The session also focused on the real need for local content and infrastructure provisions. | UN | وتركز العمل في هذه الدورة أيضا على الحاجة الحقيقية لأحكام تتعلق بالمحتوى والهيكل الأساسي المحليـيـن. |
The session also reviewed the outcome of the evaluation of 18 sessions of the Commission and its subsidiary bodies. | UN | واستعرضت الدورة أيضا نتائج تقييم 18 دورة للجنة وهيئاتها الفرعية. |
This session also marks the end of the United Nations Programme for the Second Industrial Development Decade for Africa. | UN | وتتصادف هذه الدورة أيضا مع نهاية برنامج الأمم المتحدة لعقد التنمية الصناعية الثاني لأفريقيا. |
The evaluation exercise that was held recently at the Institute lead to the recommendation that the course also be provided in other countries. | UN | وأدت عملية التقييم التي أجريت مؤخرا في المعهد إلى الإيصاء بأن تقدم الدورة أيضا في بلدان أخرى. |
The course also focused on the GNSS positioning error budget and ionospheric effects on GNSS performance and operation. | UN | وركزت الدورة أيضا على هامش خطأ تحديد الموقع في النظم العالمية وآثار الغلاف الجوي المتأيّن على أداء هذه النظم وتشغيلها. |
Ms. Tauli-Corpuz and Mr. Aguiar de Almeida participated in the session as well. | UN | وشاركت السيدة تاولي كوربوز والسيد أكويار دي ألميدا في الدورة أيضا. |
30. the session was also attended by observers from the following 13 States not Parties to the Convention: | UN | وحضر الدورة أيضا مراقبون عن الدول التالية ال13 غير الأطراف في الاتفاقية: الاتحاد الروسي رواندا |
The session also agreed that follow-up reports could be made to ISAR on both Levels 2 and 3 as necessary. | UN | واتفقت الدورة أيضا على إمكانية تقديم تقارير متابعة إلى فريق الخبراء بشأن كل من المستويين الثاني والثالث عند الاقتضاء. |
The session also generated a realistic appreciation of the complex nature of the many problems of development that lie ahead. | UN | وقد أفضت هذه الدورة أيضا إلى إدراك واقعي لتعقد المشاكل اﻹنمائية الكثيرة التي ينتظر ظهورها في المستقبل. |
The session also generated a realistic appreciation of the complex nature of the many problems of development that lie ahead. | UN | وقد أفضت هذه الدورة أيضا إلى إدراك واقعي لتعقد المشاكل اﻹنمائية الكثيرة التي ينتظر ظهورها في المستقبل. |
8. This session also saw the introduction of a number of new elements in our deliberations and negotiations. | UN | ٨ - وشهدت هذه الدورة أيضا ادخال عدد من العناصر الجديدة في مداولاتنا ومفاوضاتنا. |
The session also considered and endorsed the new strategic orientation of ECA, as presented by the new Executive Secretary in response to the needs and priorities of African countries. | UN | ونظرت الدورة أيضا في التوجه الاستراتيجي الجديد للجنة ووافقت عليه، بالصيغة التي قدمها الأمين التنفيذي الجديد، لتلبية احتياجات وأولويات البلدان الأفريقية. |
At the session also, strengthening Arab regional cooperation, the role of ESCWA in coordinating regional activities of the United Nations and the designation of the commission's sessions as pledging conferences were also discussed. | UN | ونوقشت في الدورة أيضا المسائل المتعلقة بتعزيز التعاون الإقليمي العربي، ودور الإسكوا في تنسيق الأنشطة الإقليمية للأمم المتحدة، وتخصيص بعض دورات اللجنة كمؤتمرات لإعلان التبرعات. |
In addition to the economic and social losses incurred, the report before the session also reviewed national and regional experiences in disaster management and preparedness and examined emerging issues in regional cooperation in natural disaster reduction. | UN | وإضافة إلى الخسائر الاقتصادية والاجتماعية المتكبدة، استعرض التقرير المعروض على الدورة أيضا التجارب الوطنية والإقليمية في إدارة الكوارث والتأهب للتصدي لها، وبحث القضايا الناشئة في مجال التعاون الإقليمي في الحد من الكوارث الطبيعية. |
The course also acquainted the participants with emerging concepts regarding diagnosis and identification of targets for therapy in carcinogenesis. | UN | وقامت الدورة أيضا بتعريف المشتركين بالمفاهيم الناشئة المتعلقة باﻷعراض المرضية وتحديد أهداف للعلاج في حالة التسرطن. |
In addition to the science of NEOs, the course also addresses the related themes of communication, risk, ethical issues and decision-making. | UN | وإلى جانب المادة العلمية المتعلقة بالأجسام القريبة من الأرض، تشتمل هذه الدورة أيضا على مواضيع تتعلّق بالاتصال والمخاطر والمسائل الأخلاقية واتّخاذ القرارات. |
The course also demonstrated that declared biological production facilities could be monitored effectively and efficiently through a non-intrusive regime based on a combination of targeted sampling, focused application of sensors and infrequent inspections conducted by teams of experienced and well-trained experts. | UN | وأوضحت الدورة أيضا أنه يمكن رصد مرافق الإنتاج البيولوجي المعروفة رصدا فعالا وكفؤا عن طريق نظام غير تدخلي يستند إلى مزيج من المعاينة الموجهة لأهداف محددة، والاستخدام المركز لأجهزة الاستشعار، وعمليات التفتيش غير المتكررة التي تجريها أفرقة من الخبراء المحنكين والمدربين جيدا. |
Russia has traditionally been a sponsor of the draft resolution on the prevention of an arms race in outer space, and we shall do so at this session as well. | UN | وروسيا تقدم تقليديا مشروع القرار بشأن منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي، وسنفعل ذلك في هذه الدورة أيضا. |
The Russian Federation has traditionally supported the resolution entitled " Missiles " and has voted in favour of it at this session as well. | UN | لقد كان تقليدا متبعا لدى الاتحاد الروسي أن يؤيد القرار المعنون " القذائف " ، فصوتنا تأييدا له في هذه الدورة أيضا. |
This is valid for this session as well. | UN | ويسري ذلك على هذه الدورة أيضا. |
the session was also attended by an observer from the European Union. | UN | وحضر الدورة أيضا مراقب عن الاتحاد الأوروبي. |
Six United Nations personnel from the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus (UNFICYP) also participated in this training. | UN | وشارك في هذه الدورة أيضا ستة من موظفي قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
45. The following ex officio members of the Board also attended: the Special Representative of the Secretary-General to INSTRAW, Mr. Nitin Desai; the representative of the Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) representing all the regional commissions; and the representative of the Dominican Republic, the host country. | UN | ٤٥ - وحضر الدورة أيضا اﻷعضاء بحكم مناصبهم التالية أسماؤهم: الممثل الخاص لﻷمين العام لدى المعهد، السيد نيتين ويساي؛ وممثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا الذي مثل اللجان اﻹقليمية كافة؛ وممثل الجمهورية الدومينيكة، البلد المضيف. |