vocational courses cover the mechanical/metal, electrical and building trades. | UN | وتشمل الدورات المهنية أشغال الميكانيك والمعادن والكهرباء والبناء. |
372. The Education Council continues to develop the programme of vocational courses available through the Guernsey College of Further Education. | UN | ويواصل مجلس التعليم تطوير برنامج الدورات المهنية المتاحة من خلال كلية غيرنسي للتعليم التكميلي. |
Fund for the Assistance to Human Trafficking Victims did financial aid to the 13 victims. 22 victims were provided with new jobs and 21 were sent to the vocational courses. | UN | وقدم صندوق مساعدة ضحايا الاتجار بالبشر معونة مالية إلى 13 ضحية. وتم إتاحة فرص عمل جديدة لتشغيل 22 ضحية وأرسل 21 ضحية للحصول على الدورات المهنية. |
The Institute of Continuing Education does not make a distinction between academic and vocational courses and therefore no exact number of participants in vocational courses can be given. | UN | ولا يوجد لدى معهد التعليم المستمر أية تفرقة بين الدورات الأكاديمية والمهنية، وبالتالي لا يمكن إعطاء عدد دقيق للمشاركين في الدورات المهنية. |
Of the total women enrolment, 14.72% women have been enrolled in professional courses. | UN | وسجلت نسبة 14.72 في المائة من إجمالي النساء الملتحقات في الدورات المهنية. |
Vocational Education - vocational courses of level 3 | UN | التعليم المهني - الدورات المهنية في المستوى الثالث |
National guidelines on the examinations of vocational courses were being prepared in 2008 and would also include the principle of gender equality. | UN | وفي سنة 2008 يجري الإعداد لمبادئ توجيهية وطنية متعلقة بالامتحانات في الدورات المهنية وستشمل أيضا مبدأ المساواة بين الجنسين. |
vocational courses in Upper Secondary School | UN | الدورات المهنية في المرحلة الثانوية |
Not all vocational courses are available in the women's residential towns, often because of lack of proper framework, candidates, and future job opportunities. | UN | وليست الدورات المهنية جميعها متوافرة في المدن التي يقيم بها النساء، وفي الغالب بسبب عدم وجود الإطار الصحيح والمرشّحين، وفرص الوظائف في المستقبل. |
Education on human rights was integrated into the curriculum for the Qualifying Law Degree in all UK universities, and also pervades the vocational courses for barristers and solicitors. | UN | 72- وأدرج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المقرر الدراسي الخاص بشهادة كليات الحقوق في جميع جامعات المملكة المتحدة، كما لا تخلو منه الدورات المهنية للمحامين ووكلاء القضايا. |
38. Equal access to employment required equal access to training, but most of the training provided to women seemed rather outdated, although some modern vocational courses were available. | UN | 38 - واعتبرت أن تكافؤ فرص العمل يستلزم تكافؤا في الوصول إلى التدريب، إلا أن معظم التدريب المقدم إلى المرأة قديم العهد على ما يبدو رغم توافر بعض الدورات المهنية الحديثة. |
vocational courses for adults | UN | الدورات المهنية للبالغين |
With developments in the labour market, the emphasis of the labour market training courses has changed, from short-term job- or trade-specific training towards longer, more formal vocational courses. | UN | وفي ضوء التطورات الحاصلة في سوق العمل فإن موطن التشديد في دورات التدريب ﻷغراض سوق العمل قد تحول من التدريب القصير اﻷجل الموجه وجهة مخصصة لوظيفة محددة أو حرفة معينة، إلى الدورات المهنية اﻷطول أجلا واﻷقرب في طابعها إلى التعليم الرسمي. |
211. Education on human rights was integrated into the curriculum for the Qualifying Law Degree in all UK universities, and also pervades the vocational courses for barristers and solicitors. | UN | 211- وأُدرج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المقرر الدراسي الخاص بشهادة كليات الحقوق في جميع جامعات المملكة المتحدة، كما لا تخلو منه الدورات المهنية للمحامين ووكلاء القضايا. |
37. The Agency's centres offer two types of training: vocational courses, which require for admission completion of the third grade of preparatory education (nine years); and semi-professional technical and commercial courses, which require for admission 12 years of general education (elementary, preparatory and secondary). | UN | ٣٧ - وتوفﱢر مراكز الوكالة نوعين من التدريب هما: الدورات المهنية التي يستلزم الالتحاق بها إتمام السنة الثالثة من المرحلة اﻹعدادية )تسع سنوات دراسية(، والدورات التجارية والتقنية شبه الفنية، التي تتطلﱠب إتمام ١٢ سنة دراسية من التعليم العام )المراحل الابتدائية واﻹعدادية والثانوية(. |
At each level a full range of vocational courses is offered (economics, engineering and technology, personal and social services and health care, and agriculture). | UN | ويقدّم كل مستوى مجموعة كاملة من الدورات المهنية (الاقتصاد، والهندسة والتكنولوجيا، والخدمات الشخصية والاجتماعية والرعاية الصحية، والزراعة). |
223. Education on human rights was integrated into the curriculum for the Qualifying Law Degree in all UK universities, and also pervades the vocational courses for barristers and solicitors. | UN | 223- وأُدرج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في المقرر الدراسي الخاص بشهادة التأهيل في الحقوق في جميع جامعات المملكة المتحدة، كما لا تخلو منه الدورات المهنية لمحامي المرافعة ومحامي الإجراءات أو وكلاء القضايا. |
Youths attending post-secondary or vocational courses increased by 26 per cent while 20,000 youths participated in various fields and levels of advanced and higher education.52 | UN | وارتفع عدد الشباب الذين يحضرون دورات ما بعد الدراسة الثانوية أو الدورات المهنية بنسبة 26 في المائة بينما اشترك 000 20 شاب في مختلف الميادين ومستويات التعليم المتقدم والعالي(52). |
It will also be used to build up educational and vocational counselling and the assessment of workers' actual skills in collaboration with the Industrial Training Centre, this covering employees who have completed parts of structured vocational courses, and to support the functions of the Icelandic Confederation of Labour's Lifelong Learning Centre in the metropolitan area. | UN | وسيُستخدَم التمويل أيضا لإقامة خدمة لإسداء المشورة التعليمية والمهنية وتقييم المهارات الفعلية للعاملين بالتعاون مع مركز التدريب الصناعي، وهذا يغطي الموظفين الذين أكملوا أجزاء من الدورات المهنية المنظمة، كما يستهدف دعم وظائف مركز التعليم مدى الحياة التابع للاتحاد الأيسلندي للعمل في المنطقة المتروبولية. |
Research has shown that many professional courses only pay limited and incidental attention to domestic violence. | UN | تبين الأبحاث أن كثيرا من الدورات المهنية لا تعطي إلا اهتماما محدودا وعرضيا للعنف العائلي(). |
Access to services such as skills' training possibilities at the education and resource centres, different professional courses offered to the groups by the project partner organization Taso Foundation in bio farming, taxation code to manage the income, represent crucial prerequisite to continue the livelihood activities with increased capacity. | UN | والحصول على الخدمات من قبيل إمكانية التدريب على مهارات في المراكز التربوية، إلى جانب الدورات المهنية التي يوفرها شريك المشروع، أي مؤسسة تاسو، في الزراعة الحيوية، وقانون الضرائب لإدارة الدخل، تمثل شروطاً حاسمة مسبقة لمواصلة أنشطة كسب العيش وزيادة قدرتها. |