I wish to take this opportunity to thank the outgoing President of the General Assembly for his leadership at the sixty-third session of the Assembly. | UN | وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر رئيس الجمعية العامة المنتهية ولايته على قيادته في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
It intended to continue its review of the education grant methodology and would report on the outcome at the sixty-third session of the Assembly. | UN | وهي تعتزم مواصلة استعراضها لمنهجية منحة التعليم، وستقدم تقريرا عن النتائج في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
The General Assembly approves the programme of work of the Second Committee for the sixty-third session of the Assembly as set out below: | UN | توافق الجمعية العامة على برنامج عمل اللجنة الثانية في الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة بصيغته الواردة أدناه: |
The report on the final disposition of the assets of ONUB was submitted to the General Assembly at its sixty-third session | UN | قُدِّم التقرير عن التصرف النهائي في أصول عملية الأمم المتحدة في بوروندي إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
:: The Secretary-General's reports on funding submitted to the General Assembly at its sixty-third session | UN | :: تقديم تقارير الأمين العام عن التمويل إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
I would like to recall that that proposal has already been rejected, at the Assembly's sixty-third session. | UN | أود أن أذكّر هنا بأنه قد سبق أن رُفض ذلك الاقتراح في الدورة الثالثة والستين للجمعية. |
If, as he believed, the matter was to be considered at the main part of the sixty-third session of the Assembly, almost three years would have passed since its completion. | UN | وبحسب اعتقاده، فإنه إذا كان من المطلوب النظر في هذا الموضوع في الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، فستكون ثلاث سنوات تقريبا قد مرت منذ إكماله. |
Nevertheless, Egypt is not in favour of the proposals presented during the sixty-third session of the Assembly to establish a new balloting system as a mean of expediting the counting of votes cast by secret ballot during elections. | UN | مع ذلك، لا تؤيد مصر الاقتراحات التي قدمت خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية لإنشاء نظام اقتراع جديد كوسيلة للإسراع في فرز الأصوات المدلى بها في الاقتراع السري أثناء الانتخابات. |
As a preliminary step towards implementing that initiative, Turkmenistan has prepared a draft resolution on the reliability of energy transit and its role in ensuring stable economic development and international cooperation, which is being proposed for consideration at the sixty-third session of the Assembly. | UN | وكخطوة أولية نحو تنفيذ تلك المبادرة، أعدت تركمانستان مشروع قرار حول موثوقية نقل الطاقة ودورها في ضمان تنمية اقتصادية وتعاون دولي مستقرَّين، وهو ما سنقترح النظر فيه أثناء الدورة الثالثة والستين للجمعية. |
At its 2nd meeting, on 19 October 2007, the General Committee decided to recommend to the General Assembly that this item be deferred to the sixty-third session of the Assembly and that it be included in the provisional agenda of that session. | UN | وقرر المكتب في جلسته الثانية، المعقودة في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007، أن يوصي الجمعية العامة بإرجاء هذا البند إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية وإدراجه ضمن جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة. |
The timing of the move was currently planned for the third quarter of 2008, but could be postponed until the first quarter of 2009, after the sixty-third session of the Assembly, if delays in implementation of the plan warranted it. | UN | والوقت المحدد حاليا للانتقال هو الربع الثالث من عام 2008، ولكن من الممكن تأجيله إلى الربع الأول من عام 2009، بعد انتهاء الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، وذلك إذا حدث تأخير في تنفيذ المخطط يبرر هذا التأجيل. |
(b) Recommended that the following Member States be permitted to vote in the General Assembly until the end of the sixty-third session of the Assembly: | UN | (ب) أوصت بالسماح للدول الأعضاء التالية بأن تصوت في الجمعية العامة حتى نهاية الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة: |
I should be grateful if you would have this letter and its annex circulated as documents of the General Assembly at its sixty-third session, under item 44 of the provisional agenda. | UN | وأرجو ممتنة تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، في إطار البند 44 من جدول الأعمال المؤقت. |
The Special Rapporteur will submit a separate report to the General Assembly at its sixty-third session on the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea. | UN | وسوف يقدم المقرر الخاص تقريرا منفصلا عن حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |
The report of the Human Rights Council on preparations for the Durban Review Conference containing the decisions and the report of the Preparatory Committee will be submitted to the General Assembly at its sixty-third session; | UN | وسيُقدم تقرير مجلس حقوق الإنسان بشأن الأعمال التحضيرية لمؤتمر دوربان الاستعراضي الذي يتضمن تلك القرارات وتقرير اللجنة التحضيرية المذكور أعلاه إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة؛ |
We thank you, Sir, for your interest and support for the Palestinian cause and people since assuming the presidency of the General Assembly at its sixty-third session. | UN | لكم الشكر الجزيل، سيدي الرئيس، للاهتمام وللأهمية التي أسبغتموها على قضية فلسطين منذ تسلمكم لرئاسة الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Final budget performance report for UNMISET; the final performance report of UNAMSIL was submitted to the General Assembly at its sixty-third session | UN | تقديم تقرير نهائي واحد عن أداء الميزانية في بعثة الأمم المتحدة للدعم في تيمور الشرقية؛ والتقرير النهائي لأداء بعثة الأمم المتحدة في سيراليون إلى الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة |
The Permanent Mission of the Republic of Djibouti to the United Nations avails itself of this opportunity to renew to the Office of the President of the General Assembly at its sixty-third session the assurances of its highest consideration. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية جيبوتي لدى الأمم المتحدة هذه الفرصة لتعرب مجددا لمكتب رئيس الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة عن أسمى آيات اعتبارها. |
During the Assembly's sixty-third session, we made decisive progress in that direction. | UN | وخلال الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة، حققنا تقدما حاسما في هذا الاتجاه. |
He led the Assembly's sixty-third session through complex discussions and extensive investigations in a spirit of responsibility and good faith. | UN | لقد قاد أعمال الدورة الثالثة والستين للجمعية خلال مناقشات بالغة التعقيد وبحث عميق بروح من المسؤولية وصدق النية. |
In this respect, we consider it timely and necessary to grant the Fund observer status in the General Assembly, and we call upon Member States to support the draft resolution on this matter during the Assembly's sixty-third session. | UN | وفي هذا الصدد، نرى أن الأمر المناسب التوقيت والضروري هو منح الصندوق مركز المراقب في الجمعية العامة، ونناشد الدول الأعضاء تأييد مشروع القرار بشأن تلك المسألة خلال الدورة الثالثة والستين للجمعية. |
The Committee thus completed its work for the main part of the sixty-third session of the General Assembly. | UN | وبذلك تكون اللجنة قد اختتمت أعمالها في إطار الجزء الرئيسي من الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة. |