In that regard, his delegation looked forward to engaging actively and constructively with others during the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | وفي هذا الصدد، قال إن وفده يتطلع إلى المشاركة بشكل بنّاء وناشط مع الآخرين أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
We are thankful for the support for our resolution at the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | إننا نود أن نعرب عن شكرنا على دعم قرارنا في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
the sixty-fourth session of the General Assembly was characterized by interesting developments in the field of disarmament and non-proliferation. | UN | تميزت الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة بحدوث تطورات مثيرة للاهتمام في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار. |
Closure of the work of the Fifth Committee during the main part of the sixty-fourth session of the General Assembly | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة خلال الجزء الرئيسي من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة |
Credentials of representatives to the sixty-fourth session of the General Assembly | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة |
List of supplementary items proposed for inclusion in the agenda of the sixty-fourth session of the General Assembly | UN | قائمة بالبنود التكميلية المقترح إدراجها في جدول أعمال الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة |
It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | وأفهم أنه من المرغوب فيه أن يرجأ النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
It is my understanding that it would be desirable to defer consideration of this item to the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | أفهم أنه سيكون من المستحسن إرجاء النظر في هذا البند إلى الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
It therefore recommended that the Central African Republic be permitted to vote until the end of the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح لجمهورية أفريقيا الوسطى بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
It therefore recommended that the Comoros be permitted to vote until the end of the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح لجزر القمر بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
It therefore recommended that Liberia be permitted to vote until the end of the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | ولذلك، فقد أوصت بأن يسمح لليبريا بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
It therefore recommended that Sao Tome and Principe be permitted to vote until the end of the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح لسان تومي وبرينسيبي بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
It therefore recommended that Somalia be permitted to vote until the end of the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | ولذلك، فقد أوصت بأن يُسمح للصومال بالتصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
As in previous years, I hereby submit a request that the Committee on Relations with the Host Country be permitted to meet at Headquarters during the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | على غرار ما حدث في السنوات السابقة، أقدّم بموجب هذه الرسالة طلبا لمنح لجنة العلاقات مع البلد المضيف الإذن بأن تجتمع في المقر أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
We would appreciate if the present letter and its annexes could be circulated as a document of the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | وسنكون ممتنين لو عملتم على تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
I should be grateful if you would have this letter and its annexes circulated as a document of the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها كوثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
I should be grateful if the present letter and its annex could be circulated as a document of the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | أكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
The President (spoke in Arabic): I declare open the sixty-fourth session of the General Assembly. | UN | الرئيس: أعلن افتتاح الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
Credentials of representatives to the sixty-fourth session of the General Assembly | UN | وثائق تفويض الممثلين في الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة |
Members will also recall that, at the sixty-fourth session of the Assembly, one seat from the Eastern European States remained to be filled for a period of three years beginning 1 January 2010. | UN | ويتذكر الأعضاء أيضا أن مقعدا واحدا من مجموعة دول أوروبا الشرقية كان قد ظل شاغرا من الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة للفترة التي تبدأ في 1 كانون الثاني/ يناير 2010. |
I should be grateful if you would have the present letter and its annexes circulated as a document of the General Assembly at its sixty-fourth session. | UN | وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة ومرفقيها بوصفها وثيقة من وثائق الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
We would like that to be reflected in the debate on the White Helmets Initiative during the Assembly's sixty-fourth session. | UN | ونود أن يجري التعبير عن ذلك في المناقشة بشأن مبادرة ذوي الخوذ البيض أثناء الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة. |
So let us work together, demonstrate beyond any doubt our goodwill, flexibility and commitment, and make this sixty-fourth session of the General Assembly a real success. | UN | فلنعمل معا ولنظهر بما لا يدع مجالا للشك حسن نيتنا ومرونتنا والتزامنا، ولنجعل من هذه الدورة الرابعة والستين للجمعية العامة دورة ناجحة حقا. |