"الدولة الطرف على وضع وتنفيذ" - Traduction Arabe en Anglais

    • State party to develop and implement
        
    • State party to design and implement
        
    • State party to formulate and implement
        
    • State party to establish and implement
        
    • State party to undertake and implement
        
    The Committee urges the State party to develop and implement a policy to protect the privacy of all children who have been registered in the national databases. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على وضع وتنفيذ سياسة لحماية خصوصية جميع الأطفال المسجلين في قواعد البيانات الوطنية.
    It urges the State party to develop and implement viable migration policies, in consultation with relevant States. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على وضع وتنفيذ سياسات هجرة مجدية، بالتشاور مع الدول المعنية.
    The Committee further urges the State party to develop and implement a policy to protect the privacy of children who have been registered in all the national databases. UN كما تحث اللجنة الدولة الطرف على وضع وتنفيذ سياسات لحماية خصوصية الأطفال المسجلين في جميع قواعد البيانات الوطنية.
    The Committee further urges the State party to design and implement comprehensive programmes in the educational system to ensure eradication of traditional sex role stereotypes in the family, in employment, in politics and in society. UN وتحث اللجنة كذلك الدولة الطرف على وضع وتنفيذ برامج شاملة في مجال التعليم لضمان استئصال المفاهيم النمطية والتقليدية المتعلقة بدور الجنسين داخل الأسرة وفي مجالي العمل والسياسة وداخل المجتمع.
    The Committee further urges the State party to design and implement comprehensive programmes in the educational system to ensure eradication of traditional sex role stereotypes in the family, in employment, in politics and in society. UN وتحث اللجنة كذلك الدولة الطرف على وضع وتنفيذ برامج شاملة في مجال التعليم لضمان استئصال المفاهيم النمطية والتقليدية المتعلقة بدور الجنسين داخل الأسرة وفي مجالي العمل والسياسة وداخل المجتمع.
    It also encourages the State party to formulate and implement an Integrated Nutrition Programme throughout the State party. UN وتشجع كذلك الدولة الطرف على وضع وتنفيذ برنامج تغذية متكامل يعم جميع أنحاء الدولة الطرف.
    26. The Committee urges the State party to establish and implement an effective regulatory framework and take all necessary legislative, administrative, social and other measures to prevent and eliminate child sex tourism. UN 26- تحث اللجنة الدولة الطرف على وضع وتنفيذ إطار تنظيمي فعال واتخاذ جميع التدابير التشريعية والإدارية والاجتماعية وغيرها من التدابير اللازمة لمنع السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال والقضاء عليها.
    109. The Committee urges the State party to undertake and implement employment action plans which could gradually reduce employment in the informal sector. UN 109- وتحث اللجنة الدولة الطرف على وضع وتنفيذ خطط عمل لتوفير فرص للعمل من شأنها أن تقلل بالتدريج من العمل في القطاع غير الرسمي.
    It urges the State party to develop and implement viable migration policies, in consultation with relevant States. UN وتحث اللجنة الدولة الطرف على وضع وتنفيذ سياسات هجرة مجدية، بالتشاور مع الدول المعنية.
    The Committee further urges the State party to develop and implement a policy to protect the privacy of all children who have been registered in the national databases. UN وتحث اللجنة كذلك الدولة الطرف على وضع وتنفيذ سياسة لحماية خصوصية الأطفال الذين جرى تسجيلهم في قواعد البيانات الوطنية.
    The Committee further urges the State party to develop and implement a policy to protect the privacy of children who have been registered in all national databases. UN وتحث اللجنة كذلك الدولة الطرف على وضع وتنفيذ سياسة لحماية خصوصية الأطفال الذين جرى تسجيلهم في جميع قواعد البيانات الوطنية.
    129. The Committee urges the State party to develop and implement a comprehensive policy for the family to protect their children's rights which would include: UN 129- تحث اللجنة الدولة الطرف على وضع وتنفيذ سياسة شاملة للأسرة لحماية حقوق أطفالها، تتضمن ما يلي:
    The Committee encourages the State party to develop and implement comprehensive educational measures and awareness-raising campaigns on the revised Personal and Family Code and on other laws designed to eliminate discrimination against women so as to achieve full compliance with their provisions. UN وتشجع اللجنةُ الدولة الطرف على وضع وتنفيذ تدابير تثقيفية شاملة وحملات جامعة لإذكاء الوعي فيما يتعلق بقانون الأحوال الشخصية والأسرة المنقح وبالقوانين الأخرى الموضوعة من أجل القضاء على التمييز ضد المرأة حتى يتسنى تحقيق الامتثال الكامل لأحكامها.
    The Committee encourages the State party to develop and implement comprehensive educational measures and awareness-raising campaigns on the revised Personal and Family Code and on other laws designed to eliminate discrimination against women so as to achieve full compliance with their provisions. UN وتشجع اللجنةُ الدولة الطرف على وضع وتنفيذ تدابير تثقيفية شاملة وحملات جامعة لإذكاء الوعي فيما يتعلق بقانون الأحوال الشخصية والأسرة المنقح وبالقوانين الأخرى الموضوعة من أجل القضاء على التمييز ضد المرأة حتى يتسنى تحقيق الامتثال الكامل لأحكامها.
    It also encourages the State party to design and implement targeted policies and programmes to enhance rural women's access to health, education, employment opportunities and other services, as well as to participation in decision-making in local government, making full use of the assessment of the situation of rural women that is currently being conducted. UN وتحض اللجنة أيضا الدولة الطرف على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج محددة الهدف لتعزيز فرص حصول المرأة الريفية على خدمات الرعاية الصحية والتعليم والتوظيف والخدمات الأخرى، والمشاركة في صنع القرار على صعيد الحكم المحلي، والاستفادة التامة من تقييم حالة المرأة الريفية الذي يجري حاليا.
    It also encourages the State party to design and implement targeted policies and programmes to enhance rural women's access to health, education, employment opportunities and other services, as well as to participation in decision-making in local government, making full use of the assessment of the situation of rural women that is currently being conducted. UN وتحض اللجنة أيضا الدولة الطرف على وضع وتنفيذ سياسات وبرامج محددة الهدف لتعزيز فرص حصول المرأة الريفية على خدمات الرعاية الصحية والتعليم والتوظيف والخدمات الأخرى، والمشاركة في صنع القرار على صعيد الحكم المحلي، والاستفادة التامة من تقييم حالة المرأة الريفية الذي يجري حاليا.
    296. The Committee urges the State party to design and implement comprehensive programmes in the educational system and to encourage the mass media to promote cultural changes with regard to the roles and tasks attributed to women and men, as required by article 5 of the Convention. UN 296- وتحث اللجنة الدولة الطرف على وضع وتنفيذ برامج شاملة في نظام التعليم تدعو إلى إحداث تغييرات ثقافية فيما يتعلق بالأدوار والمهام التي تناط بالمرأة والرجل، وحث وسائط الإعلام على القيام بذلك وفقا لما تقتضيه الفقرة 5 من الاتفاقية.
    296. The Committee urges the State party to design and implement comprehensive programmes in the educational system and to encourage the mass media to promote cultural changes with regard to the roles and tasks attributed to women and men, as required by article 5 of the Convention. UN 296- وتحث اللجنة الدولة الطرف على وضع وتنفيذ برامج شاملة في نظام التعليم تدعو إلى إحداث تغييرات ثقافية فيما يتعلق بالأدوار والمهام التي تناط بالمرأة والرجل، وحث وسائط الإعلام على القيام بذلك وفقا لما تقتضيه الفقرة 5 من الاتفاقية.
    281. The Committee encourages the State party to design and implement comprehensive awareness-raising programmes to foster a better understanding of and support for equality between women and men at all levels of society, in accordance with articles 2 (f) and 5 (a) of the Convention. UN 281 - وتشجع اللجنة الدولة الطرف على وضع وتنفيذ برامج شاملة لزيادة الوعي من أجل تعزيز فهم المساواة بين المرأة والرجل فهما أفضل في جميع مستويات المجتمع، وتقديم الدعم في هذا الصدد، وفقا للمادتين 2 (و) 5 (أ) من الاتفاقية.
    It also encourages the State party to formulate and implement an Integrated Nutrition Programme throughout the State party. UN وتشجع كذلك الدولة الطرف على وضع وتنفيذ برنامج تغذية متكامل يعم جميع أنحاء الدولة الطرف.
    The Committee urges the State party to formulate and implement a national plan of action for the protection and promotion of human rights, as recommended in paragraph 71 of the Vienna Declaration and Programme of Action of 1993. UN 21- تحث اللجنة الدولة الطرف على وضع وتنفيذ خطة عمل وطنية لحماية وتعزيز حقوق الإنسان، وفقاً لما أوصت به الفقرة 71 من إعلان وبرنامج عمل فيينا لعام 1993.
    22. The Committee urges the State party to establish and implement an effective regulatory framework and take all necessary legislative, administrative, social and other measures to prevent and eliminate child sex tourism. UN 22- تحث اللجنة الدولة الطرف على وضع وتنفيذ إطار تنظيمي فعال واتخاذ التدابير التشريعية والإدارية والاجتماعية وما إلى ذلك من التدابير اللازمة لمنع استغلال الأطفال في السياحة بدافع ممارسة الجنس مع الأطفال والقضاء على هذه الظاهرة.
    40. The Committee urges the State party to undertake and implement employment action plans which could gradually reduce employment in the informal sector. UN 40- وتحث اللجنة الدولة الطرف على وضع وتنفيذ خطط عمل لإنشاء فرص العمل التي من شأنها أن تحد بالتدريج من العمل في القطاع غير الرسمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus