"الدولة القائمة بالإدارة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the administering Power
        
    • the administering Power of
        
    • the administering Power from
        
    • the administering Power for the
        
    • the administering Power towards
        
    " 1. Notes with concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and also notes the efforts of the administering Power to restore good governance and sound financial management in the Territory; UN " 1 - تلاحظ مع القلق الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة الحكم الرشيد والإدارة المالية السليمة في الإقليم؛
    1. Notes with grave concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and also notes the efforts of the administering Power to restore good governance and sound financial management in the Territory; UN 1 - تلاحظ مع بالغ القلق الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة الحكم الرشيد والإدارة المالية السليمة في الإقليم؛
    Furthermore, in the face of the administering Power's intransigence, it was imperative that the United Nations should send a fact-finding mission to Guam, even though it had not been invited to do so. UN وفضلا عن ذلك، في وجه عناد الدولة القائمة بالإدارة من الحتمي أن توفد الأمم المتحدة بعثة لتقصي الحقائق إلى غوام، على الرغم من أنها لم تُدع إلى القيام بذلك.
    However, it believed that the decision as to whether a Non-Self-Governing Territory had reached a level of self-government sufficient to relieve the administering Power of the obligation to submit information under Article 73 e of the Charter, was ultimately for the Government of the Territory and the administering Power concerned, and not the General Assembly. UN غير أنها تعتقد أن قرار ما إذا كان إقليمٌ غيرُ متمتع بالحكم الذاتي قد وصل إلى مستوى من الحكم الذاتي يكفي لإعفاء الدولة القائمة بالإدارة من التزام إرسال معلومات بمقتضى المادة 73 هـ من الميثاق، هو في نهاية المطاف من شأن حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة المعنية، لا من شأن الجمعية العامة.
    However, it believed that the decision as to whether a Non-Self-Governing Territory had reached a level of self-government sufficient to relieve the administering Power of the obligation to submit information under Article 73 e of the Charter was ultimately for the Government of the Territory and the administering Power concerned, and not the General Assembly. UN غير أنها تعتقد أن قرار ما إذا كان إقليمٌ غيرُ متمتع بالحكم الذاتي قد وصل إلى مستوى من الحكم الذاتي يكفي لإعفاء الدولة القائمة بالإدارة من التزام إرسال معلومات بمقتضى المادة 73 هـ من الميثاق، هو في نهاية المطاف من شأن حكومة الإقليم والسلطة القائمة بالإدارة المعنية، لا من شأن الجمعية العامة.
    31. Ms. Ceneno Rodriguez (American Association of Jurists) said that General Assembly resolution 1514 (XV) provided the legal basis for the process of achieving self-determination and independence, whereas resolution 1541 (XV) merely contained guidelines intended to absolve the administering Power from its responsibility to transmit information on a Non-Self-Governing Territory. UN 31 - السيدة سينينو رودريغيز (الرابطة الأمريكية للحقوقيين): قالت إن قرار الجمعية العامة 1514 (د-15) يكفل الأساس القانوني لعملية تحقيق تقرير المصير والاستقلال بينما يقتصر القرار 1541 (د-15) على أن يضم مبادئ توجيهية تقصد إلى إعفاء الدولة القائمة بالإدارة من مسؤوليتها عن طرح معلومات بشأن إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي.
    3 Notes with concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and also notes the efforts of the administering Power to restore good governance and sound financial management in the Territory; UN 3 - تلاحظ مع القلق الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ أيضا ما تبذله الدولة القائمة بالإدارة من جهود من أجل استعادة الحكم الرشيد والإدارة المالية السليمة في الإقليم؛
    3. Notes with concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and also notes the efforts of the administering Power to restore good governance and sound financial management in the Territory; UN 3 - تلاحظ مع القلق الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة الحكم الرشيد والإدارة المالية السليمة في الإقليم؛
    3. Notes with concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and also notes the efforts of the administering Power to restore good governance and sound financial management in the Territory; UN 3 - تلاحظ مع القلق الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة الحكم الرشيد والإدارة المالية السليمة في الإقليم؛
    1. Welcomes the efforts of the territorial Government to continue to negotiate improvements to the Constitution of the Territory so as to preserve its ability to move towards full self-government, notes the efforts of the administering Power to support the redevelopment of the Territory, and encourages them to mutually reinforce their efforts; UN 1 - ترحب بالجهود التي تبذلها حكومة الإقليم لمواصلة التفاوض بشأن إدخال تحسينات على دستور الإقليم بغرض الحفاظ على قدرتها على المضي قدما نحو تحقيق قدر أكبر من الحكم الذاتي، وتلاحظ جهود الدولة القائمة بالإدارة من أجل دعم إعادة تنمية الإقليم، وتشجعهما على تحقيق التآزر بين المجهودين؛
    3. Notes with concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and also notes the efforts of the administering Power to restore good governance and sound financial management in the Territory; UN 3 - تلاحظ مع القلق الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة الحكم الرشيد والإدارة المالية السليمة في الإقليم؛
    2. Notes with concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and also notes the efforts of the administering Power to restore good governance and sound financial management in the Territory; UN 2 - تلاحظ مع القلق الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة الحكم الرشيد والإدارة المالية السليمة في الإقليم؛
    1. Notes with concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and also notes the efforts of the administering Power to restore good governance and sound financial management in the Territory; UN 1 - تلاحظ مع القلق الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة الحكم الرشيد والإدارة المالية السليمة في الإقليم؛
    " 1. Notes with grave concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and notes the efforts of the administering Power to restore good governance, including through the introduction of a new 2011 constitution, and sound financial management in the Territory; UN " 1 - تلاحظ مع القلق البالغ الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة الحكم الرشيد، بسبل منها بدء العمل بدستور جديد في عام 2011 والإدارة المالية السليمة في الإقليم؛
    1. Notes with grave concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and notes the efforts of the administering Power to restore good governance, including through the introduction of a new 2011 constitution, and sound financial management in the Territory; UN 1 - تلاحظ مع القلق البالغ الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة الحكم الرشيد، بسبل منها بدء العمل بدستور جديد في عام 2011 والإدارة المالية السليمة في الإقليم؛
    1. Notes with grave concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and notes the efforts of the administering Power to restore good governance, including through the introduction in 2011 of a new constitution and the planned elections in November 2012, and sound financial management in the Territory; UN 1 - تلاحظ مع بالغ القلق الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة إرساء الحكم الرشيد، بسبل منها بدء العمل بدستور جديد في عام 2011 والانتخابات المزمع إجراؤها في تشرين الثاني/نوفمبر 2012 والإدارة المالية السليمة للإقليم؛
    1. Notes with concern the ongoing situation in the Turks and Caicos Islands, and also notes the efforts of the administering Power to restore good governance and sound financial management in the Territory; UN 1 - تلاحظ مع القلق الحالة الراهنة في جزر تركس وكايكوس، وتلاحظ أيضا الجهود التي تبذلها الدولة القائمة بالإدارة من أجل إعادة الحكم الرشيد والإدارة المالية السليمة في الإقليم؛
    It believed, however, that the decision as to whether a Non-Self-Governing Territory had reached a level of self-government sufficient to relieve the administering Power of the obligation to submit information under Article 73 e of the Charter ultimately fell to the government of the Territory and the administering Power concerned, and not to the General Assembly. UN بيد أنها ترى أن القرار المتعلق بما إذا كان الإقليم غير المتمتع بالحكم الذاتي قد بلغ مستوى من الحكم الذاتي يكفي لإعفاء الدولة القائمة بالإدارة من التزام تقديم معلومات بمقتضى المادة 73 (هـ) من الميثاق، يرجع في نهاية الأمر إلى حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة المعنية وليس إلى الجمعية العامة.
    It believed, however, that the decision as to whether a Non-Self-Governing Territory had reached a level of self-government sufficient to relieve the administering Power of the obligation to submit information under Article 73 e of the Charter ultimately fell to the government of the Territory and the administering Power concerned, and not to the General Assembly. UN إلا أنها تعتقد أن تقرير ما إذا كان إقليم ما غير متمتع بالحكم الذاتي قد بلغ من الحكم الذاتي مستوى يكفي لإعفاء الدولة القائمة بالإدارة من الالتزام بتقديم معلومات بموجب المادة 73 (هـ) من الميثاق يقع أساساً على عاتق حكومة الإقليم والدولة المعنية القائمة بالإدارة، لا على عاتق الجمعية العامة.
    It believed, however, that the decision as to whether a Non-Self-Governing Territory had reached a level of self-government sufficient to relieve the administering Power of the obligation to submit information under Article 73 e of the Charter ultimately fell to the government of the Territory and the administering Power concerned, and not to the General Assembly. UN غير أنها ترى أن البت فيما إذا كان إقليما غير متمتع بالحكم الذاتي وصل إلى مرحلة من الحكم الذاتي تكفي لإعفاء الدولة القائمة بالإدارة من الالتزام بتقديم معلومات بمقتضى المادة 73 (هـ) من الميثاق يرجع في نهاية المطاف إلى حكومة الإقليم والدولة القائمة بإدارته، وليس إلى الجمعية العامة.
    However, the final decision on whether a Non-Self-Governing Territory had attained a sufficient level of self-government to be able to release the administering Power from the obligation to transmit information under Article 73 e of the Charter fell to the Government of the relevant Territory and the administering Power, and not the General Assembly. UN بيد أن القرار النهائي بشأن ما إن كان إقليم ما من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي قد بلغ مستوى كافيا من الحكم الذاتي يمكن أن يُحلّ الدولة القائمة بالإدارة من الالتزام بإرسال المعلومــات بمقتضى المــادة 73 (هـ) من الميثــاق، يرجع إلى حكومة الإقليم المعني والدولة القائمة بالإدارة، وليس إلى الجمعية العامة.
    Aware that Saint Helena continues to receive budgetary aid from the administering Power for the operation of the territorial Government, UN وإذ تدرك أن سانت هيلانة لا تزال تتلقى معونة للميزانية من الدولة القائمة بالإدارة من أجل ممارسة حكومة الإقليم لمهامها،
    A summary of the position of the administering Power towards its dependent Territories is contained in previous working papers prepared by the Secretariat (A/AC.109/1137, para. 17, A/AC.109/1139, para. 17, and A/AC.109/1180, paras. 30-36). UN ٢٦ - يرد في أوراق عمل سابقة أعدتها اﻷمانة العامة )A/AC.109/1137، الفقرة ١٧ و A/AC.109/1139، الفقرة ١٧، و A/AC.109/1180، الفقرات ٣٠ إلى ٣٦( موجز لموقف الدولة القائمة باﻹدارة من اﻷقاليم التابعة لها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus