The matter would presumably then be taken up during the second part of the resumed session of the General Assembly. | UN | ويفترض أن المسألة سيجري بحثها عندئذ خلال الجزء الثاني من الدورة المستأنفة للجمعية العامة. |
He therefore proposed that the Committee should revert to the matter at a later stage of the resumed session of the General Assembly. | UN | لذا، اقترح أن تعاود اللجنة النظر في المسألة في مرحلة لاحقة من الدورة المستأنفة للجمعية العامة. |
So I do not think that the resumed session of the General Assembly is expecting anything from the Conference on Disarmament. | UN | وبالتالي فإنني لا اعتقد بأن الدورة المستأنفة للجمعية العامة تتوقع أي شيء من مؤتمر نزع السلاح. |
The annualized budget proposals for the support account and for the individual peace-keeping operations will be prepared for and considered by the General Assembly at more or less the same time: i.e., at the Assembly's resumed session in the spring. | UN | أما مقترحات الميزانية المحسوبة على أساس سنوي لحساب الدعم ولعمليات حفظ السلام كل على حدة، فلسوف يجري إعدادها لكي تنظر فيها الجمعية العامة في وقت واحد تقريبا، أي في الدورة المستأنفة للجمعية العامة في الربيع. |
Efforts should be made to rationalize the winter session of the Advisory Committee and the first and second parts of the resumed General Assembly session for the Fifth Committee in order to address peacekeeping issues more efficiently. | UN | وينبغي بذل جهود لترشيد الدورة الشتوية للجنة الاستشارية والجزأين الأول والثاني من الدورة المستأنفة للجمعية العامة حتى تتمكن اللجنة الخامسة من معالجة قضايا حفظ السلام بمزيد من الكفاءة. |
The Committee should not conclude its general discussion of the item, but should hold informal consultations during the resumed session of the Assembly in order to examine the report. | UN | وليس من الجائز للجنة أن تختتم مناقشتها العامة لهذا البند، بل يجب عليها أن تجرى مشاورات غير رسمية اثناء الدورة المستأنفة للجمعية العامة من أجل دراسة التقرير. |
Mr. Castaneda-Cornejo (El Salvador) (interpretation from Spanish): Allow me first of all to underline the significance of the presence at this resumed session of the General Assembly of His Excellency the President of Lebanon, Mr. Elias Hraoui. | UN | السيد كاستانيدا - كورنيخو )السلفادور( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: اسمحوا لي في البداية أن أؤكد على المغزى الهام لوجود فخامة رئيس لبنان، السيد الياس الهراوي، في هذه الدورة المستأنفة للجمعية العامة. |
We are confident that the resumed session of the General Assembly will make the correct decision and turn the dream of a nuclear-test ban into reality. | UN | ونحن على ثقـة بأن الدورة المستأنفة للجمعية العامة ستتخذ القرار الصحيح وتحول حلم حظر التجارب النووية إلى واقع. |
The representative of the Ukraine proposed to postpone to the resumed session of the General Assembly the consideration of section IV of the draft resolution. | UN | واقترح ممثل أوكرانيا إرجاء النظر في الفرع رابعا من مشروع القرار الى الدورة المستأنفة للجمعية العامة. |
This draft resolution is still being discussed, and we request its deferral until the resumed session of the General Assembly, as consensus does not exist at this time. | UN | ومشروع القرار هذا لا يزال موضع بحث، ونطلب تأجيله إلى الدورة المستأنفة للجمعية العامة حيث أنه لا يوجد توافق في اﻵراء عليه في هذا الوقت. |
If that date is not achieved, the Office of the Capital Master Plan itself assesses that a six-month delay will ensue as the transfer of conference functions would need to wait until the end of the resumed session of the General Assembly. | UN | وإذا لم يحترم هذا التاريخ، فإن تقديرات مكتب المخطط العام نفسه تفيد بحدوث تأخير لمدة ستة أشهر نتيجة لذلك لأن نقل مهام المؤتمرات سيتعين إرجاؤه حتى نهاية الدورة المستأنفة للجمعية العامة. |
As we look forward to 1997, a full calendar of meetings of the working groups of the General Assembly and other bodies, including the resumed session of the General Assembly and the Fifth Committee, and the special session, await us. | UN | وإذ نتطلع الى عام ١٩٩٧، نجد بانتظارنا قائمة كاملة من الاجتماعات لﻷفرقة العاملة التابعة للجمعية العامة واﻷجهزة اﻷخرى، بما في ذلك الدورة المستأنفة للجمعية العامة واللجنة الخامسة، والدورة الاستثنائية. |
15. The Commission noted that consideration of the item had not yet been taken in the resumed session of the General Assembly. | UN | 15 - لاحظت اللجنة أن النظر في البند لم يبدأ بعد في الدورة المستأنفة للجمعية العامة. |
Those proposals were considered by Member States in December 2006 and are expected to be considered further during the resumed session of the General Assembly in spring of 2007. | UN | ونظرت الدول الأعضاء في هذه الاقتراحات في كانون الأول/ديسمبر 2006 ومن المتوقع أن تواصل النظر فيها خلال الدورة المستأنفة للجمعية العامة في ربيع عام 2007. |
The report of ACABQ was contained in document A/51/533. The resolution on the matter had been deferred until the resumed session of the General Assembly. | UN | ونبه إلى أن تقرير اللجنة الاستشارية يرد في الوثيقة A/51/533، وأنه أرجأ اتخاذ قرار بشأن المسألة لحين انعقاد الدورة المستأنفة للجمعية العامة. |
The United Nations Secretariat has advised the UNFCCC secretariat that it intends to raise this matter at the Fifth Committee at the resumed session of the General Assembly. | UN | 46- وقامت أمانة الأمم المتحدة بإبلاغ أمانة الاتفاقية بأنها تعتزم إثارة هذه المسألة في اللجنة الخامسة في الدورة المستأنفة للجمعية العامة. |
The United Nations Secretariat has advised the UNFCCC secretariat that the situation as regards financing of conference servicing for the UNFCCC is unclear, and that it intends to raise this matter at the Fifth Committee at the resumed session of the General Assembly. | UN | 52- وأبلغت الأمانة العامة للأمم المتحدة أمانة الاتفاقية أن حالة تمويل خدمات مؤتمرات الاتفاقية يكتنفها الغموض، وأنها تعتزم إثارة هذه المسألة أمام اللجنة الخامسة في الدورة المستأنفة للجمعية العامة. |
13. His delegation attached great importance to the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF), and regretted the Secretariat's failure to comply with the General Assembly's request for a report to be submitted at the current part of the Assembly's resumed session. | UN | 13 - وواصل قائلا إن وفد بلده يولي أهمية كبرى لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وأعرب عن أسفه لعدم تلبية الأمانة العامة طلب الجمعية العامة بتقديم تقرير في الجزء الحالي من الدورة المستأنفة للجمعية العامة. |
16. Regarding the Secretariat's capacity for backstopping peacekeeping activities, it was useful to note that 12 of the 13 working days of the Committee during the second part of the Assembly's resumed session would be devoted to peacekeeping. | UN | 16 - وفيما يختص بقدرة الأمانة العامة على دعم أنشطة حفظ السلام، فإنه من المفيد أن نلاحظ أن اثني عشر يوما من بين أيام العمل الثلاثة عشر التي تعمل فيها اللجنة خلال الجزء الثاني من الدورة المستأنفة للجمعية العامة ستخصص لحفظ السلام. |
Finally, ASEAN wishes to thank everyone for their support in turning up for this resumed General Assembly session and looks forward to their support of this important draft resolution, to be adopted by consensus. | UN | أخيرا، تود رابطة آسيان أن تشكر الجميع على تأييدهم ومشاركتهم في هذه الدورة المستأنفة للجمعية العامة وتتطلع إلى مساندتهم لمشروع القرار الهام هذا، بأن يعتمد بتوافق الآراء. |
It seemed, however, that the Secretariat should be able to provide the necessary information and documents during the resumed session of the Assembly. | UN | غير أنه قال إنه يبدو أنه ينبغي أن يكون في وسع اﻷمانة العامة تقديم المعلومات والوثائق اللازمة أثناء الدورة المستأنفة للجمعية العامة. |
Mr. Bissember (Guyana): It is with a feeling of immense pride and satisfaction that I speak today on behalf of the Government of Guyana, to welcome the delegation of the new, democratic and non-racial South Africa to this resumed session of the General Assembly of the United Nations. | UN | السيد بيسمبر )غيانا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: بشعور يدعو إلى الفخر والارتياح الكبيرين أتكلم اليوم بالنيابة عن حكومة غيانا، للترحيب بوفد جنوب افريقيا الجديدة والديمقراطية وغير العنصرية في هذه الدورة المستأنفة للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
It was supported by the Government of Brazil as a contribution to the activities relating to the work of the General Assembly at its resumed session on public administration and development. | UN | وقدمت حكومة البرازيل الدعم لهذه الحلقة الدراسية باعتبارها إسهاما في اﻷنشطة المتصلة بأعمال الدورة المستأنفة للجمعية العامة فيما يتعلق باﻹدارة العامة والتنمية. |