"الدولة الطرف من أجل مكافحة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the State party to combat
        
    • State party to combating
        
    • State party towards combating
        
    5. The Committee notes with appreciation the various legislative, institutional and policy developments which have taken place in the State party to combat racial discrimination, including: UN 5- وتلاحظ اللجنة بتقدير مختلف التطورات التشريعية والمؤسسية والسياساتية التي حدثت في الدولة الطرف من أجل مكافحة التمييز العنصري، بما فيها العناصر التالية:
    20. Please inform the Committee about the impact of steps taken by the State party to combat food insecurity and to ensure affordability and accessibility of food, including for internally displaced persons. UN ٢٠- يرجى إبلاغ اللجنة بأثر الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف من أجل مكافحة انعدام الأمن الغذائي وكفالة القدرة على تحمل تكاليف الغذاء وإمكانية الحصول عليه، بما في ذلك بالنسبة للأشخاص المشردين داخلياً.
    (5) The Committee notes with appreciation the various legislative, institutional and policy developments which have taken place in the State party to combat racial discrimination, including: UN (5) وتلاحظ اللجنة بتقدير مختلف التطورات التشريعية والمؤسسية والسياساتية التي حدثت في الدولة الطرف من أجل مكافحة التمييز العنصري، بما فيها العناصر التالية:
    14. The present report refers to the efforts carried out by the State party to combating human trafficking. UN 14 - يشير التقرير الحالي إلى الجهود التي قامت بها الدولة الطرف من أجل مكافحة الاتجار بالبشر.
    288. The Committee, while recognizing the efforts of the State party towards combating child labour, deplores the practice of child labour in the State party, especially in agriculture and domestic work. UN 288- وإذ تعترف اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل مكافحة عمل الأطفال، فإنها تعرب عن استيائها من عمل الأطفال في الدولة الطرف، لا سيما في الزراعة وفي الأشغال المنزلية.
    5. The Committee notes with appreciation the various legislative, institutional and policy developments undertaken in the State party to combat racial discrimination, including: UN 5- وتلاحظ اللجنة بالتقدير التطورات التشريعية والمؤسسية والسياساتية العديدة الحاصلة في الدولة الطرف من أجل مكافحة التمييز العنصري، ومنها:
    3. The Committee welcomes the various legislative and policy developments which have taken place in the State party to combat racial discrimination, including: UN 3- ترحب اللجنة بمختلف التطورات التشريعية والسياساتية التي حصلت في الدولة الطرف من أجل مكافحة التمييز العنصري، ومنها ما يلي:
    3. The Committee notes with appreciation the various legislative and policy developments which have taken place in the State party to combat racial discrimination, including: UN 3- تشير اللجنة بتقدير إلى مختلف التطورات التشريعية والسياساتية التي حدثت في الدولة الطرف من أجل مكافحة التمييز العنصري، ومنها ما يلي:
    3. The Committee welcomes the various legislative and policy developments that have taken place in the State party to combat racial discrimination, including: UN 3- ترحب اللجنة بمختلف التطورات التشريعية والسياساتية التي أُحرزت في الدولة الطرف من أجل مكافحة التمييز العنصري، وتشمل ما يلي:
    740. The Committee notes with appreciation the serious and exemplary efforts undertaken by the State party to combat child trafficking, including establishment of bilateral anti-trafficking agreements and introduction of joint border controls. UN 740- تلاحظ اللجنة مع التقدير الجهود الجدية والمثالية التي تبذلها الدولة الطرف من أجل مكافحة الاتجار بالأطفال، ومن ذلك إبرام اتفاقات ثنائية لمكافحة الاتجار بالأطفال، وعمليات المراقبة المشتركة عند الحدود.
    (3) The Committee welcomes the various legislative and policy developments that have taken place in the State party to combat racial discrimination, including: UN (3) ترحب اللجنة بمختلف التطورات التشريعية والسياساتية التي أُحرزت في الدولة الطرف من أجل مكافحة التمييز العنصري، وتشمل ما يلي:
    (3) The Committee welcomes the various legislative and policy developments which have taken place in the State party to combat racial discrimination, including: UN (3) ترحب اللجنة بمختلف التطورات التشريعية والسياساتية التي حصلت في الدولة الطرف من أجل مكافحة التمييز العنصري، ومنها ما يلي:
    (5) The Committee notes with appreciation the various legislative, institutional and policy developments undertaken in the State party to combat racial discrimination, including: UN (5) وتلاحظ اللجنة مع التقدير التطورات التشريعية والمؤسسية والسياساتية العديدة الحاصلة في الدولة الطرف من أجل مكافحة التمييز العنصري، ومنها:
    (3) The Committee notes with appreciation the various legislative and policy developments which have taken place in the State party to combat racial discrimination, including: UN (3) تشير اللجنة مع التقدير إلى مختلف التطورات التشريعية والسياساتية التي حدثت في الدولة الطرف من أجل مكافحة التمييز العنصري، ومنها ما يلي:
    The Committee takes note of the efforts made by the State party to combat female genital mutilation, but it remains deeply concerned at the fact that this practice is not penalized and, in fact, is highly prevalent in the State party. UN 15- تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، بيد أنها لا تزال تشعر ببالغ القلق إزاء حقيقة أن هذه الممارسة لا يعاقب عليها، وفي الواقع، هي واسعة الانتشار في الدولة الطرف.
    67. The Committee welcomes the explicit prohibition of child trafficking under the Law on the Protection of the Rights and Interests of Children, and the positive steps taken by the State party to combat trafficking and the sale of children, including the establishment in 2004 of a committee to combat trafficking in persons. UN 67- ترحب اللجنة بما نص عليه القانون المتعلق بحماية حقوق الأطفال ومصالحهم من حظر صريح للاتجار بالأطفال، وبالخطوات الإيجابية التي قامت بها الدولة الطرف من أجل مكافحة الاتجار وبيع الأطفال، بما في ذلك قيامها في عام 2004 بإنشاء لجنة لمكافحة الاتجار بالبشر.
    (16) While noting the various programmes implemented by the State party to combat trafficking in human beings and to support victims through the Programme of Support and Protection of Victims of Human Trafficking, the Committee is concerned at the persistence in the State party of this phenomenon (art. 8). UN (16) وبينما تلاحظ اللجنة البرامج المختلفة التي نفذتها الدولة الطرف من أجل مكافحة الاتجار بالبشر، ودعم الضحايا بفضل برنامج الدعم والحماية لضحايا الاتجار بالبشر، تعرب عن قلقها إزاء استمرار هذه الظاهرة في الدولة الطرف (المادة 8).
    (15) The Committee takes note of the efforts made by the State party to combat female genital mutilation, but it remains deeply concerned at the fact that this practice is not penalized and, in fact, is highly prevalent in the State party. UN (15) تحيط اللجنة علماً بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل مكافحة تشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية، بيد أنها لا تزال تشعر ببالغ القلق إزاء حقيقة أن هذه الممارسة لا يعاقب عليها، وفي الواقع، هي واسعة الانتشار في الدولة الطرف.
    QUESTION 14. The present report refers to the efforts carried out by the State party to combating human trafficking (CEDAW/C/TUR/6, pages 21-24). UN السؤال 14 - يشير التقرير الحالي إلى الجهود التي قامت بها الدولة الطرف من أجل مكافحة الاتجار بالبشر (CEDAW/C/TUR/6، الصفحات 21-24).
    22. The Committee, while recognizing the efforts of the State party towards combating child labour, deplores the practice of child labour in the State party, especially in agriculture and domestic work. UN 22- وإذ تعترف اللجنة بالجهود التي تبذلها الدولة الطرف من أجل مكافحة عمل الأطفال، فإنها تعرب عن استيائها من عمل الأطفال في الدولة الطرف، لا سيما في الزراعة وفي الأشغال المنزلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus