"الدولة الخاضعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • State under
        
    • State party under
        
    • State which is
        
    The review process shall actively involve the State under review. UN وتشارك الدولة الخاضعة للاستعراض مشاركة فعلية في عملية الاستعراض.
    That draft report will be sent to the State under review. UN ويُرسَل مشروع التقرير هذا إلى الدولة الخاضعة للاستعراض.
    (iii) Experts should analyse all the information provided and request the State under review to provide clarification and additional information when appropriate. UN `3` ينبغي أن يحلِّل الخبراء جميع المعلومات المتاحة وأن يطلبوا إلى الدولة الخاضعة للاستعراض تقديم توضيحات ومعلومات إضافية عند الاقتضاء.
    Thus, the programme of events scheduled during the site visit should be set up in close cooperation with the State under review. UN لذا ينبغي أن يوضع برنامج الأنشطة المقرر القيام بها خلال الزيارة الموقعية بالتعاون الوثيق مع الدولة الخاضعة للاستعراض.
    The State under review could also use the report to identify and substantiate its needs to donors and donor agencies. UN ويمكن أيضا أن تستخدم الدولة الخاضعة للاستعراض التقرير لتحديد احتياجاتها وتبريرها للجهات المانحة والوكالات المانحة.
    The findings of the self-assessment should be used as a basis for conducting a first analysis of the status of implementation in the State under review. UN وينبغي اتخاذ نتائج التقييم الذاتي أساسا لإجراء تحليل أولي لحالة التنفيذ في الدولة الخاضعة للاستعراض.
    The State under review would of course need to be informed of the sources being relied upon and have an opportunity to comment on them. UN وسيتعين بطبيعة الحال إطلاع الدولة الخاضعة للاستعراض على المصادر المعتمد عليها وإتاحة فرصة لها للتعليق على هذه المصادر.
    (ii) The State under review decides which sources can be relied on; UN `2` أن تقرر الدولة الخاضعة للاستعراض ماهية المصادر التي يمكن الاعتماد عليها؛
    It should be actively involved in facilitating meetings and discussions between the State under review and the reviewers. UN وينبغي أن تنخرط بنشاط في تيسير الاجتماعات والمناقشات بين الدولة الخاضعة للاستعراض والمستعرضين.
    Information reviewed and developed during the pilot review programme will be kept confidential unless otherwise agreed upon by the State under review. UN وفي حال عدم اكتمال تقرير التقييم الذاتي، تتولى الأمانة تيسير تقديم الطلبات إلى الدولة الخاضعة للاستعراض للحصول على المعلومات الناقصة.
    The experts are strongly encouraged to keep the Secretariat involved in the active dialogue and in their communication with the State under review. UN ويشجَّع الخبراء بقوة على مواصلة إشراك الأمانة في الحوار النشط وإطلاع الأمانة على اتصالاتهم مع الدولة الخاضعة للاستعراض.
    Throughout all stages of the review, the experts are strongly encouraged to exchange information and communicate with experts from the other reviewing State and from the State under review. UN وقد يطلب إلى الدولة الخاضعة للاستعراض، أثناء الحوار، تقديم معلومات إضافية أو توضيح أي مسائل معلَّقة.
    Once the experts have reviewed the information contained in the self-assessment checklist and accompanying documentation, they will engage in an active dialogue, also with experts from the State under review in order to clarify any outstanding issues. UN ويمكن أن تقرّر الدولة الخاضعة للاستعراض والخبراء المعنيون بالاستعراض وقت إجراء الاتصال.
    Experts are strongly encouraged to keep the Secretariat involved in the active dialogue and to inform the Secretariat about their communication with the State under review. UN ويشجَّع الخبراء بقوة على مواصلة إشراك الأمانة في الحوار النشط وفي اتصالاتهم مع الدولة الخاضعة للاستعراض.
    The State under review is to share the programme with the reviewing experts well in advance of the country visit. UN وتتفق الدولة الخاضعة للاستعراض والخبراء والأمانة على مواعيد الزيارة القطرية.
    If the documentation cannot be provided to the experts in a timely manner, the experts, the State under review and the Secretariat may choose to postpone the visit until the documentation is available. UN تقرّر الدولة الخاضعة للاستعراض، بالاشتراك مع الخبراء والأمانة، مواعيد الزيارة القطرية التي توافق عليها.
    During the country visit, the State under review and the experts will work to clarify all matters identified for discussion during the active dialogue stage. UN وتنظم الدولة الخاضعة للاستعراض الزيارة القطرية بمساعدة من الأمانة.
    The dates of the country visit will be agreed upon by the State under review, the experts and the Secretariat. UN وينبغي أن تطلع الدولة الخاضعة للاستعراض الخبراء المعنيين بالاستعراض على البرنامج قبل الزيارة القطرية بوقت طويل.
    The State under review will work closely with reviewing experts and the Secretariat to provide any necessary clarification during the preparation of the report. UN تتعاون الدولة الخاضعة للاستعراض تعاونا وثيقا مع الخبراء المعنيين بالاستعراض ومع الأمانة لتقديم أي
    The recommendations would primarily be addressed to the State party under review. UN وينبغي أن تُوجَّه التوصيات في المقام الأول إلى الدولة الخاضعة للاستعراض.
    “9. The imposition on a State which is the object of sanctions of additional conditions for cessation or suspension of sanctions is not permissible except as a result of newly discovered circumstances. UN " ٩ - لا يجوز أن تفرض على الدولة الخاضعة للجزاءات شروط إضافية من أجل رفع الجزاءات عنها أو وقفها، ما لم تستجد ظروف تحتم ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus