"الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • the first UPR cycle
        
    • the first cycle of the UPR
        
    • the first cycle of UPR
        
    • the first universal periodic review cycle
        
    • first cycle of the universal periodic review
        
    • from the first UPR
        
    • the UPR first cycle
        
    • the first-cycle UPR
        
    • the first UPR session
        
    • of the first universal periodic review
        
    • first session of the universal periodic review
        
    On a number of occasions it had reviewed the implementation of the recommendations received during the first UPR cycle. UN وقامت اللجنة في عدد من المناسبات باستعراض تنفيذ التوصيات التي استلمت في الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    The Government was working to establish a mechanism to facilitate access to relevant international bodies, particularly the United Nations High Commissioner for Refugees, in accordance with recommendation 107 from the first UPR cycle. UN وتعمل الحكومة على إنشاء آلية لتيسير الوصول إلى الهيئات الدولية ذات الصلة، ولا سيما مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين، وفقاً للتوصية 107 الصادرة عن الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    Tunisia took note of Argentina's efforts to implement the recommendations of the first UPR cycle. UN وأحاطت تونس علماً بجهود الأرجنتين المبذولة لتنفيذ توصيات الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    The successful completion of the first cycle of the UPR epitomized the achievement of the Human Rights Council in discharging its mandate. UN فقد تجسد الانتهاء بشكل ناجح من الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل في تمكن مجلس حقوق الإنسان من الاضطلاع بولايته.
    The format of this Report is based on the recommendations received in the first cycle of UPR. UN ويستند شكل هذا التقرير إلى التوصيات التي وردت في الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    the first universal periodic review cycle is expected to be completed at the end of 2011, and the subsequent biennium will be critical in terms of follow-up to the outcomes from the first cycle. UN ومن المتوقع أن تستكمل الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل في نهاية عام 2011 وستكون فترة السنتين التالية حاسمة من حيث متابعة النتائج التي ينتهي إليها الاستعراض في دورته الأولى.
    We note with appreciation the conclusion of the first cycle of the universal periodic review (UPR). UN ونلاحظ مع التقدير اختتام الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    99. France welcomed efforts by the Congo since the first UPR cycle. It commended the ratification of OP-CRC-AC. UN 99- ورحبت فرنسا بالجهود التي يبذلها الكونغو منذ الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    It made recommendations. Croatia commended actions taken to implement recommendations from the first UPR cycle. UN 49- وأثنت كرواتيا على الإجراءات المتخذة لتنفيذ التوصيات الصادرة عن الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    Djibouti noted the lack of efforts to implement recommendations from the first UPR cycle. UN 52- وأشارت جيبوتي إلى عدم وجود جهود لتنفيذ توصيات الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    32. Belgium welcomed the progress made since the first UPR cycle. UN 32- ورحبت بلجيكا بالتقدم المحرز منذ الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    Belgium welcomed advances made since the first UPR cycle. UN 75- ورحبت بلجيكا بأوجه التقدم المحرزة منذ الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    Belgium welcomed the follow-up by Qatar on implementation of the recommendations of the first UPR cycle and its cooperation with the Human Rights Council. UN 48- ورحبت بلجيكا بمتابعة قطر لتنفيذ توصيات الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل وتعاونها مع مجلس حقوق الإنسان.
    Burundi should request support from the international community in implementing the recommendations from the first UPR cycle on establishing food security and combating poverty. UN وشددت على أن تطلب بوروندي الدعم من المجتمع الدولي في تنفيذ توصيات الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل فيما يتعلق بتحقيق الأمن الغذائي ومكافحة الفقر.
    55. France commended efforts to implement several recommendations made during the first UPR cycle. UN 55- وأثنت فرنسا على الجهود المبذولة لتنفيذ توصيات كثيرة قدمت أثناء الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    43. Maldives noted with appreciation the implementation of the recommendations of the first UPR cycle. UN 43- ولاحظت ملديف مع التقدير تنفيذ التوصيات الصادرة عن الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    The human rights records of all States Members of the United Nations having been reviewed, it is now important that each State take the recommendations made during the first cycle of the UPR seriously. UN وإذ يجري استعراض سجلات حقوق الإنسان لجميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، من المهم لكل دولة أن تأخذ التوصيات المقدمة خلال الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل على محمل الجد.
    5. Edmund Rice International (ERI) noted that the government of Dominica has accepted 10 recommendations in the first cycle of the UPR concerning the rights of the child. UN 5- أشارت منظمة إدموند رايس الدولية إلى أن حكومة دومينيكا قبلت في الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل 10 توصيات بشأن حقوق الطفل.
    Slovenia welcomed Tunisia's ratification and compliance with all international human rights instruments as recommended in the first cycle of UPR. UN ورحبت سلوفينيا بتصديق تونس على جميع الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وامتثالها لها وفقاً لتوصيات الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    The 20,000 recommendations from the first universal periodic review cycle have been indexed in the Universal Human Rights Index, a public database that includes the recommendations of all the United Nations human rights mechanisms. UN وتمت فهرسة 000 20 من التوصيات المنبثقة عن الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل ضمن المؤشر العالمي لحقوق الإنسان، وهو قاعدة بيانات عامة تشمل التوصيات الصادرة عن جميع آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة.
    Having just completed the last round of the first cycle of the universal periodic review (UPR), it is also timely to reflect on that aspect of the Council's work. UN الآن وقد أكملنا لتونا الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل فقد حان الوقت أيضا للتفكّر في ذلك الجانب من عمل المجلس.
    38. The Russian Federation noted with satisfaction the progress made by the Congo in the promotion and protection of human rights since the UPR first cycle. UN 38- ولاحظ الاتحاد الروسي مع الارتياح التقدم الذي أحرزه الكونغو في تعزيز وحماية حقوق الإنسان منذ الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    49. The Sudan commended the Congo on implementing the first-cycle UPR recommendations and its accession to a number of human rights instruments. UN 49- وأشاد السودان بتنفيذ الكونغو توصيات الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل وانضمامه إلى عدد من صكوك حقوق الإنسان.
    (c) The President will then draw by lot the order in which countries selected for the first UPR session will be considered. UN (ج) سيقوم الرئيس بعد ذلك بسحب قرعة لتحديد ترتيب البلدان التي سيُنظَر في أوضاعها أثناء الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل.
    The Act implements one of the recommendations made at the time of the first universal periodic review in 2008 and completes the Criminal Code (C.P.) and the Code of Criminal Procedure (C.I.C.) UN وينفذ هذا القانون واحدة من التوصيات التي صدرت في أثناء الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل في عام 2008، ويكمل قانون العقوبات(11) وقانون الإجراءات الجنائية؛
    101. The first session of the universal periodic review in April 2008 would mark an important milestone for the Council. UN 101 - وأضافت أن الدورة الأولى للاستعراض الدوري الشامل المقررة في نيسان/أبريل 2008 تشكل مرحلة هامة بالنسبة للمجلس.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus