"الدولة الطرف الخاضعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the State party under
        
    • a State party under
        
    The experts, some of whom could be academic experts, could come from the State party under review or from other States parties. UN ويمكن أن يأتي الخبراء، الذين قد يكون بعضهم خبراء أكاديميين، من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض أو من دول أطراف أخرى.
    26. The secretariat shall send this report and its executive summary to the State party under review for approval. UN 26- يتعين على الأمانة أن ترسل هذا التقرير وخلاصته الوافية إلى الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض للموافقة عليه.
    (i) Self-assessment by the State party under review; UN `1` تقييم ذاتي تجريه الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض؛
    The comments of the State party under review shall be incorporated into the draft country review report. UN وتُدرج تعليقات الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض في مشروع تقرير الاستعراض القُطري.
    The country visit or joint meeting at the United Nations Office at Vienna shall be planned and organized by the State party under review. UN وتتولّى الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض تخطيط وتنظيم الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    The secretariat shall send the draft country review report to the State party under review for its agreement. UN 35- تُرسل الأمانة مشروع تقرير الاستعراض القُطري إلى الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض للموافقة عليه.
    In case of disagreement, there shall be a dialogue between the State party under review and the governmental experts to arrive at a consensual final report. UN وفي حال عدم الموافقة، يُجرَى حوار بين الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض والخبراء الحكوميين من أجل التوصُّل بتوافق الآراء إلى تقرير نهائي.
    The report and any recommendations should be formulated by the experts in cooperation with representatives of the State party under review. UN 46- وينبغي أن يتولى الخبراء صياغة التقرير وجميع التوصيات بالتعاون مع ممثّلي الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض.
    Its purpose should not be to rank States parties but, rather, to help the State party under review to evaluate its own progress in achieving the goals it had set for itself. UN ولا ينبغي أن يكون الهدف منها ترتيب الدول الأطراف، بل مساعدة الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على تقييم ما تحرزه من تقدُّم في سبيل تحقيق الأهداف التي حدّدتها لنفسها.
    Such information would be provided primarily by the State party under review and be supplemented by credible information from other sources. UN ومن المفترض أن تُتيح الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض تلك المعلومات بشكل أساسي على أن تستكمل بمعلومات موثوقة من مصادر أخرى.
    However, according to the experience of the Government of Finland, an expert representing a State with a different legal, economic and social situation may be able to provide new insight for consideration by the experts representing the State party under review. UN ولكن، بحسب خبرة حكومة فنلندا، قد يكون الخبير الذي يُمثّل دولة ذات وضع قانوني واقتصادي واجتماعي مختلف، قادرا على تقديم رؤية جديدة لكي ينظر فيها الخبراء الذين يُمثّلون الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض.
    As noted above, the primary beneficiary of the review process is the State party under review. UN 54- وكما ذُكر أعلاه، فإن المستفيد الأول من عملية الاستعراض هو الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض.
    The Government of Finland also strongly advocates the publishing of the report and the recommendations, with the agreement of the State party under review, in order to allow for the possibility of an even wider discussion to take place. UN وتؤيد حكومة فنلندا أيضا وبشدة نشر التقرير والتوصيات، بموافقة الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض، بغية إتاحة إمكانية إجراء حوار أوسع.
    24. The secretariat shall carry out a desk review of the checklist response of the State party under review. UN 24- تُجري الأمانة استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على القائمة المرجعية.
    34. the State party under review shall ensure the presentation of the views of civil society and the private sector in the preparation of its country review report. UN 34- تكفل الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض عرض آراء فئات المجتمع المدني والقطاع الخاص وهي تعد تقرير الاستعراض القطري.
    During this period, various means of dialogue shall be employed and facilitated by the secretariat, including inter alia e-mail communications, telephone conferences or videoconferences, and meetings to be conducted upon request by the State party under review. UN وخلال تلك الفترة، تجري الأمانة الحوار وتيسره، بوسائل مختلفة تشمل، ضمن ما تشمل، البريد الإلكتروني وعمليات التداول بالهاتف أو الفيديو والاجتماعات التي تعقد بناء على طلب الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض.
    In case of disagreement, there shall be a constructive dialogue between the State party under review and the governmental experts to arrive at a consensual final report and its executive summary. UN وفي حالة عدم الاتفاق، يُجرى حوار بنّاء بين الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض والخبراء الحكوميين من أجل التوصل إلى تقرير نهائي مع خلاصته الوافية بتوافق الآراء.
    19. The review team shall carry out a desk review of the checklist response of the State party under review. UN 19- تُجري فرقة الاستعراض استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على القائمة المرجعية.
    19. The secretariat shall carry out a desk review of the checklist response of the State party under review. UN 19- تُجري الأمانة استعراضا مكتبيا للرد الوارد من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض على القائمة المرجعية.
    33. [The reviewers shall prepare a draft report and submit it to the State party under review for comments. UN 33- [يعدّ المستعرضون مشروع تقرير ويقدمونه إلى الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض لإبداء تعليقاتها عليه.
    35. The costs associated with the participation of experts from [the State party under review] [from a State party under review that is a developing country] in meetings of the Implementation Review Group shall be borne by the Mechanism in accordance with section VII. UN 35- تتحمل الآلية التكاليف المرتبطة بمشاركة الخبراء من [الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض] [من الدولة الطرف الخاضعة للاستعراض التي هي من البلدان النامية] في اجتماعات فريق استعراض التنفيذ، وفقا لأحكام الباب السابع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus