدمير خلايا الدم الحمراء. |
Critical effects: Depression of plasma, red blood cells and brain AChE activities and neurotoxicological signs. | UN | التأثيرات الحرجة: تقليل نشاط إنزيم الأسيتيل كولينستريز في البلازما وكريات الدم الحمراء والدماغ وعلامات التسمم العصبي. |
Critical effects: Depression of plasma, red blood cells and brain AChE activities and neurotoxicological signs. | UN | التأثيرات الحرجة: تقليل نشاط إنزيم الأسيتيل كولينستريز في البلازما وكريات الدم الحمراء والدماغ وعلامات التسمم العصبي. |
There is no evidence of selective retention in red blood cells. | UN | ولا توجد أي دلائل على حدوث أي تثبيت انتقائي للمادة في كريات الدم الحمراء. |
There is no evidence of selective retention in red blood cells. | UN | ولا توجد أي دلائل على حدوث أي تثبيت انتقائي للمادة في كريات الدم الحمراء. |
Two packed red blood cells, one FFP, two cryo. | Open Subtitles | علبتين من خلايا الدم الحمراء, البلازما, واثنتين من مضادات البرد. |
The organism seems to be absorbing my red blood cells, rewriting my DNA into something new. | Open Subtitles | يبدو أن الكائن يمتص كريات الدم الحمراء خاصتي يعيد تشكيل حمضي النووي لشيئ جديد |
My red blood cell count has dropped precipitously and almost every one of my major organs is close to collapse. | Open Subtitles | تناقص تعداد خلايا الدم الحمراء لدي بشكل حاد وكل أعضائي الرئيسية تقريباً تكاد تنهار. |
Well, uh, that could suggest a double red blood cell donation. | Open Subtitles | حسناً , ذلك يمكن إن يشير إلى تبرع بخلية الدم الحمراء المزدوجة |
I then began to hypothesize that the number of red blood cells per cubic millimeter is what differentiates us. | Open Subtitles | ثم بدئتُ بالافتراض بأن عدد خلايا الدم الحمراء في الملليميتر المربع الواحد هو ما يميزنا |
Copper accumulates in the liver and then in the red blood cells and brain. | Open Subtitles | النحاس يتراكم بالكبد, ثم بكريات الدم الحمراء و الدماغ, |
The lectins in lima beans, they react to the surface of red blood cells. | Open Subtitles | اللاكتين الموجود في الفاصوليا. تعيد سطح كرات الدم الحمراء. |