"الدورة الأولى للمؤتمر" - Traduction Arabe en Anglais

    • the first session of the Conference
        
    • first session of the Convention focused
        
    • the first session of the Regional Conference
        
    the first session of the Conference is scheduled to be held in Mexico City from 6 to 9 May 2002. UN ومن المقرر عقد الدورة الأولى للمؤتمر في مدينة مكسيكو سيتي، خلال الفترة من 6 إلى 9 أيار/مايو 2002.
    Side events organized on the occasion of the first session of the Conference UN أحداث جانبية نظمت بمناسبة الدورة الأولى للمؤتمر
    The provisional agenda for the second session, as adopted at the first session of the Conference, is as follows: UN وفيما يلي جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية، الذي اعتمدته الدورة الأولى للمؤتمر:
    Mr. Arana Sanchez, whose statement was also delivered by means of a previously recorded video message, commended all those who had the made the first session of the Conference a success. UN 5 - وأشاد السيد آرانا سانشيس، الذي ألقيت كلمته أيضاً عبر واسطة إلكترونية بكل من ساهم في إنجاح الدورة الأولى للمؤتمر.
    In order to re-establish the links we could devote some time during the first session of the Conference to consideration of the resolutions directing it to work, as passed at the previous General Assembly. UN فلكي نعيد هذه الروابط، يمكننا أن نكرّس بعض الوقت خلال الدورة الأولى للمؤتمر للنظر في القرارات التي توجّهه نحو العمل، كالقرارات التي اعتُمِدت خلال الدورة السابقة للجمعية العامة.
    25. the first session of the Conference was attended by representatives of 57 States parties. UN 25- حضر الدورة الأولى للمؤتمر ممثلو 57 دولة طرفا.
    The breadth of the vision behind it is well summed up in the Preamble of the Final Act of the first session of the Conference: UN وقد لُخصت الفكرة الأساسية الكامنة وراء إنشاء الأونكتاد تلخيصاً جيداً في ديباجة الوثيقة الختامية الصادرة عن الدورة الأولى للمؤتمر:
    The draft decision contemplates the establishment of four working groups, including one devoted to the negotiation of a treaty banning the production of fissile material; however, during the first session of the Conference held this year, an impasse set in once again and the Conference could not begin its substantive work. UN ومع ذلك، وخلال الدورة الأولى للمؤتمر التي عقدت هذا العام، أصبح المأزق واضحاً مرة أخرى مما حال دون بدء المؤتمر أعماله الفنية.
    The draft decision contemplates the establishment of four working groups, including one devoted to the negotiation of a treaty banning the production of fissile material; however, during the first session of the Conference held this year, an impasse set in once again and the Conference could not begin its substantive work. UN ومع ذلك، وخلال الدورة الأولى للمؤتمر التي عقدت هذا العام، أصبح المأزق واضحاً مرة أخرى مما حال دون بدء المؤتمر أعماله الفنية.
    In accordance with article 63, paragraph 2, the first session of the Conference was held in Jordan from 10 to 14 December 2006, one year after the entry into force of the Convention, on 14 December 2005. UN 3- ووفقاً للفقرة 2 من المادة 63، عُقدت الدورة الأولى للمؤتمر في عمّان، في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006، بعد سنة واحدة من بدء نفاذ الاتفاقية في 14 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Mr. Arana Sanchez, whose statement was also delivered by means of a previously recorded video message, commended all those who had the made the first session of the Conference a success. UN 5 - وأشاد السيد آرانا سانشيس، الذي ألقيت كلمته أيضاً عبر واسطة إلكترونية بكل من ساهم في إنجاح الدورة الأولى للمؤتمر.
    the first session of the Conference was held in Geneva from 6 to 17 February 2006. UN وانعقدت الدورة الأولى للمؤتمر في جنيف، في الفترة من 6 إلى 17 شباط/فبراير 2006.
    He called on all States to take a political decision at the first session of the Conference in order to increase the capacity of States to prevent the diversion of assets and to help victims of corruption to recover their assets. UN ودعا جميع الدول أن تتخذ في الدورة الأولى للمؤتمر قرارا سياسيا لزيادة قدرة الدول على منع تسريب الموجودات، ولمساعدة ضحايا الفساد على استرداد موجوداتهم.
    H. Side events organized on the occasion of the first session of the Conference UN حاء- أحداث جانبية نظمت بمناسبة الدورة الأولى للمؤتمر
    The Government of the Hashemite Kingdom of Jordan offered in December 2003 to host the first session of the Conference and confirmed its offer in July 2006. UN 5- عرضت حكومة المملكة الأردنية الهاشمية في كانون الأول/ديسمبر 2003 استضافة الدورة الأولى للمؤتمر وأكّدت عرضها في تموز/يوليه 2006.
    the first session of the Conference will be held at the King Hussein Bin Talal Convention Center, located on the shores of the Dead Sea, near Amman, from 10 to 14 December 2006. UN 6- وستُعقد الدورة الأولى للمؤتمر في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات القائم على شاطئ البحر الميت، بالقرب من عمّان، من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    A welcome area, fast-track visitors' entry and information desk will be set up at the Queen Alia International Airport to assist participants arriving for the first session of the Conference. UN 51- ستقام منطقة استقبال ومدخل لمرور الزوّار بسرعة ومكتب معلومات في مطار الملكة علياء الدولي لمساعدة المشاركين الذين يصلون لحضور الدورة الأولى للمؤتمر.
    31. the first session of the Conference was held in Geneva, Switzerland, from 27 to 31 March 2000, and the second session was held in Dhaka, Bangladesh, from 6 to 8 April 2000. UN 31- وعقدت الدورة الأولى للمؤتمر في جنيف، سويسرا، من 27 إلى 31 آذار/مارس، بينما عقدت الدورة الثانية في دكا، بنغلاديش، من 6 إلى 8 نيسان/أبريل 2000.
    A letter concerning the outcomes of the first session of the Conference was sent from the acting Executive Director of UNEP to organizations in June 2006. UN بعث المدير التنفيذي بالنيابة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة رسالة بخصوص نتائج الدورة الأولى للمؤتمر إلى المنظمات في حزيران/يونيه 2006.
    24. The first session of the Convention focused upon the issue of powersharing between the Central Government and the states and regions. This is an issue of much importance to Myanmar, a union of 135 national races. UN 24 - وركزت الدورة الأولى للمؤتمر على مسألة تقاسم السلطة بين الحكومة المركزية والولايات والمناطق، وهي مسألة تكتسي أهمية كبيرة في ميانمـــار، بوصفها اتحــادا يضم 135 عرقا وطنيا.
    3. Decides to convene the first session of the Regional Conference on Social Development in Latin America and the Caribbean during the second half of 2015; UN ٣ - تقرر عقد الدورة الأولى للمؤتمر الإقليمي المعني بالتنمية الاجتماعية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي خلال النصف الثاني من عام 2015؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus