"الدولة لتعزيز" - Traduction Arabe en Anglais

    • State for the Promotion
        
    • State to promote
        
    • State to enhance
        
    • State for Promotion
        
    • for the Promotion of
        
    The Secretary of State for the Promotion of Equality is situated under the Cabinet of the Prime Minister. UN وتتبع وزارة الدولة لتعزيز المساواة مكتب رئيس الوزراء.
    Member of the consultative group to the Secretary of State for the Promotion of equality UN :: عضوة الفريق الاستشاري لوزير الدولة لتعزيز المساواة
    In addition, UN-Women supported the Secretariat of State for the Promotion of Equality to ensure effective implementation of gender-responsive budgeting by ministries. UN وبالإضافة لذلك، دعمت هيئة الأمم المتحدة للمرأة وزارة الدولة لتعزيز المساواة لكفالة التنفيذ الفعّال لميزنة تراعي فيها الوزارات المنظور الجنساني.
    The information from Governments focuses on measures taken within the State to promote cultural diversity and to protect and ensure access to cultural heritage. UN وتركز المعلومات الواردة من الحكومات على التدابير المتخذة داخل الدولة لتعزيز التنوع الثقافي وحماية التراث الثقافي وكفالة الوصول إليه.
    International cooperation agencies have become more closely involved in and supportive of the various initiatives taken by the State to enhance the realization of the rights of children and young persons. UN 584- أصبحت وكالات التعاون الدولي أكثر انخراطاً ودعماً لشتى المبادرات التي تتخذها الدولة لتعزيز تفعيل حقوق الأطفال والشباب.
    Did the Organic Law allow the Secretary of State for Promotion of Equality to attend meetings of the Council of Ministers? UN كما تساءلت عما إذا كان القانون الأساسي يسمح لوزيرة الدولة لتعزيز المساواة بحضور اجتماعات مجلس الوزراء.
    UNMIT supported a 2-week training on gender-based violence investigation for 21 national police officers, supported by the Secretary of State for the Promotion of Equality UN الجنساني إلى 21 من ضباط الشرطة الوطنيين، بدعم من وزير الدولة لتعزيز المساواة
    Secretary of State for the Promotion of Gender Equality, Timor-Leste UN 13 - وزير الدولة لتعزيز المساواة بين الجنسين، تيمور - ليشتي
    The report was prepared by the office of the Secretary of State for the Promotion of Equality (SEPI) in close collaboration with all relevant government institutions and national institutions such as the office of the Ombudsman for Human Rights and Justice. UN وقد أعد التقرير مكتب وزير الدولة لتعزيز المساواة بالتعاون الوثيق مع جميع المؤسسات الحكومية والمؤسسات الوطنية ذات الصلة مثل مكتب أمين المظالم لحقوق الإنسان والعدالة.
    470. Cameroon welcomed the additional information provided and praised the efforts made by the State for the Promotion and protection of human rights. UN 470- ورحبت الكاميرون بالمعلومات الإضافية المقدمة وأشادت بالجهود التي تبذلها الدولة لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    In 2007, the status of the government agency responsible for gender issues was raised to the category of Secretary of State for the Promotion of Equality (SEPI), answering directly to the Prime Minister. UN وفي عام 2007، تم رفع مركز الوكالة الحكومية المسؤولة عن مسائل الجنسين إلى فئة أمانة الدولة لتعزيز المساواة، وهي تعود بالنظر بشكل مباشر إلى رئيس الوزراء.
    This group also supports the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality by coordinating and monitoring the matrix on United Nations efforts for the implementation of the law against domestic violence UN ويدعم هذا الفريق أيضا مكتب وزير الدولة لتعزيز المساواة من خلال تنسيق ورصد المصفوفة الخاصة بجهود الأمم المتحدة لتنفيذ قانون مكافحة العنف العائلي
    The Secretary of State for the Promotion of Equality further led the domestic violence component of the joint programme on domestic violence and human trafficking, which was implemented jointly with the support of United Nations agencies. UN وواصلت وزارة الدولة لتعزيز المساواة قيادة العنصر المتعلق بالعنف العائلي في البرنامج المشترك بشأن العنف العائلي والاتجار بالبشر الذي نُفذ بصورة مشتركة بدعم من وكالات الأمم المتحدة.
    Noting that the Organic Law on the Secretary of State for the Promotion of Equality had broadened that office's mandate, she asked what additional functions it now had. UN وأشارت إلى أن القانون الأساسي الخاص بوزارة الدولة لتعزيز المساواة قد وسع ولاية هذه الوزارة، وتساءلت عن الوظائف الإضافية التي تقوم بها الآن.
    She would like to know how the Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality intended to use the media in a country facing the problem of illiteracy to transform traditional practices. UN وأضافت أنها تود أن تعرف الكيفية التي يعتزم بها مكتب وزيرة الدولة لتعزيز المساواة استخدام وسائل الإعلام في البلد لمواجهة مشكلة الأمية من أجل تغيير الممارسات التقليدية.
    In 2007, the IV Constitutional Government decided to promote greater awareness and a full investment in promotion and equality, through the establishment of the Secretary of State for the Promotion of Equality (SEPI). UN في عام 2007، قررت الحكومة الدستورية الرابعة تعزيز الوعي والاستثمار الكامل في مجال تعزيز المساواة، بإنشائها وزارة الدولة لتعزيز المساواة.
    On 30 July, a delegation from Timor-Leste, led by the Secretary of State for the Promotion of Equality, participated in its first constructive dialogue with the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in New York. UN وفي 30 تموز/يوليه الماضي، شارك في نيويورك وفد من تيمور - ليشتي، برئاسة وزير الدولة لتعزيز المساواة بين الجنسين، في إجراء حواره البناء الأول مع اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    The Office of the Secretary of State for the Promotion of Equality held monthly meetings and made regular visits to rural areas, involving development partners, United Nations agencies, civil society organizations and the media, in order to address the gap in information about gender equality among the rural population. UN وذكرت أن مكتب وزيرة الدولة لتعزيز المساواة يعقد اجتماعات شهرية وينظم زيارات دورية إلى المناطق الريفية يشترك فيها شركاء التنمية ووكالات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني وممثلو وسائل الإعلام من أجل التصدي لفجوة المعلومات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين في المناطق الريفية.
    20. As Secretary of State for the Promotion of Equality, it was her responsibility to ensure that all legislation, programmes and policies were gender-sensitive. UN 20 - وقالت إنها باعتبارها وزيرة الدولة لتعزيز المساواة مسؤولة عن ضمان أن تكون جميع التشريعات والبرامج والسياسات مراعية للاعتبارات الجنسانية.
    Among them was the issue of considering e-government not as an additional technological option but as a duty of the State to promote engagement, transparency and accountability. UN وكان من بينها مسألة عدم اعتبار الحكومة الإلكترونية خيارا تكنولوجيا إضافيا بل واجبا يقع على عاتق الدولة لتعزيز المشاركة والشفافية والمساءلة.
    The comments received from Governments focus on measures taken within the State to promote cultural diversity and to protect and ensure access to cultural heritage. UN وتركز التعليقات الواردة من الحكومات على التدابير التي اتخذت داخل الدولة لتعزيز التنوع الثقافي وحمايته وكفالة الوصول إلى التراث الثقافي.
    566. In commemoration of the International Day of Rural Women (2008 - 2010), the national Government has held events to inform rural women about the services provided by the State to enhance their economic empowerment and about violence prevention strategies. UN 567- واحتفالا باليوم الدولي للمرأة الريفية (2008-2010)، نظّمت الحكومة الوطنية أحداثا لتزويد المرأة الريفية بمعلومات عن الخدمات التي تقدمها الدولة لتعزيز تمكينهن اقتصاديا وعن استراتيجيات منع العنف المنزلي.
    THE OFFICE OF THE SECRETARY OF State for Promotion OF EQUALITY UN أمانة الدولة لتعزيز المساواة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus