"الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف" - Traduction Arabe en Anglais

    • the ninth session of the COP
        
    • ninth session of the Conference
        
    • at COP
        
    • its ninth session
        
    • the tenth session of the COP
        
    • of the Conference of the Parties
        
    The group concluded that it would therefore be advisable to postpone the consideration of these items to the ninth session of the COP (COP 9). UN وخلص الفريق إلى أنه من المستحسن إذن تأجيل النظر في تلك البنود إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    The Group concluded that it would therefore be advisable to postpone the consideration of these items to the ninth session of the COP (COP 9). UN ومن ثمَّ، سيكون من المستصوب تأجيل النظر في هذين البندين إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    The COP further determined the basis of these terms of reference and requested the JIU to submit the assessment to the ninth session of the COP for consideration. UN كما حدد مؤتمر الأطراف الاختصاصات التي يستند إليها التقييم المذكور وطلب من وحدة التفتيش المشتركة أن تقدمه إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيه.
    The COP further determined the basis of these terms of reference and requested the JIU to submit the assessment to the ninth session of the COP for consideration. UN كما حدد مؤتمر الأطراف الاختصاصات التي يستند إليها التقييم المذكور وطلب من وحدة التفتيش المشتركة أن تقدمه إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف كي ينظر فيه.
    The report has recently been issued and will be considered by the ninth session of the Conference of the Parties for appropriate action. UN وقد صدر التقرير في الآونة الأخيرة، وسينظر فيه في الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف لاتخاذ الإجراء المناسب.
    The ninth session of the CST (CST 9) will therefore be convened in Buenos Aires, Argentina, during the ninth session of the COP (COP 9). UN وبناءً عليه، ستعقد الدورة التاسعة للجنة في بوينس آيرس بالأرجنتين في أثناء انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    The operational strategy will be fully developed based on the decisions taken at the ninth session of the COP. CONTENTS UN وستُطوَّر الاستراتيجية التنفيذية تطويراً كاملاً بالاستناد إلى المقررات التي ستتخذ أثناء الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    It would therefore be advisable to postpone the consideration of these items to the ninth session of the COP (COP 9). UN ومن ثم، سيكون من المستصوب تأجيل النظر في هذين البندين إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    Background information regarding any developments since the ninth session of the COP on this outstanding item is provided in the present document. UN وتُقدَّم في الوثيقة معلومات أساسية بخصوص أي تطورات حدثت منذ الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف بشأن هذا البند المعلق.
    It was submitted to the ninth session of the COP (COP 9) in 2009. UN وعُرض على الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في عام 2009.
    50. At its 9th meeting, the COP adopted decision 28/COP.8 on the date and venue of the ninth session of the COP. UN 50- اعتمد مؤتمر الأطراف، في جلسته التاسعة، المقرر 28/م أ-8 بشأن تاريخ ومكان انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    Table 3. Operating costs of holding the ninth session of the COP in Bonn Estimate for COP UN الجدول 3- تكاليف التشغيل لعقد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في بون
    Table 3. Operating costs of holding the ninth session of the COP in Bonn Estimate for COP UN الجدول 3- تكاليف التشغيل لعقد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في بون
    Formal notification of the ninth session of the COP will be communicated in due course to all Parties through their national focal points, diplomatic missions in Germany, permanent missions in Geneva and other diplomatic channels. UN وسيبّلغ الإخطار الرسمي بانعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في الوقت المناسب إلى جميع الأطراف عن طريق جهات التنسيق الوطنية، والبعثات الدبلوماسية في ألمانيا، والبعثات الدائمة في جنيف وغيرها من القنوات الدبلوماسية.
    I. Attendance the ninth session of the COP was attended by representatives of the following 154 Parties to the UNCCD: Albania Algeria UN 52- حضر الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف ممثلو الأطراف اﻟ 154 التالية في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر:
    In general, quantitative performance indicators and baselines are requested to be included in the documentation provided for the ninth session of the COP (COP 9) to enable Parties to better monitor the progress made in implementing work plans and programmes. UN وبوجه عام، يُطلب تضمين الوثائق المقدمة إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف مؤشرات أداء وخطوط أساس كمية من أجل تمكين الأطراف من القيام على نحو أفضل برصد التقدم المحرز في تنفيذ خطط وبرامج العمل.
    The SBI expressed its thanks to the Government of Italy for its generous offer to host the ninth session of the COP (COP 9). UN (أ) أعربت الهيئة الفرعية للتنفيذ عن شكرها لحكومة إيطاليا لعرضها السخي بأن تستضيف الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    It requested the secretariat, in its development of the transaction log, to undertake work relating to the functional and technical specifications of the technical standards, subject to the availability of resources, with a view to completing them prior to the ninth session of the COP. UN وطلب من الأمانة أن تضطلع، لدى وضعها سجل المعاملات، بالعمل المتعلق بالمواصفات الوظيفية والفنية للمعايير التقنية، رهناً بتوافر الموارد، وذلك بغية إكمال تحديد هذه المواصفات قبل انعقاد الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    Declaration of civil society organizations attending the ninth session of the Conference of the Parties UN إعلان منظمات المجتمع المدني التي حضرت الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف
    at COP 9, he will present an oral report. UN وسيقدم خلال الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف تقريراً شفوياً.
    Through the acting Deputy Executive Secretary, it led the internal review of activities requested by the COP at its ninth session. UN وقاد، بواسطة نائب الأمينة التنفيذية، الاستعراض الداخلي للأنشطة الذي طلبته الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.
    Recommend the Executive Secretary to report on the implementation of the communication strategy at the tenth session of the COP. UN (ﻫ) أن يوصي الأمين التنفيذي بأن يقدم تقريراً عن تنفيذ استراتيجية الاتصال إلى الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus