To that effect, it recommends that the State party: | UN | ولهذه الغاية، توصي اللجنة الدولةَ الطرفَ بما يلي: |
In this regard, the Committee recommends that the State party: | UN | وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولةَ الطرفَ بما يلي: |
The Committee encourages the State party to seek, to this effect, international cooperation from, inter alia, UNESCO and UNICEF. | UN | وتشجع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على القيام، في سبيل ذلك، بطلب التعاون الدولي من جهات منها اليونيسكو واليونيسيف. |
It recommends the State party to prioritize budgetary allocation to ensure the protection of the economic, social and cultural rights of children, especially taking into account articles 2, 3 and 4 of the Convention. | UN | وتوصي اللجنة الدولةَ الطرفَ بأن تضمن في مخصصاتها ذات الأولوية في الميزانية حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للطفل، واضعة في اعتبارها على وجه الخصوص المواد 2 و3 و4 من الاتفاقية. |
The Committee encourages the State party in its decision to restore higher levels of funding for remedial education and extend coverage to children in need of special assistance. | UN | وتشجِّع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ في قرارها العودة إلى تخصيص مبالغ أكبر لتمويل التعليم التعويضي وزيادة عدد الأطفال الذين يشملهم ممن هم بحاجة إلى مساعدة خاصة. |
The Committee encourages the State party to continue and increase its efforts to ensure better protection for children up to the age of 18. | UN | وتشجِّع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على مواصلة وزيادة جهودها الرامية إلى ضمان حماية أفضل للأطفال إلى أن يدركوا 18 سنة. |
The Committee encourages the State party to seek, to this effect, international cooperation from, inter alia, UNESCO and UNICEF. | UN | ولتحقيق ذلك، تشجع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على طلب المساعدة الدولية إلى جهات منها اليونيسكو واليونيسيف. |
In this regard, the Committee encourages the State party to consider seeking international cooperation. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على النظر في طلب المساعدة الدولية. |
The Committee recommends to the State party to review its legislation and practice in order to protect children from being economically exploited. | UN | وتوصي اللجنةُ الدولةَ الطرفَ باستعراض تشريعاتها وممارستها بغية حماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي. |
The Committee recommends that the State party undertake systematic efforts to collect data on and monitor substance abuse, and in particular on its impact among the more vulnerable groups. | UN | وتوصي اللجنةُ الدولةَ الطرفَ ببذل جهود منتظمة لجمع البيانات عن سوء استعمال المخدرات ورصده، لا سيما البيانات المتعلقة بأثر سوء الاستعمال هذا في أوساط الفئات المستضعفة. |
The Committee encourages the State party to continue and increase its efforts to ensure better protection for children up to the age of 18. | UN | وتشجِّع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على مواصلة وزيادة جهودها الرامية إلى ضمان حماية أفضل للأطفال حتى بلوغهم 18 سنة من عمرهم. |
In this regard, the Committee encourages the State party to consider seeking international cooperation. | UN | وفي هذا الصدد، تشجع اللجنةُ الدولةَ الطرفَ على النظر في طلب التعاون الدولي. |
The Committee recommends to the State party to review its legislation and practice in order to protect children from being economically exploited. | UN | وتوصي اللجنةُ الدولةَ الطرفَ باستعراض تشريعاتها وممارستها بغية حماية الأطفال من استغلالهم اقتصادياً. |
The State party is also requested to publish the Committee's Views. | UN | كما تدعو الدولةَ الطرفَ إلى نشر آراء اللجنة. |
It recommends that the State party revise the regulations concerning the use of pepper spray in closed spaces. | UN | وتوصي الدولةَ الطرفَ بأن تراجع الأنظمة المتعلقة باستعمال أسلوب الرش بالفلفل في الأماكن المغلقة. |
It recommends that the State party revise the regulations concerning the use of pepper spray in closed spaces. | UN | وتوصي الدولةَ الطرفَ بأن تراجع الأنظمة المتعلقة باستعمال أسلوب الرش بالفلفل في الأماكن المغلقة. |
In addition to that, the Committee urges the State party to: | UN | كما تحث اللجنة الدولةَ الطرفَ على القيام بما يلي: |
It also recommends that the State party strengthen the coordination and coherence of legislation to support the implementation of the Convention. | UN | كما توصي الدولةَ الطرفَ بأن تعزز التنسيق واتساق القوانين لدعم تنفيذ الاتفاقية. |
In so doing, it recommends that the State party: | UN | وفي هذا السياق، توصي اللجنة الدولةَ الطرفَ بما يلي: |
The Committee encourages the State party to seek necessary technical assistance from UNICEF in this regard. | UN | وتشجع اللجنة الدولةَ الطرفَ على التماس المساعدة التقنية اللازمة في هذا الصدد من اليونيسيف. |