The study is expected to be finalized and disseminated at the third session of the Conference. | UN | ويُنتظر وضع الدراسة في صيغتها النهائية ونشرها خلال الدورة الثالثة للمؤتمر. |
The study is expected to be finalized before the third session of the Conference. | UN | ويُتوقع أن تكتمل الدراسة قبل انعقاد الدورة الثالثة للمؤتمر. |
The guide will be presented at the third session of the Conference and the annotated case studies will be published as a second volume in 2010. | UN | وسيُعرض الدليل في الدورة الثالثة للمؤتمر وستُنشر شروح دراسات الحالات الإفرادية في مجلد ثان في عام 2010. |
The communications strategy and materials are expected to be available for the third session of the Conference. | UN | ويُتوقع أن تصبح استراتيجية الاتصالات ومواد الاتصال متاحتين مع انعقاد الدورة الثالثة للمؤتمر. |
The Bureau shall remain in office until the closure of the third session of the Conference. | UN | ويظل المكتب قائماً إلى حين اختتام الدورة الثالثة للمؤتمر. |
Venue and date of the third session of the Conference | UN | مكان وموعد انعقاد الدورة الثالثة للمؤتمر |
The Bureau shall remain in office until the closure of the third session of the Conference. | UN | ويظل المكتب قائماً إلى حين اختتام الدورة الثالثة للمؤتمر. |
The Bureau shall remain in office until the closure of the third session of the Conference. | UN | ويظل المكتب قائماً إلى حين اختتام الدورة الثالثة للمؤتمر. |
Recommendations will be presented at the third session of the Conference for consideration and a possible decision regarding the operation of the trust fund. | UN | وستُعرض التوصيات في الدورة الثالثة للمؤتمر للنظر فيها إلى جانب مقرر محتمل يتعلق بتشغيل الصندوق الاستئماني. |
The terms of the current Bureau members will end at the end of the third session of the Conference, when new members will take office. | UN | وتنتهي فترات خدمة أعضاء المكتب الحاليين في نهاية الدورة الثالثة للمؤتمر عندما يتولى الأعضاء الجدد مناصبهم. |
The terms of the current Bureau members will end at the end of the third session of the Conference, when new members will take office. | UN | وتنتهي فترات خدمة أعضاء المكتب الحاليين في نهاية الدورة الثالثة للمؤتمر عندما يتولى الأعضاء الجدد مناصبهم. |
In the decision the Working Group also set out specific instructions for further consultation in preparation for the third session of the Conference. | UN | وأصدر الفريق العامل في ذلك المقرر أيضاً تعليمات محددة بإجراء مشاورات إضافية تمهيداً لانعقاد الدورة الثالثة للمؤتمر. |
The Bureau shall remain in office until the closure of the third session of the Conference. | UN | ويظل المكتب قائماً إلى حين اختتام الدورة الثالثة للمؤتمر. |
A procedure for inviting further comment was developed so that the proposals could be revised ahead of the third session of the Conference. | UN | ووضع إجراء للدعوة إلى تقديم المزيد من التعليقات حتى يمكن إعادة تعديل المقترحين قبيل الدورة الثالثة للمؤتمر. |
A procedure for inviting further comment was developed so that the proposals could be revised ahead of the third session of the Conference. | UN | ووضع إجراء للدعوة إلى تقديم المزيد من التعليقات حتى يمكن إعادة تعديل المقترحين قبيل الدورة الثالثة للمؤتمر. |
Three contributions to the fund were made in advance or during the third session of the Conference by Canada, Japan and Norway. | UN | وقدمت كندا واليابان والنرويج ثلاث مساهمات للصندوق قبل الدورة الثالثة للمؤتمر أو خلالها. |
The European Economic Community changed its name to the European Community during the third session of the Conference. | UN | وغيرت الجماعة الاقتصادية اسمها الى الجماعة اﻷوروبية في أثناء الدورة الثالثة للمؤتمر. |
The Secretariat was informed during the third session of the Conference that the European Economic Community had changed its name to the European Community. | UN | وقد أُبلغت اﻷمانة العامة خلال الدورة الثالثة للمؤتمر بأن الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية غيرت اسمها إلى الجماعة اﻷوروبية. |
The report of the Workshop would be presented to the third session of the Conference of Ministers for decision. | UN | وسوف يُقدم تقرير حلقة العمل الى الدورة الثالثة للمؤتمر الوزاري للبت فيه. |
Representatives of the International Union of Pure and Applied Chemistry and the Society of Environmental Toxicology and Chemistry made a joint presentation in which they explained their work on chemical issues, identified ways in which they could provide scientific advice and offered to organize a scientific meeting one year prior to the Conference's third session. | UN | 109- وقدّم ممثل الاتحاد الدولي للكيمياء البحتة والتطبيقية وممثل جمعية عِلم السموم والكيمياء البيئية عرضاً مشتركاً شرحا فيه الأعمال التي تقوم بها المنظمتان، وحددا الطرق التي يمكن بها تقديم المشورة العلمية، وعرضا تنظيم اجتماع علمي قبل سنة من الدورة الثالثة للمؤتمر. |
The representative of the Netherlands reserved the right to resubmit the proposal with amendments to the Conference at its third session. | UN | واحتفظ ممثّل هولندا بالحق في إعادة تقديم المقترح مشفوعا بتعديلات إلى الدورة الثالثة للمؤتمر. |