"الدولة الطرف بمواصلة تعزيز" - Traduction Arabe en Anglais

    • State party continue to strengthen
        
    • State party further strengthen
        
    • State party continue and strengthen
        
    • State party continue to promote
        
    • State party continue to enhance
        
    • State party continue strengthening
        
    The Committee recommends that the State party continue to strengthen its actions to combat youth unemployment, in particular through the effective implementation of the Youth Guarantee scheme. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز الإجراءات الرامية إلى محاربة بطالة الشباب، ولا سيما عن طريق التنفيذ الفعال لآلية ضمانات حقوق الشباب.
    38. The Committee recommends that the State party continue to strengthen its efforts to develop a system for a comprehensive collection of comparative and disaggregated data on the Convention. UN 38- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز جهودها لوضع نظام شامل لجمع البيانات المقارنة والمفصلة المتعلقة بالاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party continue to strengthen its legal and institutional mechanisms aimed at combating discrimination in the field of employment and facilitating equal access to employment opportunities for women and for persons belonging to racial, ethnic and national minorities. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز آلياتها القانونية والمؤسسية الرامية إلى مكافحة التمييز في مجال العمل وإلى تيسير تكافؤ فرص الحصول على العمل للمرأة وللأشخاص المنتمين لأقليات عرقية واثنية وقومية.
    591. The Committee recommends the State party further strengthen the foster care system by, among other things, conducting public programmes to increase the number of foster families and providing sufficient financial and other resources. UN 591- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز نظام الكفالة الحضانية للأطفال بطرق شتى، منها الاضطلاع ببرامج عامة لزيادة عدد الأسر الحاضنة وتوفير ما يكفي من الموارد المالية وغيرها من الموارد.
    The Committee recommends that the State party further strengthen the foster care system by, inter alia, conducting public programmes to increase the number of foster families and providing sufficient financial and other resources. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز نظام الكفالة بطرق شتى، منها الاضطلاع ببرامج عامة لزيادة عدد الأسر الكافلة وتوفير ما يكفي من الموارد المالية وغيرها من الموارد.
    The Committee also recommends that the State party continue and strengthen measures to address the issue of alcohol and tobacco abuse among children. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز التدابير الرامية إلى معالجة مشكلة تعاطي الكحول والتبغ في أوساط الأطفال.
    867. The Committee recommends that the State party continue to promote effective drug and alcohol awareness and prevention programmes specifically targeting children and adolescents. UN 867- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز البرامج الفعالة للتوعية بآثار المخدرات والمشروبات الكحولية والوقاية منها وهي البرامج التي تستهدف بوجه خاص الأطفال والمراهقين.
    The Committee further recommends that the State party continue to strengthen measures to address the special vulnerability of marginalized sections of society to HIV/AIDS. UN كما توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز التدابير الرامية إلى معالجة زيادة قابلية القطاعات المهمشة من المجتمع للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    In this respect, the Committee recommends that the State party continue to strengthen a broad and open cooperation with the international organizations in order to fully benefit from their presence in the country. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز التعاون المفتوح والواسع النطاق مع المنظمات الدولية من أجل الاستفادة بشكل كامل من وجودها في هذا البلد.
    185. The Committee recommends that the State party continue to strengthen its efforts to: UN 185- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز جهودها من أجل:
    329. The Committee recommends that the State party continue to strengthen its efforts to improve the health situation of all children, with particular attention paid to the establishment of effective and accessible primary health care services. UN 329- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز جهودها لتحسين الحالة الصحية لجميع الأطفال مع إيلاء اهتمام خاص لتوفير خدمات للرعاية الصحية الأولية فعالة ويمكن الوصول إليها.
    638. The Committee recommends that the State party continue to strengthen its cooperation with civil society organizations in order to prevent the sale of children, child prostitution and child pornography. UN 638- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز تعاونها مع منظمات المجتمع المدني من أجل منع بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    The Committee recommends that the State party continue to strengthen its efforts to provide better legal protection for children and ensure that relevant domestic laws are in full conformity with the principles and provisions of the Convention. UN 669- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز جهودها لتوفير حماية قانونية أفضل للأطفال وضمان تَواؤم القوانين المحلية ذات الصلة تواؤماً تاماً مع مبادئ الاتفاقية وأحكامها.
    589. The Committee recommends that the State party continue to strengthen its efforts to provide adequate assistance to children who are exposed to violence within the family and in institutions, including by: UN 589- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز جهودها لتقديم مساعدة كافية للأطفال الذين يتعرضون للعنف داخل الأسرة وفي المؤسسات، وذلك بطرق منها ما يلي:
    893. The Committee recommends that the State party further strengthen coordination between the bodies and institutions working on the rights of the child at all levels in order to ensure uniform implementation of the Convention in all governorates. UN 893- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز التنسيق بين الهيئات والمؤسسات العاملة في مجال حقوق الطفل على جميع المستويات بغية ضمان التنفيذ المتماثل للاتفاقية في جميع المحافظات.
    59. The Committee recommends that the State party further strengthen its Strategic Framework for Combating Poverty by providing adequate financial and human resources for it and by paying particular attention to the needs of the most vulnerable groups of children. UN 59- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز إطارها الاستراتيجي لمكافحة الفقر وذلك بتوفير ما يكفي لـه من الموارد المالية والبشرية وإيلاء اهتمام خاص لاحتياجات أشد فئات الأطفال ضعفاً.
    455. In light of article 34 and other related articles of the Convention, the Committee recommends that the State party further strengthen its efforts to identify, prevent and combat trafficking in children for sexual and other exploitative purposes. UN 455- في ضوء المادة 34 وغيرها من مواد الاتفاقية ذات الصلة، توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز جهودها الرامية إلى تحديد ومنع ومكافحة الاتجار بالأطفال لأغراض جنسية ولغيرها من الأغراض الاستغلالية.
    297. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to secure the registration at birth of all children, giving particular attention to children living in rural and mountainous areas. UN 297- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز جهودها لضمان تسجيل جميع الأطفال عند ولادتهم، مع إيلاء عناية خاصة للأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية والجبلية.
    548. The Committee recommends that the State party continue and strengthen its efforts to develop a system for a comprehensive collection and evaluation of comparative and disaggregated data on the Convention, including by improving the integration of relevant databases and archives. UN 548- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز جهودها لوضع نظام شامل لجمع وتقييم البيانات المقارنة والمفصلة المتعلقة بالاتفاقية، بما في ذلك تحسين التكامل بين قواعد البيانات والمحفوظات ذات الصلة.
    260. The Committee recommends that the State party continue to promote, facilitate and implement in practice, within the family, schools, community, other institutions as well as in judicial and administrative procedures, the principle of respect for the views of children in all matters affecting them, in accordance with article 12 of the Convention. UN 260- توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز مبدأ احترام آراء الأطفال في جميع المسائل التي تمسهم وتيسير إعمال هذا المبدأ وتنفيذه عملياً داخل الأسرة وفي المدارس والمجتمع المحلي والمؤسسات الأخرى وكذلك في الإجراءات القضائية والإدارية، طبقاً للمادة 12 من الاتفاقية.
    In this respect, the Committee recommends that the State party continue to enhance and support the capacity of disadvantaged and vulnerable families, including with income generation projects, especially in rural and remote areas. UN وفي هذا الصدد، توصي اللجنة الدولة الطرف بمواصلة تعزيز ودعم قدرات الأُسر المحرومة والضعيفة، بما في ذلك عن طريق المشاريع المدرة للدخل، وبخاصة في المناطق الريفية والنائية.
    The Committee further recommends that the State party continue strengthening its efforts to promote breastfeeding and fully enforce the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes. UN وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بمواصلة تعزيز مجهوداتها لتشجيع الرضاعة الطبيعية والإنفاذ الكامل للمدونة الدولية لتسويق بدائل لبن الأم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus