"الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد" - Traduction Arabe en Anglais

    • the thirteenth session of UNCTAD
        
    • UNCTAD XIII
        
    • of the thirteenth session
        
    the thirteenth session of UNCTAD would provide an opportunity to take stock of the situation and mobilize political will. UN وستتيح الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد الفرصة لتقييم الحالة وشحذ الإرادة السياسية.
    the thirteenth session of UNCTAD would provide an important opportunity to address many of the issues at hand. UN وستتيح الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد فرصة مهمة لتناول كثير من المسائل المطروحة.
    At the thirteenth session of UNCTAD, in 2012, member States endorsed the Doha Mandate, in which the Accra Accord was reaffirmed. UN وخلال الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد المعقودة في عام 2012، أقرت الدول الأعضاء ولاية الدوحة التي أُعيد فيها تأكيد اتفاق أكرا.
    28. We welcome and endorse the generous offer of the Government of Qatar to host UNCTAD XIII in 2012. UN 28- ونرحب بالعرض السخي الذي قدمتـه حكومـة قطـر لاستضافة الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد في عام 2012 ونؤيده.
    28. We welcome and endorse the generous offer of the Government of Qatar to host UNCTAD XIII in 2012. UN 28- ونرحب بالعرض السخي الذي قدمتـه حكومـة قطـر لاستضافة الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد في عام 2012 ونؤيده.
    The special event on sustainable freight transport conducted in the context of the thirteenth session of UNCTAD should be seen in the perspective of new mandates for UNCTAD to support the economies of landlocked developing countries and small island developing States facing challenges in terms of trade logistics. UN وينبغي إدراج الحدث الخاص المتعلق بنقل البضائع المستدام الذي نُظم في سياق الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد ضمن منظور الولايات الجديدة للأونكتاد المتعلقة بدعم اقتصادات البلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية التي تواجه تحديات في مجال اللوجستيات التجارية.
    In addition, the thirteenth session of UNCTAD (UNCTAD XIII) would provide an opportunity for much-needed reflection on the impact of the crisis on trade and development, in particular for developing countries. UN وأضاف أن الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد من شأنها أن تتيح فرصة لتدبر تأثير الأزمة على التجارة والتنمية، وهو أمر تشتد الحاجة إليه، وبالأخص في البلدان النامية.
    the thirteenth session of UNCTAD would provide an opportunity to mobilize international efforts to realize a paradigm of development-centred, as opposed to a finance-led, globalization. UN وستتيح الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد الفرصة لحشد الجهود الدولية من أجل إيجاد نموذج عولمة تشكل التنمية محوره، عوضا عن العولمة التي تقودها المصالح المالية.
    the thirteenth session of UNCTAD would provide an opportunity to mobilize international efforts to ensure the inclusive and stable growth of international trade and the development of the global economy. UN وستتيح الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد الفرصة لحشد الجهود الدولية بغرض كفالة النمو الشامل والمستقر للتجارة الدولية وتنمية الاقتصاد العالمي.
    The Global Services Forum launched at the thirteenth session of UNCTAD is aimed at deepening the understanding of the sector and enhancing networks, including among national and regional services coalitions and associations, to mobilize international cooperation and partnership, including public-private partnership. UN ويهدف المنتدى العالمي للخدمات الذي أعلن عن إنشائه في الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد إلى تعميق فهم القطاع وتحسين الشبكات، بما في ذلك بين تحالفات ورابطات الخدمات الوطنية والإقليمية، لحشد التعاون والشراكة على الصعيد الدولي، بما في ذلك الشراكة بين القطاعين العام والخاص.
    Deliberations at the thirteenth session of UNCTAD also contributed to elucidating some of those issues. UN وقد أسهمت المداولات التي دارت أثناء الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد أيضا في توضيح بعض تلك القضايا().
    Part IV, section B, of the Accra Accord, adopted at the twelfth session of UNCTAD, held in Accra from 20 to 25 April 2008, and part I, sect. A, of the Doha Mandate, adopted at the thirteenth session of UNCTAD, held in Doha from 21 to 26 April 2012 UN الجزء الرابع، الفرع باء من اتفاق أكرا الذي اعتمدته الدورة الثانية عشرة للأونكتاد المعقودة في أكرا، من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008، والجزء الأول، الفرع ألف من اتفاق الدوحة الذي اعتمدته الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد المعقودة في الدوحة في الفترة من 21 إلى 26 نيسان/أبريل 2012
    12.7 At its closing plenary meeting on 26 April 2012, the thirteenth session of UNCTAD adopted two outcome documents, namely, the Doha Manar (TD/500/Add.2) and the Doha Mandate (TD/500/Add.1). UN 12-7 وقد اعتمدت الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد في جلستها العامة الختامية، يوم 26 نيسان/أبريل 2012، وثيقتين ختاميتين، هما منار الدوحة (TD/500/Add.2) وولاية الدوحة (TD/500/Add.1).
    In October 2012, the Trade and Development Board of UNCTAD amended its 2014-2015 biennial programme plan on the basis of the mandate emanating from the thirteenth session of UNCTAD and the biennial programme plan for the period 2014-2015, which was reviewed by the Committee for Programme and Coordination at its fifty-second session. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2012، عدّل مجلس التجارة والتنمية التابع للأونكتاد الخطة البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 استناداً إلى الولاية المنبثقة عن الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد والإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015، الذي استعرضته لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها الثانية والخمسين.
    9. The UNCTAD XIII Conference takes place in a very important juncture of the world economy. UN 9- تنعقد الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد في ظرف هام جداً للاقتصاد العالمي.
    III. Expected outcome UNCTAD XIII UN ثالثاً - النتيجة المتوقعة من الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد
    11. The Group of 77 and China therefore look forward to an UNCTAD XIII that is, through its discussions and outcome document: UN 11- تتطلع مجموعة ال77 والصين إذن إلى الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد على أنها دورة ستكون، بفضل المناقشات التي ستدور فيها والوثيقة الختامية التي ستصدر عنها:
    All principles of South-South cooperation adopted in the United Nations High-level Conference on South-South Cooperation held in 2009 in Nairobi should be reaffirmed at UNCTAD XIII. UN وينبغي أن تعيد الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد تأكيد جميع مبادئ التعاون في ما بين بلدان الجنوب، وهي المبادئ التي اعتُمدت في مؤتمر الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بالتعاون في ما بين بلدان الجنوب الذي عُقد في نيروبي في عام 2009.
    For that reason, UNCTAD XIII shall address the situation faced by these countries and strengthen its work taking into consideration their specific needs and problems and assist them through policy analysis and technical cooperation. UN ولذلك، يجب أن تتناول الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد الحالة التي تمر بها هذه البلدان وأن يعزز عمله في هذا الخصوص آخذاً في الاعتبار احتياجات هذه البلدان ومشاكلها الخاصة، كما ينبغي أن يقدم لها المساعدة عن طريق تحليل السياسات والتعاون التقني.
    For the period 2012-2013, the programme will further integrate the outcomes of the thirteenth session of the Conference, scheduled to be held in 2012. UN وخلال الفترة 2012-2013، سيواصل البرنامج إدماج نتائج الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد (الأونكتاد الثالث عشر) المقرر عقدها سنة 2012.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus