Duty of the affected State to seek assistance | UN | واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة |
Duty of the affected State to seek assistance | UN | واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة |
24. Concerning draft article 10 (Duty of the affected State to seek assistance), many delegations welcomed establishing as legal, and not as moral or political, the duty of the affected State to seek assistance. | UN | 24 - فيما يخص مشروع المادة 10 (واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة)، رحب العديد من الوفود بجعل واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة واجباً قانونياً وليس واجباً أخلاقياً أو سياسياً. |
The suggestion that States might engage in such irrational and arbitrary decision-making, inherent in draft articles 10 (Duty of the affected State to seek assistance) and 11 (Consent of the affected State to external assistance), could create complications and undermine international cooperation in the event of a natural disaster. | UN | والإيحاء بأن الدول قد تتخذ قراراتها بمثل هذه الطريقة اللامعقولة التعسفية، وهو الإيحاء الكامن في مشروعي المادتين 10 (واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة) و 11 (موافقة الدولة المتأثرة على المساعدة الخارجية)، يمكن أن يخلق تعقيدات وأن يقوض التعاون الدولي في حالة حدوث كارثة طبيعية. |
That view was based on a systematic interpretation of draft articles 5 (Duty to cooperate) and 10 (Duty of the affected State to seek assistance). | UN | وهذا الرأي يقوم على تفسير منهجي لمشروع المادة 5 (واجب التعاون) ومشروع المادة 10 (واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة). |
The duty established in draft article 10 (Duty of the affected State to seek assistance) accordingly derived from the affected State's obligations under international human rights instruments and customary international law. | UN | وعلى هذا الأساس، يُستمَد الواجب المنصوص عليه في مشروع المادة 10 (واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة) من التزامات الدولة المتأثرة بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان والقانون الدولي العرفي. |
29. The term " relevant non-governmental organization " appears in four of the draft articles already adopted, namely, draft articles 5 (Duty to cooperate), 7 (Human dignity), 10 (Duty of the affected State to seek assistance) and 12 (Offers of assistance). | UN | 29 - يرد مصطلح " المنظمة غير الحكومية " في أربعة من مشاريع المواد المعتمدة فعلاً، وهي مشاريع المواد 5 (واجب التعاون)، و 7 (الكرامة الإنسانية)، و 10 (واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة)، و 12 (عروض المساعدة). |
At the sixty-third session (2011), the Commission provisionally adopted draft articles 6 (Humanitarian principles in disaster response), 7 (Human dignity), 8 (Human rights), 9 (Role of the affected State), 10 (Duty of the affected State to seek assistance) and 11 (Consent of the affected State to external assistance). | UN | واعتمدت اللجنة مؤقتاً، في دورتها الثالثة والستين (2011)، مشاريع المواد 6 (المبادئ الإنسانية للاستجابة في حالات الكوارث)، و7 (الكرامة الإنسانية)، و8 (حقوق الإنسان)، و9 (دور الدولة المتأثرة)، و10 (واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة)، و11 (موافقة الدولة المتأثرة على المساعدة الخارجية)(). |
Proposals for the following three further draft articles were made in the report: draft articles 10 (Duty of the affected State to seek assistance), 11 (Duty of the affected State not to arbitrarily withhold its consent) and 12 (Right to offer assistance). | UN | وأورد التقرير اقتراحات لمشاريع المواد الثلاثة الإضافية التالية: مشروع المادة 10 (واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة)، ومشروع المادة 11 (واجب الدولة المتأثرة في ألا ترفض على نحو تعسفي الموافقة على المساعدة الخارجية)، ومشروع المادة 12 (الحق في عرض المساعدة). |
Proposals for the following three further draft articles were made in the report: draft articles 10 (Duty of the affected State to seek assistance), 11 (Duty of the affected State not to arbitrarily withhold its consent) and 12 (Right to offer assistance). | UN | وأورد التقرير مقترحات بشأن مشاريع مواد ثلاثة أخرى وهي: مشاريع المواد 10 (واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة)، و 11 (واجب الدولة المتأثرة في ألا ترفض على نحو تعسفي الموافقة على المساعدة الخارجية)، و 12 (الحق في عرض المساعدة). |
Proposals for the following three further draft articles were made in the report: draft articles 10 (Duty of the affected State to seek assistance), 11 (Duty of the affected State not to arbitrarily withhold its consent) and 12 (Right to offer assistance). | UN | وقُدمت في التقرير مقترحات بمشاريع المواد الثلاث الإضافية التالية: مشروع المادة 10 (واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة)، ومشروع المادة 11 (واجب الدولة المتأثرة في ألا ترفض على نحو تعسفي الموافقة على المساعدة الخارجية)، ومشروع المادة 12 (الحق في عرض المساعدة). |
Draft article 10 (Duty of the affected State to seek assistance) should be less obscurely worded; while it appeared to increase the chances of protection, it was not clear whether or not the affected State's national response capacity should be exceeded in order for the provision to apply. | UN | ودعا إلى أن تكون صياغة مشروع المادة 10 (واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة) أقل غموضا؛ ففي حين يبدو أنها تزيد فرص الحماية، ليس واضحا إن كان تطبيقها يتوقف على تجاوز الكارثة للقدرة الوطنية للدولة المتأثرة على الاستجابة. |
25. As to draft article 10 (Duty of the affected State to seek assistance), the human rights listed in its commentary omitted any reference to the crucial right of access to fresh water, whereas it had been observed that in the case of earthquakes, in particular, such access was immediately affected as a result of well blockages. | UN | 25 - وفيما يتعلق بمشروع المادة 10 (واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة)، أشارت إلى أن حقوق الإنسان الواردة في التعليق على مشروع المادة لا تشمل أي إشارة إلى الحق الأساسي في الحصول على مياه الشرب في حين أنه من الملاحظ في حالات الزلازل بوجه خاص أن إمكانية الحصول على هذه المياه تتأثر على الفور نتيجة لانسداد الآبار. |
The wording of draft article 10 (Duty of the affected State to seek assistance) imposed an obligation on the affected State to seek assistance if a disaster exceeded its national response capacity, thereby undermining the principles of non-intervention and the sovereign right of that State to use its own judgement and keep all options open. | UN | واعتبرت أن صيغة مشروع المادة 10 (واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة) تفرض التزاما على الدولة المتأثرة بالتماس المساعدة إذا تجاوزت الكارثة حدود قدرتها الوطنية على الاستجابة لها، مما ينتقص من مبدأي عدم التدخل والحق السيادي لتلك الدولة في إعمال تقديرها الخاص والاحتفاظ بجميع الخيارات مفتوحة أمامها. |
90. The first part of draft article 10 (Duty of the affected State to seek assistance) should be amended to read: " To the extent that a disaster exceeds its national response capacity, the affected State has the duty to seek assistance from, as appropriate, among other States, the United Nations, other competent intergovernmental organizations and relevant nongovernmental organizations " . | UN | 90 - وأردف يقول إنه ينبغي تعديل الجزء الأول من مشروع المادة 10 (واجب الدولة المتأثرة في التماس المساعدة) ليصبح نصها على النحو التالي: " يقع على الدولة المتأثرة، في الحدود التي تتجاوز فيها الكارثة قدراتها الوطنية على الاستجابة، واجبُ التماس المساعدة على النحو المناسب من الدول الأخرى والأمم المتحدة والمنظمات الدولية المختصة الأخرى والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة. |