"الدولة الجزرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • island State
        
    • island nation
        
    In the course of an informative and frank dialogue with the delegation the Committee had been able to appreciate the particular circumstances of that island State. UN وأثناء الحوار المفيد والصريح مع الوفد، تمكنت اللجنة من تقدير الظروف الخاصة لهذه الدولة الجزرية.
    I also take this opportunity to welcome Tuvalu, a fellow small island State, to the United Nations family. UN أغتنم هذه الفرصة أيضا لأرحب بتوفالو، الدولة الجزرية الصغيرة الزميلة، في أسرة الأمم المتحدة.
    The fishing industry which impacts on the environment, already acutely challenged by climate change, may also affect the rights and well-being of children and families living in the island State. UN وصناعة الصيد التي تؤثر على البيئة، والتي تواجه بالفعل تحديات كبيرة بسبب تغير المناخ، قد تؤثر أيضاً على حقوق ورفاه الأطفال والأسر الذين يعيشون في الدولة الجزرية.
    By doing so, the United States rice industry hopes to revitalize rice exports to the island nation. UN ويأمل قطاع الأرز في الولايات المتحدة، من خلال هذا المسعى، في تنشيط صادرات الأرز إلى الدولة الجزرية.
    The geographical composition of this island nation makes it very vulnerable to environmental issues such as coastal erosion and rising sea level. UN والتكوين الجغرافي لهذه الدولة الجزرية يجعلها معرضة جداً لعوامل البيئة، مثل تحات الشواطئ وارتفاع مستوى سطح مياه البحر.
    Palau is the only Pacific island State which has progressive stand-alone legislation on human trafficking. UN وبالاو هي الدولة الجزرية الوحيدة في منطقة المحيط الهادئ التي لديها قوانين تقدمية منفصلة متعلقة بالاتجار بالأشخاص.
    In that regard, we would wish to welcome the island State of Palau to membership in this Organization. UN ونـود في هذا السياق أن نرحب ببالاو الدولة الجزرية الصغيــرة في عضوية هذه المنظمة.
    The larger problem facing prosecutors, however, was capacity, since the island State's small prosecution staff was overburdened by the growing number of piracy cases. UN غير أنَّ المشكلة الأكبر التي تواجه هؤلاء هي مشكلة الطاقات البشرية، لأنَّ موظفي النيابة العامة القليلين في هذه الدولة الجزرية مثقلون بأعباء مفرطة بسبب تنامي عدد قضايا القرصنة.
    New Zealand and Japan, with assistance from UNDP and UNIDO, had provided assistance in promoting sustainable development in the Cook Islands, enabling the island State to reduce its dependence on fossil fuels, meet ambitious targets and allocate more resources to its development needs. UN وقد قدّمت نيوزيلندا واليابان، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليونيدو، العون اللازم لتعزيز التنمية في جزر كوك، وبذلك تمكنت هذه الدولة الجزرية من الحد من اعتمادها على الوقود الأحفوري وتحقيق أهدافها الطموحة ورصد المزيد من الموارد لاحتياجاتها الإنمائية.
    Nauru's predominant concerns are inward-looking with the future of the island State of overwhelmingly greater interest than the issues that inflame extreme religious and political activity. UN وشواغل ناورو هي في أغلبها داخلية المنحى حيث إن مستقبل الدولة الجزرية هو أكثر أهمية كثيرا من القضايا التي تثير الأنشطة المتطرفة الدينية والسياسية.
    Cyprus, a fellow Member State of the United Nations and of the Commonwealth, is being bullied by a bigger and powerful neighbour which is perpetuating by means of fiat the unlawful division of that peaceful island State. UN وتتعرض قبرص الدولة الزميلة العضو في الأمم المتحدة والكمنولث، إلى الاضطهاد من جانب دولة مجاورة أكبر وأقوى منها، تطيل بصورة مفتئتة أمد التقسيم غير القانوني لتلك الدولة الجزرية المسالمة.
    This resolution is of particular significance to the South Pacific Group, as this new Member of the United Nations family, the small island State of Tuvalu, is truly one of our own and a sister island member of our Pacific Forum, to which the South Pacific Group here at the United Nations belongs. UN فهذا القرار له أهمية خاصة لمجموعة دول جنوب المحيط الهادئ، لأن هذا العضو الجديد في أسرة الأمم المتحدة، وهو توفالو الدولة الجزرية الصغيرة، هي بحق واحدة منا وعضو جزري شقيق في محفلنا بالمحيط الهادئ، الذي تنتمي إليه مجموعة دول جنوب المحيط الهادئ هنا في الأمم المتحدة.
    Fiji was proud to be the first Pacific island State to report to the Committee, and before submitting the initial report in early 2000, had withdrawn its reservation to article 5 (a) of the Convention. UN وفيجي فخورة بأن تكون الدولة الجزرية الأولى في المحيط الهادئ التي تقدم تقريرا إلى اللجنة، وقد سحبت تحفظها على المادة 5 (أ) من الاتفاقية قبل تقديم تقريرها الأولي في أوائل عام 2000.
    Fiji was proud to be the first Pacific island State to report to the Committee, and before submitting the initial report in early 2000, had withdrawn its reservation to article 5 (a) of the Convention. UN وفيجي فخورة بأن تكون الدولة الجزرية الأولى في المحيط الهادئ التي تقدم تقريرا إلى اللجنة، وقد سحبت تحفظها على المادة 5 (أ) من الاتفاقية قبل تقديم تقريرها الأولي في أوائل عام 2000.
    CARICOM States wish to pay special tribute to Malta, a fellow small island State, and in particular to the late Ambassador of Malta to the United Nations, Mr. Arvid Pardo, to whom we must give credit for the emergence of the concept that saw the ocean and its resources beyond the limits of national jurisdiction become the common heritage of mankind. UN وتشيد دول الجماعة الكاريبية إشادة خاصة بمالطة، الدولة الجزرية الصغيرة الصديقة، وإشادة خاصة بسفير مالطة الراحل لدى الأمم المتحدة، السيد آرفيد باردو، الذي يتعين أن نعطيه حقه، عن ظهور مفهوم أن تصبح حدود الولاية القضائية الوطنية تراثا مشتركا للإنسانية.
    As the closest neighbouring island State, Vanuatu continues to plead that the process of returning Fiji to democracy and parliamentary legitimacy should be driven by peaceful dialogue and genuine concern for the socio-economic well-being of the people of Fiji. UN وفانواتو، بوصفها الدولة الجزرية الجارة الأقرب إلى فيجي، تواصل الالتماس من حكومة فيجي أن تكفل أن تهتدي عملية عودة فيجي إلى الديمقراطية والشرعية البرلمانية بالحوار السلمي والحرص المخلص على الرفاه الاجتماعي - الاقتصادي لشعب فيجي.
    The geographical composition of this island nation makes it very vulnerable to environmental issues such as coastal erosion and rising sea level. UN والتكوين الجغرافي لهذه الدولة الجزرية يجعلها شديدة التعرض لمشاكل بيئية مثل تآكل السواحل وارتفاع مستوى سطح البحر.
    Algeria called on the international community to show solidarity with this island nation and to help it to overcome its resource constraints, which were amplified by the impact of the financial and economic crises, as well as by climate change. UN ودعت الجزائر المجتمع الدولي إلى إظهار تضامنه مع هذه الدولة الجزرية وإلى مساعدتها في التغلب على القيود المتعلقة بالموارد والتي زاد من حدتها أثر الأزمة المالية والاقتصادية إلى جانب تغير المناخ.
    The people of the Federated States of Micronesia know that even we, the inhabitants of a remote island nation, do not have the luxury of remoteness from the threats posed by such crimes against humanity. UN يعرف شعب ولايات ميكرونيزيا المتحدة أنه حتى نحن، سكان الدولة الجزرية النائية، لا ننعم بالبعد عن التهديدات التي تشكلها هذه الجرائم ضد البشرية.
    Professor Clayton explained that small size and island nation status are not necessarily constraints to prosperity, and cited Jamaica and the Cayman Islands as examples of small island States that had successfully transformed their economies in response to market demand. UN وأوضح البروفيسور كليتون أن صغر الحجم ووضع الدولة الجزرية لا يشكلان بالضرورة قيودا على الرفاهية، وذكر جامايكا وجزر كايمان كمثالين على الدول الجزرية الصغيرة التي حولت اقتصادها بنجاح استجابة لطلب السوق.
    Secondly, Vanuatu is the only Pacific island nation where a non-metropolitan language - Bislama - is given higher constitutional status than a former colonial language. UN ومن ناحية ثانية، تشكل فانواتو الدولة الجزرية الوحيدة بالمحيط الهادي التي تولي لإحدى اللغات غير المتروبولية - وهي لغة بيسلاما - مركزا دستوريا أعلى من لغة مستعمرية سابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus