"الدولة الوحيدة في المنطقة التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • only State in the region that
        
    • only State in the region which
        
    • only country in the region that
        
    • the only State in the region
        
    • only regional State
        
    • only State in the region to
        
    • only State of the region that
        
    • only State in that region that
        
    • the one State in the region that
        
    • the only country in the region to
        
    Israel is the only State in the region that is not a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وتستمر في كونها الدولة الوحيدة في المنطقة التي ليست طرفا في اتفاقية عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Israel was the only State in the region that had not acceded to the Treaty. UN وإن إسرائيل هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم إلى المعاهدة.
    Israel was the only State in the region that had not acceded to the Treaty. UN وإن إسرائيل هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم إلى المعاهدة.
    Israel is the only State in the region which possesses nuclear weapons and programmes, as well as chemical weapons outside international supervision. UN وبذلك فإن إسرائيل تظل هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي تملك أسلحة وبرامج نووية وأسلحة كيميائية خارج نطاق الرقابة الدولية.
    Israel is the only country in the region that has still not acceded to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN إلا أن إسرائيل تبقى الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم بعد إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Currently, however, Israel remains the only State in the region that has not acceded to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN إلا أن إسرائيل لا تزال الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    It is the only State in the region that refuses to place its nuclear facilities under the safeguards regime of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وهي الدولة الوحيدة في المنطقة التي ترفض إخضاع منشآتها النووية لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Implausible justifications were given, rather than holding Israel, the only State in the region that had not announced its participation, to account. UN وبدلا من تحميل إسرائيل المسؤولية، كونها الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تعلن مشاركتها، تم الدفع بمبررات غير حقيقية.
    It was imperative that Israel, as the only State in the region that was neither a Party to the NPT nor subject to the IAEA safeguards regime, accede to the Treaty and its oversight and verification mechanisms. UN ومن الضروري أن تنضم إسرائيل، إلى المعاهدة وآلياتها الخاصة بالرقابة والتحقق، وهي الدولة الوحيدة في المنطقة التي ليست طرفاً في معاهدة عدم الانتشار ولا تخضع لنظام ضمانات الوكالة.
    She had been appalled to learn that certain supporters of Israel had alleged that Palestinian Muslims were persecuting Palestinian Christians and that Israel was the only State in the region that afforded protection to Arab Christians. UN وما راعها أن تعلم أن بعض داعمي إسرائيل زعموا أن الفلسطينيين المسلمين يضطهدون الفلسطينيين المسيحيين، وأن إسرائيل هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي توفر الحماية للمسيحيين العرب.
    In the Middle East, Israel remains the only State in the region that refuses to accede to the Treaty and to submit all its nuclear installations to the safeguards system of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وفي الشرق اﻷوسط لا تزال إسرائيل الدولة الوحيدة في المنطقة التي ترفض الانضمام إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، وإخضاع جميع مرافقها النووية للنظام الشامل لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    We must also stress that Israel is the only State in the region that refuses to accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, although it is the only one to possess such weapons. UN ولا يفوتنا أن نذكﱢر من جديد بأن إسرائيل هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي ترفض أن تصبح طرفا في اتفاقية عدم انتشار اﻷسلحة النووية بالرغم من كونها الدولة الوحيدة التي تملك تلك اﻷسلحة في المنطقة.
    The only State in the region that had not acceded to the Treaty was Israel, which continued to hamper efforts to rid the region of nuclear weapons. UN وأوضح أن الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم إلى المعاهدة هي إسرائيل التي ما زالت تقف عقبة أمام الجهود المبذولة لإخلاء المنطقة من الأسلحة النووية.
    While it reaffirmed their commitment to the 1995 resolution on the Middle East, it was silent about the only State in the region which possessed nuclear weapons -- Israel -- but mentioned Pakistan and India. UN ذلك أن البيان، وإن يؤكد مجددا التزام تلك الدول بالقرار المتخذ في عام 1995 بشأن الشرق الأوسط، يظل مع ذكره باكستان والهند صامتا حيال الدولة الوحيدة في المنطقة التي تمتلك أسلحة نووية ألا وهي إسرائيل.
    Despite all this, Israel is the only country in the region that has not adhered, or declared its intention to adhere, to the NPT. It still refuses to place its activities under the Agency’s safeguards system. UN وبالرغم من ذلك بقيت إسرائيل الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم، ولم تعرب بعد، عن نيتها للانضمام لمعاهدة عدم إنتشار اﻷسلحة النوويــــة بـــل وترفض اخضاع أنشطتها لنظام ضمانات الوكالة.
    We reiterate our appeal to Israel, as the only regional State yet to accede to the Treaty, to give serious consideration to the security benefits for itself and for the region of acceding to the Treaty and of placing its nuclear facilities under international safeguards. UN ونكرر نداءنا ﻹسرائيل الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم بعد إلى المعاهدة، أن تنظر بجدية فــي الفوائد اﻷمنية التي تعود عليها وعلى المنطقة بالانضمــام إلى المعاهدة ووضع جميع منشآتها النووية تحت ضمانات دولية.
    It confirms that Israel remains the only State in the region to possess a nuclear arsenal while remaining outside the Treaty and hence avoiding acceptance of comprehensive IAEA safeguards. UN وهو تصريح يؤكد أن إسرائيل ما زالت الدولة الوحيدة في المنطقة التي تمتلك ترسانة نووية من دون أن تنضم إلى معاهدة عدم الانتشار، مما لا يخضعها لتدابير الضمانات الشاملة للوكالة.
    Israel is the only State of the region that has failed to do so. UN وإسرائيل هي الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تفعل هذا.
    Israel must accede to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, as it is the only State in that region that has not expressed its will to accede to that Treaty. UN ويجب على إسرائيل أن تنضم إلى معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، لأنها الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تعرب عن استعدادها للانضمام إلى تلك المعاهدة.
    It has become common when we vote on draft resolutions on nuclear-weapon-free zones to hear from the representative of the one State in the region that has yet to accede to the NPT. That State refuses to subject all its nuclear installations to the comprehensive safeguards system of the International Atomic Energy Agency (IAEA). UN وفي هذه اﻷيام، عند التصويت على كل مشاريع القرارات المتعلقة بالمناطق الخالية من اﻷسلحة النووية، تعودنا أن نستمع إلى مندوب الدولة الوحيدة في المنطقة التي لم تنضم حتى اﻵن إلى معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، والتي ترفض وضع جميع منشآتها النووية تحت نظام الضمانات الشامل للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Until the summer of 2007 Jordan remained the only country in the region to have acceded to the APMBC. UN وحتى صيف 2007، ظل الأردن الدولة الوحيدة في المنطقة التي انضمت إلى الاتفاقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus