"الدورات العادية للجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • regular sessions of the General Assembly
        
    • regular session of the Assembly
        
    • regular sessions of the Assembly
        
    • ordinary sessions of the General Assembly
        
    • regular session of the General Assembly
        
    My remarks will be limited to two important subjects: the role of the non-governmental organizations and the opening dates for the regular sessions of the General Assembly. UN وستقتصر ملاحظاتــي على موضوعين هامين، هما دور المنظمات غير الحكومية وتواريخ افتتاح الدورات العادية للجمعية العامة.
    regular sessions of the General Assembly of the Organization of American States, Washington, D.C., 1970 and 1977, and Brasilia, 1984. UN الدورات العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، في واشنطن العاصمة، ١٩٧٠ و ١٩٧٧، وبرازيليا، ١٩٨٤.
    The standard of accommodation provided to one representative of LDCs attending the regular sessions of the General Assembly is always first class. UN :: درجة السفر الممنوحة لممثل واحد لأقل البلدان نمواً يحضر الدورات العادية للجمعية العامة هي دوماً الدرجة الأولى.
    It is understood that adoption of the resolution would require specific exception to paragraph 7 of resolution 40/243 of 18 December 1985, in which the Assembly decided that no subsidiary organ of the Assembly may meet at United Nations Headquarters during a regular session of the Assembly unless explicitly authorized by the Assembly. 95-27536 (E) 120995 UN ومن المفهوم أن اعتماد القرار سيتطلب استثناء صريحا من الفقرة ٧ من قرار الجمعية العامة ٤٠/٢٤٣ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٥ الذي قررت فيه الجمعية العامة أنه لا يجوز ﻷي من هيئاتها الفرعية أن تجتمع في مقر اﻷمم المتحدة خلال الدورات العادية للجمعية العامة ما لم تأذن الجمعية العامة صراحة بذلك.
    The Committee, since its establishment in 1971, has always met during the regular sessions of the Assembly in order to consider, among other things, problems experienced by delegations of Member States, to finalize its annual report and to present it to the General Assembly. UN وتجتمع اللجنة دائما، منذ إنشائها في عام 1971، أثناء الدورات العادية للجمعية العامة لتنظر، في جملة أمور، في المشكلات التي تواجه وفود الدول الأعضاء ولتضع اللمسات الأخيرة على تقريرها السنوي لتقديمه إلى الجمعية العامة.
    Represented the Inter-American Court, from 1985 to 1994 in the ordinary sessions of the General Assembly of the Organization of American States. UN مثَّل محكمة البلدان الأمريكية في الدورات العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية منذ 1985 حتى 1994.
    :: Delegate to all the regular sessions of the General Assembly since 1993. UN :: عضو وفد بلده إلى جميع الدورات العادية للجمعية العامة منذ عام 1993.
    regular sessions of the General Assembly of the Organization of American States, Washington, D.C., 1970 and 1977, and Brasilia, 1984. UN الدورات العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية، واشنطن، ١٩٧٠ و ١٩٧٧ ثم برازيليا، ١٩٨٤
    Participated as a representative of the Inter-American Court of Human Rights in the regular sessions of the General Assembly of the Organization of American States (1985-1994). UN شارك في تمثيل محكمة البلدان اﻷمريكية في الدورات العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول اﻷمريكية منذ ١٩٨٥ حتى ١٩٩٤
    Paragraph 17 of the annex to the resolution calls, inter alia, for the regular sessions of the General Assembly to now commence on the first Tuesday following 1 September. UN وتدعو الفقرة 17 من مرفق القرار، ضمن جملة أمور، إلى أن تبدأ الآن الدورات العادية للجمعية العامة في يوم الثلاثاء الأول الذي يلي يوم أول أيلول/سبتمبر.
    Paragraph 17 of the annex to the resolution calls, inter alia, for the regular sessions of the General Assembly to now commence on the first Tuesday following 1 September. UN وتدعو الفقرة ١٧ من مرفق القرار، ضمن جملة أمور، إلى أن تبدأ اﻵن الدورات العادية للجمعية العامة في يوم الثلاثاء اﻷول الذي يلي يوم أول أيلول/سبتمبر.
    Paragraph 17 of the annex to the resolution calls, inter alia, for the regular sessions of the General Assembly to now commence on the first Tuesday following 1 September. UN وتدعو الفقرة ٧١ من مرفق القرار، ضمن جملة أمور، إلى أن تبدأ اﻵن الدورات العادية للجمعية العامة في يوم الثلاثاء اﻷول الذي يلي يوم أول أيلول/سبتمبر.
    Mindful that, for practical reasons, the closing of the regular sessions of the General Assembly should be on a Monday, which should not be a holiday, and the opening of the regular sessions should be on the following day, that is, on a Tuesday, UN وإذ تضع في اعتبارها أنه ينبغي، ﻷسباب عملية، أن يتم اختتام الدورات العادية للجمعية العامة يوم الاثنين، على ألا يكون هذا اليوم عطلة، وأن يتم افتتاح الدورات العادية في اليوم التالي، أي يوم الثلاثاء، ـ
    Paragraph 17 of the annex to the resolution calls, inter alia, for the regular sessions of the General Assembly to now commence on the first Tuesday following 1 September. UN وتدعو الفقرة 17 من مرفق القرار، ضمن جملة أمور، إلى أن تبدأ الآن الدورات العادية للجمعية العامة في يوم الثلاثاء الأول الذي يلي يوم أول أيلول/سبتمبر.
    (UN-A-41-877) Temporary assistance, regular sessions of the General Assembly UN (UN-A-41-877) المساعدة المؤقتة - الدورات العادية للجمعية العامة
    Paragraph 17 of the annex to the resolution calls, inter alia, for the regular sessions of the General Assembly to now commence on the first Tuesday following 1 September. UN وتدعو الفقرة ١٧ من مرفق القرار، ضمن جملة أمور، إلى أن تبدأ الآن الدورات العادية للجمعية العامة في يوم الثلاثاء الأول الذي يلي يوم أول أيلول/سبتمبر.
    Paragraph 17 of the annex to the resolution calls, inter alia, for the regular sessions of the General Assembly to now commence on the first Tuesday following 1 September. UN وتدعو الفقرة ١٧ من مرفق القرار، ضمن جملة أمور، إلى أن تبدأ اﻵن الدورات العادية للجمعية العامة في يوم الثلاثاء اﻷول الذي يلي يوم أول أيلول/سبتمبر.
    At the current session, a number of issues concerning the organization of work of the regular sessions of the General Assembly remain pending and need to be addressed. UN في الدورة الحالية، هناك عدد من المسائل المتعلقة بتنظيم عمل الدورات العادية للجمعية العامة التي لا تزال معلقة وبحاجة إلى معالجة.
    The Committee, since its establishment in 1971, has always met during the regular sessions of the Assembly in order to consider, among other things, problems experienced by delegations of Member States, to finalize its annual report and to present it to the General Assembly. UN وقد ظلت اللجنة، منذ إنشائها في عام 1971، تجتمع دائما من خلال الدورات العادية للجمعية العامة لتنظر، من بين مسائل أخرى، في المشكلات التي تواجه وفود الدول الأعضاء ولوضع اللمسات الأخيرة على تقريرها السنوي لتقديمه إلى الجمعية العامة.
    Represented the Inter-American Court, from 1985 to 1994 in the ordinary sessions of the General Assembly of the Organization of American States. UN مثَّل محكمة البلدان الأمريكية في الدورات العادية للجمعية العامة لمنظمة الدول الأمريكية منذ 1985 حتى 1994.
    As its sessions are convened in December, the Group would have to compete for services at Headquarters during the regular session of the General Assembly. UN ولما كانت دورات الفريق تنعقد في كانون اﻷول/ديسمبر، سيكون عليه التنافس من أجل الحصول على الخدمات في المقر أثناء الدورات العادية للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus