Applications received from non-governmental organizations for consultative status with the Economic and Social Council deferred from previous sessions of the Committee held in the period from 1999 to 2008 | UN | الطلبات الواردة من المنظمات غير الحكومية للحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المؤجلة من الدورات السابقة للجنة المعقودة خلال الفترة من 1999 إلى 2008 |
This trend, which has already been underlined by other delegations during previous sessions of the Committee, is a cause for serious concern for my delegation. | UN | وهذا الاتجاه، الذي سبق أن أكدته وفود أخرى خلال الدورات السابقة للجنة يسبب قلقا جديا لدى وفدي. |
Follow-up to the previous sessions of the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development | UN | متابعة الدورات السابقة للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
:: Implement the commitments agreed at previous sessions of the Commission and of the World Summit for Social Development | UN | :: تنفيذ الالتزامات المتفق عليها في الدورات السابقة للجنة وفي مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية |
4. As at previous sessions of the Commission, one of the Vice-Chairpersons should also serve as Rapporteur. | UN | 4- وسيقوم أحد نواب الرئيس بمهام المقرر أيضاً، مثلما كان عليه الحال في الدورات السابقة للجنة. |
Report of the Secretary-General on the follow-up to previous sessions of the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development | UN | تقرير اﻷمين العام عن متابعة الدورات السابقة للجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية |
Compilation of quadrennial reports submitted by non-governmental organizations in general and special consultative status with the Economic and Social Council deferred from previous sessions of the Committee held in the period from 1999 to 2007 | UN | تجميع التقارير التي تقدمها كل أربع سنوات المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام والخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي المؤجلة من الدورات السابقة للجنة التي عقدت في الفترة من 1999 حتى 2007 |
I would like to reiterate that during this stage of work, a certain degree of flexibility shall be maintained, as in previous sessions of the Committee. | UN | وأود أن أؤكد مجددا أنه في هذه المرحلة من العمل، ستكون هناك درجة معينة من المرونة، كما في الدورات السابقة للجنة. |
Compilation of applications for consultative status deferred from previous sessions of the Committee held in 1998, 1999, 2000 and 2001 | UN | مجموعة طلبات الحصول على مركز استشاري المؤجلة من الدورات السابقة للجنة المعقودة في السنوات 1998 و 1999 و 2000 و 2001 |
Compilation of requests for reclassification deferred from previous sessions of the Committee | UN | مجموعة طلبات إعادة التصنيف المؤجلة من الدورات السابقة للجنة |
Report of the Secretary-General on the follow-up to the previous sessions of the Committee | UN | تقرير اﻷمين العام عن متابعة أعمال الدورات السابقة للجنة |
Report of the Secretary-General on the follow-up to the previous sessions of the Committee | UN | تقرير اﻷمين العام عن متابعة أعمال الدورات السابقة للجنة |
Applications for consultative status and requests for reclassification deferred from previous sessions of the Committee | UN | ألف - طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من الدورات السابقة للجنة |
(d) Memorandum by the Secretary-General containing requests for reclassification deferred from previous sessions of the Committee (E/C.2/2013/CRP.3); | UN | (د) مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات لإعادة التصنيف مؤجلة من الدورات السابقة للجنة (E/C.2/2013/CRP.3)؛ |
Applications for consultative status and requests for reclassification deferred from previous sessions of the Committee | UN | ألف - طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من الدورات السابقة للجنة |
(e) Memorandum by the Secretary-General containing requests for reclassification deferred from previous sessions of the Committee (E/C.2/2014/CRP.3); | UN | (هـ) مذكرة من الأمين العام تتضمن طلبات لإعادة التصنيف مؤجلة من الدورات السابقة للجنة (E/C.2/2014/CRP.3)؛ |
As at previous sessions of the Commission, one of the Vice-Chairpersons should also serve as Rapporteur. | UN | 3- وعلى غرار ما كان عليه الحال في الدورات السابقة للجنة سيعمل أحد نواب الرئيس مقرراً أيضاً. |
In carrying out that assessment, the Secretariat should be guided by the outcome of the previous sessions of the Commission on Sustainable Development in which detailed intergovernmental analyses had been carried out. | UN | وفي مجال التقييم، ينبغي لﻷمانة العامة أن تضع في اعتبارها نتائج الدورات السابقة للجنة التنمية المستدامة التي جرت فيها تحليلات وافية مشتركة بين الحكومات. |
The work of IACSD and its system of task managers received support both from the ACC, as well as from Governments during previous sessions of the Commission and at the forty-ninth session of the General Assembly. | UN | وتلقت أعمال لجنة التنمية المستدامة المشتركة بين الوكالات ونظامها الخاص بمديري المهام الدعم من لجنة التنسيق اﻹدارية، وكذلك من الحكومات خلال الدورات السابقة للجنة التنمية المستدامة وفي الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة. |
3. The Committee considered agenda item 3 (a), Applications for consultative status and requests for reclassification deferred from its previous sessions, at its 16th through 28th meetings, held from 19 to 28 May 2014. | UN | 3 - نظرت اللجنة في البند 3 (أ) من جدول أعمالها، " طلبات الحصول على المركز الاستشاري وطلبات إعادة التصنيف المؤجلة من الدورات السابقة للجنة " ، في جلساتها من السادسة عشرة إلى الثامنة والعشرين المعقودة في الفترة من 19 إلى 28 أيار/مايو 2014. |
12. The Bureau also endorsed the suggestion made by the Chair to invite the President of the Economic and Social Council to launch the discussion of that item, as had been done in prior sessions of the Commission. | UN | 12 - وأيّد المكتب أيضا الاقتراح الذي تقدم به الرئيس القاضي بدعوة رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي لبدء مناقشة هذا البند، على النحو الذي جرى في الدورات السابقة للجنة. |
Similar to the draft resolutions adopted at previous sessions of the First Committee, this draft resolution has been technically updated. | UN | ومشروع القرار هذا، وهو مماثل لمشاريع القرارات التي اعتمدت في الدورات السابقة للجنة الأولى، استكمل من الناحية التقنية. |