"الدولة الطرف في هذا البروتوكول" - Traduction Arabe en Anglais

    • State Party to the present Protocol
        
    • State Party to this Protocol
        
    [A State Party to the present Protocol recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications [submitted in accordance with article 2].] UN ]تعترف الدولة الطرف في هذا البروتوكول باختصاص اللجنة في تلقي ودراسة الرسائل ]المقدمة وفقا للمادة ٢[[.
    [A State Party to the present Protocol recognizes the competence of the Committee to receive and consider communications [submitted in accordance with article 2].] UN ]تعترف الدولة الطرف في هذا البروتوكول باختصاص اللجنة في تلقي ودراسة الرسائل ]المقدمة وفقا للمادة ٢[[.
    2. (a) Nominees of the Sub-Committee shall have the nationality of a State Party to the present Protocol. UN 2- (أ) يكون المرشحون لعضوية اللجنة الفرعية مواطنين من الدولة الطرف في هذا البروتوكول.
    2. (a) Nominees of the Subcommittee shall have the nationality of a State Party to the present Protocol. UN ٢- )أ( يكون المرشحون لعضوية اللجنة الفرعية مواطنين من الدولة الطرف في هذا البروتوكول.
    “A State Party to this Protocol (“State Party”) recognizes the competence of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (“the Committee”) to receive and consider communications submitted in accordance with article 2. UN " تعترف الدولة الطرف في هذا البروتوكول ) " الدولة الطرف " ( باختصاص لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ) " اللجنة " ( في تلقي ودراسة الرسائل المقدمة وفقا للمادة ٢.
    2. (a) Nominees of the Subcommittee shall have the nationality of a State Party to the present Protocol. UN 2- (أ) يكون المرشحون لعضوية اللجنة الفرعية مواطنين من الدولة الطرف في هذا البروتوكول.
    2. (a) Nominees of the Subcommittee shall have the nationality of a State Party to the present Protocol. UN 2- (أ) يكون المرشحون لعضوية اللجنة الفرعية مواطنين من الدولة الطرف في هذا البروتوكول.
    A State Party to the present Protocol (“State Party”) recognizes the competence of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (“the Committee”) to receive and consider communications submitted in accordance with article 2. UN تعترف الدولة الطرف في هذا البروتوكول ) " الدولة الطرف " ( باختصاص لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ) " اللجنة " ( فيما يتعلق بتلقي الرسائل المقدمة وفقا للمادة ٢ والنظر فيها.
    Art. 1: A State Party to the present Protocol (“State Party”) recognizes the competence of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (“the Committee”) to receive and consider communications submitted in accordance with article 2. UN المادة ١: تعترف الدولة الطرف في هذا البروتوكول ) " الدولة الطرف " ( باختصاص لجنة القضاء على التمييز ضد المرأة ) " اللجنة " ( فيما يتعلق بتلقي الرسائل المقدمة وفقا للمادة ٢ والنظر فيها.
    1. A State Party to the present Protocol agrees to permit visits, in accordance with this Protocol, to any place within its jurisdiction where persons deprived of their liberty by a public authority or at its instigation or with its consent or acquiescence are held or may be held. UN 1- تتعهد الدولة الطرف في هذا البروتوكول بالإذن - وفقاً لهذا البروتوكول - بزيارة كل مكان يخضع لولايتها القضائية يحتجز فيه أو يمكن أن يحتجز فيه أشخاص يحرمون من حريتهم بأمر من سلطة عمومية أو بناء على توجيه منها أو بموافقتها.
    1. A State Party to the present Protocol ( " State Party " ) recognizes the competence of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities ( " the Committee " ) to receive and consider communications from or on behalf of individuals or groups of individuals subject to its jurisdiction who claim to be victims of a violation by that State Party of the provisions of the Convention. UN 1 - تعترف الدولة الطرف في هذا البروتوكول ( ' ' الدولة الطرف``) باختصاص لجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ( ' ' اللجنة``) بتلقي البلاغات من الأفراد أو مجموعات الأفراد أو باسم الأفراد أو مجموعات الأفراد المشمولين باختصاصها والذين يدعون أنهم ضحايا انتهاك دولة طرف لأحكام الاتفاقية، والنظر في تلك البلاغات.
    “A State Party to this Protocol (‘State Party’) recognizes the competence of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (‘the Committee’) to receive and consider communications submitted in accordance with article 2. UN " تعترف الدولة الطرف في هذا البروتوكول ) " الدولة الطرف " ( باختصاص اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة ) " اللجنة " ( في تلقي ودراسة الرسائل المقدمة وفقا للمادة ٢.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus