"الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية" - Traduction Arabe en Anglais

    • the first session of the CRIC
        
    • the first CRIC session
        
    • during CRIC
        
    B. Organization of the first session of the CRIC UN باء - تنظيم الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    25. In 2002, a major share of the activities of the programme focused on the first session of the CRIC (CRIC 1). UN 25- ورَكَّز جُزءٌ كبيرٌ من أنشطة البرنامج، عام 2002، على الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    In this regard, support was provided to facilitate the participation of 12 NGO representatives in the first session of the CRIC. UN وقُدِّم الدعم، في هذا الإطار، لتيسير مشاركة 12 ممثلا عن منظمات غير حكومية في الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    Representatives of the following 149 country Parties to the UNCCD attended the first session of the CRIC: UN 14- حضر الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ممثلو 149 بلداً من البلدان الأطراف في الاتفاقية هي البلدان التالية:
    16. It was generally recognized that the implementation review process at the first CRIC session bore fruit, given that the many case studies provided an excellent opportunity to learn about successes and challenges in implementation and a clear demonstration of commitment on the part of Parties. UN 16- اعترف عموماً بأن عملية استعراض تنفيذ الاتفاقية أثناء الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية قد أتت أُكلها، ذلك أن دراسات الحالة العديدة أتاحت فرصة فريدة للاطلاع على النجاحات والتحديات في مجال تنفيذ الاتفاقية، وبيَّنت بوضوح مدى التزام الأطراف بتعهداتها.
    He expressed his conviction that the outcomes of the first session of the CRIC would lead to the adoption of concrete measures to improve the lives of some of the poorest and most disadvantaged people in the world. UN وأعرب عن اقتناعه بأن نتائج الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية ستفضي إلى اعتماد تدابير ملموسة لتحسين حياة بعض أشد سكان العالم فقراً وأكثرهم حرماناً.
    the first session of the CRIC had come at a significant point in the history of the UNCCD as many country Parties were reaching the implementation stage of their NAPs. UN وقد انعقدت الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في مرحلة هامة من تاريخ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، تتمثل في بلوغ بلدان كثيرة من البلدان الأطراف مرحلة تنفيذ برامج عملها الوطنية.
    Agreed upon the following conclusions and recommendations to provide the first session of the CRIC with the required regional input from the African continent: UN يوافقون على الاستنتاجات والتوصيات التالية لتزويد الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية بالمدخلات الإقليمية المطلوبة من القارة الأفريقية:
    6. The meeting, held from 8 to 12 July, drew up a number of conclusions and recommendations to be submitted to the first session of the CRIC. UN 6- ووضع الاجتماع الذي انعقد في الفترة من 8 إلى 12 تموز/يوليه عدداً من الاستنتاجات والتوصيات لتقديمها إلى الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    B. List of countries presenting case studies at the first session of the CRIC UN باء- قائمة البلدان التي قدمـت دراسـات حالات في الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية الكاريبي
    Concerning the subject and the timing of the review, the COP decided that the first session of the CRIC would take up updates to reports already available and/or new reports from all regions. UN وفيما يتعلق بموضوع الاستعراض وتوقيته، قرر مؤتمر الأطراف أن تنظر الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في تحديثات للتقارير التي أتيحت من قبل و/أو في تقارير جديدة من جميع المناطق.
    3. On behalf of the Group of 77 and China, the representative of Venezuela stated that the first session of the CRIC was crucial for fostering implementation of the Convention in affected country Parties belonging to that Group. UN 3- وذكر ممثل فنزويلا، باسم مجموعة ال77 والصين، أن الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية حاسمة لتعزيز تنفيذ الاتفاقية في البلدان الأطراف المتأثرة التي تنتمي إلى هذه المجموعة.
    Some of the positive interim outcomes of GM's interventions, as evidenced by deliberations of the first session of the CRIC in November 2002, can be summarised as follows: UN ويمكن تلخيص بعض النتائج الإيجابية المؤقتة لتدخلات الآلية العالمية، كما أظهرتها مداولات الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2002، كما يلي:
    Consequently, the Parties as of the opening of the first session of the CRIC on 18 November 2002 will be the States and regional economic integration organizations to have deposited their instruments by 21 August 2002. UN وبناء على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 ستكون هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 21 آب/أغسطس 2002.
    17. In accordance with the provisions contained in decision 1/COP.5, it is proposed that the first session of the CRIC be divided into two segments. UN 17- وفقاً للأحكام الواردة في المقرر 1/م أ-5، من المقترح أن تُقسّم الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية إلى جزأين.
    32. According to decision 1/COP.5, the first session of the CRIC should also consider linkages and synergies with other environmental conventions and, as appropriate, national development strategies. UN 32- عملاً بالمقرر 1/م أ-5، ينبغي أن تنظر الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية أيضاً في الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى وكذلك، حسب الاقتضاء، في استراتيجيات التنمية الوطنية.
    The COP also decided that the first session of the CRIC should review updates to reports already available and/or new reports and that the review should focus on specific thematic topics. UN وقرر مؤتمر الأطراف أيضاً أن تقوم الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية باستعراض استيفاءات التقارير المتاحة فعلاً و/أو التقارير الجديدة، وأن يركز الاستعراض على قضايا مواضيعية معينة.
    The first review following this decision, which will include the Asian country Parties, will take place at the first session of the CRIC in November 2002. UN وسيجرى الاستعراض الأول عملاً بهذا المقرر، وهو الذي يضم البلدان الأطراف الآسيوية، في الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    The COP also decided that the first session of the CRIC should review updates to reports already available and/or new reports and that the review should focus on specific thematic topics. UN وقرر مؤتمر الأطراف أيضا أن تقوم الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية باستعراض استيفاءات التقارير المتاحة فعلاً و/أو التقارير الجديدة، وأن يركز الاستعراض على قضايا مواضيعية معينة.
    19. Nevertheless, the LAC country Parties completed and timely submitted their national reports for review by the first session of the CRIC. UN 19- ومع ذلك، استكملت البلدان الأطراف في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي تقاريرها الوطنية وقدمتها في الوقت المناسب لاستعراضها في الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    43. One comment affirms that the legal status of the CRIC report, together with its conclusions and recommendations, is unclear. This led to some confusion when Parties discussed and drafted the recommendations at the first CRIC session. UN 43- يشير أحد التعليقات إلى عدم وضوح الوضع القانوني لتقرير اللجنة وكذلك استنتاجاته وتوصياته مما أحدث نوعاً من الالتباس لدى قيام الأطراف بمناقشة وصياغة التوصيات أثناء الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.
    23. In total, 48 African country Parties submitted their reports and nine of these countries presented case studies during CRIC 1. UN 23- وفي وجه الإجمال، قدمت 48 بلداً من البلدان الأفريقية الأطراف تقاريرها الوطنية وقدمت تسعة من هذه البلدان دراسات إفرادية خلال الدورة الأولى للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus