"الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the thirty-fourth session of the General Assembly
        
    1979 Vice-Chairman of the Fifth Committee of the thirty-fourth session of the General Assembly UN 1979 نائب رئيس اللجنة الخامسة في الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة
    1979 Vice-Chairman of the Fifth Committee of the thirty-fourth session of the General Assembly UN 1979 نائب رئيس اللجنة الخامسة في الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة
    1979 Vice-Chairman of the Fifth Committee of the thirty-fourth session of the General Assembly UN 1979 نائب رئيس اللجنة الخامسة في الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة
    The item we are considering today, “Question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council and related matters”, was introduced 15 years ago at the thirty-fourth session of the General Assembly. UN إن البند الذي ننظر فيه اليوم، " مسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة هذه العضوية والمسائل ذات الصلة " ، طرح منذ ١٥ عاما، في الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة.
    I. Introduction The question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council was first introduced on the agenda of the United Nations in 1979, during the thirty-fourth session of the General Assembly. UN أدرجت مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه في جدول أعمال الأمم المتحدة لأول مرة في عام 1979، خلال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة.
    As one of the delegations that first introduced the issue at the thirty-fourth session of the General Assembly in 1979, we are firmly committed to the goal of achieving a Council that is more democratic, transparent, effective, accountable and relevant to current global realities. UN وبوصفنا أحد الوفود التي عرضت المسألة ﻷول مرة في الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة في سنة ١٩٧٩، فإننا نلتزم التزاما راسخا بالهدف المتمثل في التوصل إلى مجلس أكثر ديمقراطية، وشفافية، وفعالية، وخضوعا للمساءلة، ووثيق الصلة بالواقع العالمي المعاصر.
    This item was included in the agenda of the thirty-fourth session of the General Assembly, in 1979, at the request of Algeria, Argentina, Bangladesh, Bhutan, Guyana, India, Maldives, Nepal, Nigeria and Sri Lanka (A/34/246). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة في عام 1979، بناء على طلب الأرجنتين وبنغلاديش وبوتان والجزائر وسري لانكا وغيانا وملديف ونيبال ونيجيريا والهند (A/34/246).
    This item was included in the agenda of the thirty-fourth session of the General Assembly, in 1979, at the request of Algeria, Argentina, Bangladesh, Bhutan, Guyana, India, Maldives, Nepal, Nigeria and Sri Lanka (A/34/246). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة في عام 1979، بناء على طلب الأرجنتين وبنغلاديش وبوتان والجزائر وسري لانكا وغيانا وملديف ونيبال ونيجيريا والهند (A/34/246).
    This item was included in the agenda of the thirty-fourth session of the General Assembly, in 1979, at the request of Algeria, Argentina, Bangladesh, Bhutan, Guyana, India, Maldives, Nepal, Nigeria and Sri Lanka (A/34/246). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة في عام 1979، بناء على طلب الأرجنتين وبنغلاديش وبوتان والجزائر وسري لانكا وغيانا وملديف ونيبال ونيجيريا والهند (A/34/246).
    More than three decades ago, Libya called for abolition of the veto. It submitted draft resolutions on this subject at the thirty-fourth session of the General Assembly and the six following sessions. Libya holds that this prerogative of the permanent members is the greatest of the obstacles preventing the Council from fulfilling its mandate. UN وقد طالبت ليبيا منذ أكثر من ثلاثة عقود بإلغاء حق النقض، وقدمت مشاريع قرارات بهذا الخصوص إلى الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة والدورات الست التي تلتها، وهي تدرك أن هذا الامتياز الذي تتمتع به الدول دائمة العضوية أكبر عقبة في سبيل قيام المجلس بمهامه.
    This item was included in the agenda of the thirty-fourth session of the General Assembly, in 1979, at the request of Algeria, Argentina, Bangladesh, Bhutan, Guyana, India, Maldives, Nepal, Nigeria and Sri Lanka (A/34/246). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة في عام 1979، بناء على طلب الأرجنتين وبنغلاديش وبوتان والجزائر وسري لانكا وغيانا وملديف ونيبال ونيجيريا والهند (A/34/246).
    This item was included in the agenda of the thirty-fourth session of the General Assembly, in 1979, at the request of Algeria, Argentina, Bangladesh, Bhutan, Guyana, India, Maldives, Nepal, Nigeria and Sri Lanka (A/34/246). UN أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة في عام 1979، بناء على طلب الأرجنتين وبنغلاديش وبوتان والجزائر وسري لانكا وغيانا وملديف ونيبال ونيجيريا والهند (A/34/246).
    The President: As members are aware, the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council was first introduced onto our agenda in 1979, during the thirty-fourth session of the General Assembly. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): كما يعرف الأعضاء، كانت مسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه قد أدرجت لأول مرة في جدول أعمالنا في عام 1979، خلال الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus