The aquifer and its recharge and discharge zones form a dynamic continuum in the hydrological cycle. | UN | وتشكل طبقة المياه الجوفية ومنطقتا تغذيتها وتصريفها كلاً متصلاً ديناميكياً في الدورة الهيدرولوجية. |
However, it is clear that human demands will soon clash with the ability of the hydrological cycle to supply water. | UN | إلا أنه من الواضح أن المتطلبات البشرية في طريقها عاجلا الى التصادم مع قدرة الدورة الهيدرولوجية على توفير المياه. |
And eventually the hydrological cycle Would reestablish itself. | Open Subtitles | وفي النهاية الدورة الهيدرولوجية ستعيد تأسّيس نفسها. |
∙ World Hydrological Cycle Observing System (WHYCOS): World Bank and WMO | UN | ● النظام العالمي لمراقبة الدورة الهيدرولوجية: البنك الدولي ومنظمة الصحة العالمية |
Fossil waters are not part of the present hydrologic cycle. | UN | ولا تعتبر مياه هذه المستودعات جزءا من الدورة الهيدرولوجية الحالية. |
The oceans' role in the hydrological cycle | UN | دور المحيطات في الدورة الهيدرولوجية |
The oceans' role in the hydrological cycle | UN | دور المحيطات في الدورة الهيدرولوجية |
The oceans' role in the hydrological cycle | UN | دور المحيطات في الدورة الهيدرولوجية |
Participants suggested that the effects of different adaptation options on the hydrological cycle need to be studied at different scales to assess overall water availability and quality. | UN | ورأى مشاركون أن آثار مختلف خيارات التكيف على الدورة الهيدرولوجية ينبغي أن تدرس على مختلف المستويات لتقييم مجموع وفرة المياه ونوعيتها. |
10.3. Effects of climate change on the hydrological cycle | UN | ٠١-٣- آثار تغير المناخ على الدورة الهيدرولوجية |
An example of water-related research questions addressed by the International Geosphere-Biosphere Programme is the Biosphere Aspects of the hydrological cycle Project. | UN | ومن أمثلة مسائل البحثية المتصلة بالمياه التي تناولها البرنامج الدولي المعني بالغلاف الأرضي والمحيط الحيوي جوانب مشروع الدورة الهيدرولوجية المتعلقة بالغلاف الحيوي. |
Participants noted that the availability of relevant observational data and adequate monitoring of all aspects of the hydrological cycle are critical for successful adaptation planning. | UN | 30- ولاحظ المشاركون أن توافر بيانات المراقبة ذات الصلة والرصد المناسب لجميع جوانب الدورة الهيدرولوجية مسألة حساسة لنجاح تخطيط التكيّف. |
92. Mr. Waugh stressed the overall dependence of humankind on water and the hydrological cycle, pointing out that the management of coastal resources and the protection of the marine environment were poorly served by the freshwater/saltwater dichotomy. | UN | 92 - السيد فاو: أكد اعتماد الإنسان الكلي على المياه وعلى الدورة الهيدرولوجية مشيرا إلى أن تقسيم المياه إلى مياه عذبة ومياه مالحة لا يخدم كثيرا إدارة الموارد الساحلية وحماية البيئة البحرية. |
Because of the progress of impact assessment in the hydrological cycle, forest ecosystems and partly in crop production, only these three sectors could be included into the First National Communication of FCCC implementation in Slovakia. | UN | وبالنظر الى التقدم الحاصل في تقييم اﻵثار على صعيد الدورة الهيدرولوجية والنظم الايكولوجية الحرجية وانتاج المحاصيل، فإن هذه القطاعات هي الوحيدة التي أدرجت في البلاغ الوطني اﻷول عن تطبيق الاتفاقية اﻹطارية في سلوفاكيا. |
31. The WMO, supported by the international community, must continue to implement actions to strengthen national capacity through the hydrological cycle Observation System (HYCOS) proposal and recommendations regarding water quality. | UN | 31 - ويجب أن تواصل المنظمة البحرية الدولية، مدعومة بالمجتمع الدولي، تنفيذ الإجراءات الرامية إلى تعزيز القدرات الوطنية عن طريق مقترح نظام مراقبة الدورة الهيدرولوجية والتوصيات المتعلقة بنوعية المياه. |
It comprises assessments of aquifers, freshwater shortages, rain-fed aquifers as well as assessments of the distribution of freshwater, considering all components of the hydrological cycle. | UN | ويشمل هذا الإطار عمليات تقييم مستودعات المياه الجوفية، ونقص المياه العذبة، ومستودعات المياه الجوفية التي تغذيها الأمطار، علاوة على عمليات تقييم لتوزيع المياه العذبة، والنظر في جميع مكونات الدورة الهيدرولوجية. |
8. In some areas, sacred groves play a major part in safeguarding critical sites in the hydrological cycle of watershed areas. | UN | 8 - وفي بعض المناطق، تقوم الأيْك المقدسة بدور رئيسي في مجال الحفاظ على المواقع ذات الأهمية الحيوية في الدورة الهيدرولوجية لمناطق تجمع المياه. |
The WHYCOS principle is also proposed for application to the Aral Sea. | UN | ومن المقترح أيضا تطبيق مبدأ النظام العالمي لمراقبة الدورة الهيدرولوجية في بحر اﻵرال. |
The proposed World Hydrological Cycle Observation System (WHYCOS) will offer the opportunity to overcome some of these problems, particularly on a global scale. | UN | وسيتيح النظام العالمي المقترح لمراقبة الدورة الهيدرولوجية الفرصة للتغلب على بعض هذه المشاكل، وبخاصة على النطاق العالمي. |
Plans have also been initiated to explore the establishment of a WHYCOS subsystem in the Pacific region, where again the emphasis will be on island States. | UN | وبدئ أيضا في تنفيذ خطط لاستكشاف إقامة نظام فرعي لمراقبة الدورة الهيدرولوجية في منطقة المحيط الهادئ، حيث سيجري التركيز مرة أخرى على الدول الجزرية. |
The Committee is of the view that remote sensing, with its capabilities of synoptic view, near real time data availability and improved spatial resolution, will be of paramount importance for monitoring and understanding the global hydrologic cycle. | UN | وترى اللجنة أن الاستشعار من بُعد بإمكانياته مثل مجال الرؤية الواسعة، وتوفير البيانات في أوقاتها الفعلية تقريبا، وتحسين التحليل الحيزي، ستكون له أهمية فائقة في رصد الدورة الهيدرولوجية العالمية وفهمها. |
Quite apart from the directly consumable goods upon which hundreds of millions of families depend -- timber, firewood, fodder, food, medicine and non-timber forest products -- forests also provide other incalculable indirect benefits and services, including carbon storage, biodiversity conservation, disease containment and regulation of hydrological, carbon and various nutrient cycles. | UN | وبصرف النظر عن البضائع المستهلَكة مباشرة من الغابات التي تعتمد عليها مئات الملايين من الأسر - أي الخشب والحطب والعلف والأغذية والأدوية ومنتجات الغابات غير الخشبية - توفر الغابات أيضا فوائد وخدمات غير مباشرة أخرى لا تحصى، من بينها تخزين الكربون وحفظ التنوع البيولوجي واحتواء الأمراض وتنظيم الدورة الهيدرولوجية ودورة الكربون ودورات مختلف العناصر المغذية. |