"الدورة الخاصة للجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the special session of the General Assembly
        
    We have also supported the outcome of the special session of the General Assembly devoted to AIDS by creating a special national council for the prevention of AIDS. UN وأيدنا أيضا نتائج الدورة الخاصة للجمعية العامة المكرسة للإيدز من خلال إنشاء مجلس وطني خاص للوقاية من الإيدز.
    Attending all preparatory meetings and participated in the special session of the General Assembly on children UN حضور جميع الاجتماعات التحضيرية والمشاركة في الدورة الخاصة للجمعية العامة المكرسة للأطفال
    The note did not conflict with the decision taken by the Commission on Sustainable Development to engage in substantive preparations for the special session of the General Assembly. UN وقالـــت السيدة هنتر إن المذكرة لا تتعارض مع القرار الذي اتخذته لجنة التنمية المستدامة للقيام باﻷعمال التحضيرية الموضوعية لعقد الدورة الخاصة للجمعية العامة.
    My delegation recognizes that the special session of the General Assembly devoted to disarmament decided that the Conference on Disarmament would conduct its work by consensus. UN ويقرّ وفد بلدي بأن الدورة الخاصة للجمعية العامة المكرّسة لنزع السلاح قررت أن يقود مؤتمر نزع السلاح أعماله بتوافق الآراء.
    The Conference is neither executing its agenda provided by the special session of the General Assembly in 1978, nor embarking on addressing those issues which have most recently emerged. UN إلا أن المؤتمر لا يقوم بتنفيذ جدول أعماله الذي حددته الدورة الخاصة للجمعية العامة في عام 1978، ولم يشرع في تناول القضايا التي استجدت منذ عهد قريب.
    the special session of the General Assembly on the issue of drugs next year will provide a valuable opportunity to share our experiences and also to learn from those of others. UN وستوفر الدورة الخاصة للجمعية العامة بشأن مسألة المخدرات التي ستعقد العام المقبل، فرصة قيﱢمة لمشاطرة خبراتنا، وأيضا للتعلم من خبرات اﻵخرين.
    It also looked forward to the special session of the General Assembly which was scheduled to make an overall review and appraisal of the implementation of Agenda 21 in 1997. UN وهو يتطلع أيضا إلى الدورة الخاصة للجمعية العامة المقرر أن تجري استعراضا وتقييما شاملين لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ في عام ١٩٩٧.
    The participation of children in the special session of the General Assembly on children will be built on, as will experiences with young people training their peers to work as human rights observers. UN وسوف يعوّل على مساهمة الأطفال في الدورة الخاصة للجمعية العامة حول الأطفال، وعلى تجارب الشباب في تدريب أقرانهم على العمل كمراقبين لحقوق الإنسان.
    Like many delegations, we welcome the adoption of the draft declaration on the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations and we do expect that it will be solemnly adopted during the special session of the General Assembly on this issue. UN ومثلما فعلت وفود كثيرة أخرى، فإننا نرحب باعتماد مشروع اﻹعلان بمناسبة الاحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة، واعتقادنا أنه سيعتمد خلال الدورة الخاصة للجمعية العامة التي ستعقد بشأن هذه المسألة.
    In that context, he stressed the importance of the special session of the General Assembly on HIV/AIDS to be held in 2001. UN وشدد في هذا السياق على أهمية الدورة الخاصة للجمعية العامة التي ستعقَد في عام 2001 بشأن نقص فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز).
    Following the special session of the General Assembly on HIV/AIDS, Caribbean Heads of Government met in the Bahamas, in July 2001, and incorporated the goals and targets of the session's Declaration of Commitment into their regional priorities. UN وفي أعقاب الدورة الخاصة للجمعية العامة المعنية بالفيروس/الإيدز، التقى رؤساء حكومات بلدان البحر الكاريبي في جزر البهاما في تموز/يوليه 2001، وأدرجوا الأهداف والمقاصد الواردة في إعلان الالتزام الصادر عن الدورة في أولوياتهم الإقليمية.
    On 21 December 2001 at its fifty-sixth session, the General Assembly adopted resolution 56/205, on the special session of the General Assembly for an overall review and appraisal of the implementation of the outcome of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II), in which it: UN 5- وفي 21 كانون الأول/ ديسمبر 2001، اعتمدت الجمعية العامة، في دورتها السادسة والخمسين، القرار 56/205 بشأن الدورة الخاصة للجمعية العامة لإجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ نتائج حصيلة مؤتمر الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (مؤتمر الموئل الثاني) حيث:
    22. Singapore had provided regular updates on its implementation of the Platform for Action, including to the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific (ESCAP) and to the special session of the General Assembly entitled " Women 2000: gender equality, development and peace for the twenty-first century " . UN 22 - ومضت تقول إن سنغافورة قدمت معلومات تكميلية منتظمة بشأن تنفيذها لمنهاج العمل وأرسلتها إلى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وإلى الدورة الخاصة للجمعية العامة المعنونة (المرأة 2000: المساواة بين الجنسين والتنمية والسلام في القرن الحادي والعشرين).
    Noting that both the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development (1986-1990) adopted by the special session of the General Assembly in May 1986 as well as the United Nations New Agenda for the 90's did not yield the required results; UN وإذ يلاحظ أن كـلاً مـن برنامج عمل الأمم المتحدة للانتعاش الاقتصادي والتنمية فـي أفريقيـا (1986-1990) والذي أقرته الدورة الخاصة للجمعية العامة للأمم المتحدة في شهر أيار/مايو 1986 وكذلك جدول أعمال الأمم المتحدة الجديد الخاص بعقد التسعينيات لم يفض إلى النتائج المنشودة،
    109. I recommend that States act in conformity with their commitments on the prevention of violence made at the special session of the General Assembly on children and in the context of the WHO Health Assembly resolution on implementing the recommendations of the World Report on Violence and Health, and other regional public health resolutions that reinforce this resolution. UN 109- وأُوصي بأن تعمل الدول وفقا لالتزاماتها بشأن منع العنف، والتي التزمت بها في الدورة الخاصة للجمعية العامة المعنية بالأطفال، وضمن سياق قرار جمعية منظمة الصحة العالمية(74) المعني بتنفيذ توصيات التقرير العالمي حول العنف والصحة، والقرارات الإقليمية الأخرى الخاصة بالصحة العامة والتي تعزز هذا القرار.
    Noting that both the United Nations Programme of Action for African Economic Recovery and Development (1986-1990) adopted by the special session of the General Assembly in May 1986 as well as the United Nations New Agenda for the 90's did not yield the required results; UN وإذ يلاحظ أن كـلاً مـن برنامج عمل الأمم المتحدة للانتعاش الاقتصادي والتنمية فـي إفريقيـا (1986 - 1990) والذي أقرته الدورة الخاصة للجمعية العامة للأمم المتحدة في شهر مايو 1986 وكذلك جدول أعمال الأمم المتحدة الجديد الخاص بعقد التسعينيات لم يفض إلى النتائج المنشودة ،
    An expert consultation was convened in Geneva in August 2003 to develop a questionnaire for States regarding current legislative frameworks and strategies at the national level to address violence against children, based, inter alia, on national action plans to follow up the special session of the General Assembly on children and reports submitted to the Committee on the Rights of the Child. UN 26- وقد عُقدت مشاورات للخبراء في جنيف في آب/أغسطس 2003 لوضع استبيان للدول يتعلق بالأطر التشريعية والاستراتيجيات الحالية على المستوى الوطني لمواجهة العنف ضد الأطفال، وذلك، ضمن أمور أخرى، بناء على خطط العمل الوطنية الرامية إلى متابعة الدورة الخاصة للجمعية العامة حول الأطفال، والتقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus