Construction of additional classrooms at Dheisheh girls' school in the West Bank | UN | تشييد فصول دراسية إضافية لمدرسة الدهيشة للبنات في الضفة الغربية |
Construction of new health centres to replace the unsatisfactory premises in the Balata, Dheisheh and Jenin camps was completed. | UN | وفُرغ من بناء مراكز صحية جديدة للاستعاضة بها عن المباني ذات الحالة غير المرضية في مخيمات الدهيشة وبلاطة وجنين. |
Plans were under way to construct, with project funds, new health centres to replace the unsatisfactory premises in Dheisheh and Balata camps. | UN | وأعدت خطط لتشييد مراكز صحية جديدة لتحل محل المباني غير المرضية في مخيمي الدهيشة والبلطة بأموال المشاريع. |
Development of existing kindergartens and nurseries was carried out by the Dheisheh and Fawwar women's programme centres. | UN | وقام مركزا البرامج النسائية في الدهيشة والفوار بتطوير المرافق القائمة لرياض الأطفال ودور الحضانة. |
Construction of additional classrooms at Dheisheh Girls' School in the West Bank | UN | بناء غرف دراسة إضافية في مدرسة الدهيشة للبنات في الضفة الغربية |
Construction of additional classrooms at Dheisheh girls' school in the West Bank | UN | بناء فصول دراسية إضافية في مدرسة الدهيشة للبنات في الضفة الغربية |
A hand-grenade was thrown at a patrol in the Dheisheh refugee camp but it did not explode. | UN | وألقيت قنبلة يدوية على دورية في مخيم الدهيشة للاجئين إلا أنها لم تنفجر. |
The Dheisheh and Fawwar centres embarked on the formation of parents associations. | UN | وعمل مركزا الدهيشة والفوار على تشكيل جمعيات من اﻷهالي. |
Works are in progress for the construction of new health centres to replace the unsatisfactory premises in the Dheisheh, Balata and Jenin camps, as well as for the expansion of Qalqilia hospital through project funds. | UN | ويجري العمل حالياً في بناء مراكز صحية جديدة للاستعاضة بها عن المباني ذات الحالة غير المرضية في مخيمات الدهيشة وبلاطة وجنين، وكذا توسيع مستشفى قلقيلية، باستخدام أموال مشاريعية. |
Dheisheh, Far'a, Balata and Fawwar CRCs received assistance from an NGO to upgrade their centres. | UN | وحصلت مراكز التأهيل المجتمعي الموجودة في مخيمات الدهيشة والفارعة وبلاطة والفوار على مساعدة من إحدى المنظمات غير الحكومية لتحسين حالة مراكزها. |
The six toy libraries at West Bank centres, including one at Dheisheh established during the year, were proving popular among both disabled and able-bodied children. A library and a computer centre were established at the Askar centre. | UN | واكتسبت المكتبات الستﱡ لﻷلعاب في مراكز الضفة الغربية، وبينها واحدة في الدهيشة أقيمت خلال السنة، شعبية لدى اﻷطفال المعوقين واﻷصحاء على السواء، وأقيمت مكتبة ومركز للحاسوب في مركز عسكر. |
A fragmentation grenade was thrown at a border police jeep in the Dheisheh refugee camp (West Bank); no injuries were reported. | UN | وقذفت قنبلة متشظية على سيارة جيب لشرطة الحدود في مخيم الدهيشة للاجئين )الضفة الغربية(؛ ولم يُبلغ عن أي إصابات. |
The 12-kilometre stretch of road would make it possible to travel from Gush Etzion to Jerusalem without going through Bethlehem, Beit Jalla or passing near the Dheisheh refugee camp. | UN | وسيصبح من الممكن بفضل هذا الطريق الذي يبلغ طوله ١٢ كيلومترا السفر من غوش أتزيون إلى القدس دون المرور عبر بيت لحم أو بيت جالا أو المرور بالقرب من مخيم الدهيشة للاجئين. |
Stones were thrown at an Israeli bus passing near the Dheisheh refugee camp in the Bethlehem area. | UN | وألقيت الحجارة على حافلة اسرائيلية كانت تمر بالقرب من مخيم الدهيشة للاجئين في منطقة بيت لحم . |
UNRWA joined with the Palestinian community and the Palestinian Authority in welcoming Pope John Paul II on his visit to Dheisheh camp near Bethlehem in March 2000. | UN | واشتركت الوكالة مع الفلسطينيين والسلطة الفلسطينية في الترحيب بالبابا يوحنا بولس الثاني لدى زيارته لمخيم الدهيشة قرب بيت لحم في آذار/مارس 2000. |
Six rehabilitation workers from the Dheisheh and Jenin centres completed a nine-month course in sign language at a West Bank university, and others took part in the second phase of a train-the-trainers course in home visits organized by an international non-governmental organization. | UN | وأنهى ستة عاملين في التأهيل الاجتماعي من مركزي الدهيشة وجنين، دورة مدتها تسعة أشهر، في لغة اﻹشارات، وذلك في إحدى جامعات الضفة الغربية. وشارك آخرون في المرحلة الثانية من دورة لتدريب المدربين على الزيارات المنزلية، أدارتها منظمة غير حكومية دولية. |
357. On 8 September, a Palestinian detainee from the Dheisheh refugee camp filed an appeal through his lawyer with the High Court of Justice demanding that the GSS be ordered to stop shaking him during interrogation. | UN | ٣٥٧ - في ٨ أيلول/سبتمبر، قدم معتقل فلسطيني من مخيم الدهيشة للاجئين التماسا لمحكمة العدل العليا، عن طريق محاميه، طالبا أن تأمر جهاز اﻷمن العام بالتوقف عن هزه أثناء الاستجواب. |
528. On 2 July, some 30 residents of the Efrat settlement moved into an IDF outpost across from the Dheisheh refugee camp, which soldiers had evacuated a few days earlier. | UN | ٥٢٨ - في ٢ تموز/يوليه تحرك ثلاثون مستوطنا من مستوطنة عفرات إلى نقطة الحراسة الخارجية التابعة لقوات الدفاع الاسرائيلية، المواجهة لمخيم الدهيشة للاجئين التي أخلاها الجنود قبل أيام قليلة. |
285. On 25, 26 and 27 March 1994, the curfew placed on Hebron was lifted, however with some restrictions for a number of areas. The IDF placed Ramallah and the Dheisheh refugee camp under curfew. | UN | ٥٨٢ - في ٢٥ و ٢٦ و ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٤، رفع حظر التجول المفروض على الخليل، ولكن مع وجود بعض القيود بالنسبة لعدد من المناطق، وفرضت قوات الدفاع اﻹسرائيلية حظر التجول على رام الله ومخيم الدهيشة للاجئين. |
A settler from Efrat suffered a head wound after being hit by stones while driving on the Jerusalem-Gush Etzion road, near the Dheisheh refugee camp. | UN | وأصيب مستوطن من إيفرات بجراح في رأسه إثر رشقه بحجرة وهو يقود سيارته على طريق القدس - غوش إتسيون، بالقرب من مخيم بيت الدهيشة للاجئين. |