"الدولة والحكومة" - Traduction Arabe en Anglais

    • State and Government
        
    • State and the Government
        
    • State and of the Government
        
    • Head of State as
        
    • of State as well as
        
    • State as well as the
        
    • of statehood and government
        
    For the first time in history a woman occupies the post of Head of State and Government. UN ولأول مرة في التاريخ تشغل امرأة منصب رئيس الدولة والحكومة.
    This, in turn, requires that State and Government institutions be strengthened so that they can effectively implement such initiatives. UN ويتطلب هذا، في المقابل، تعزيز مؤسسات الدولة والحكومة حتى يمكنها أن تنفذ بفعالية مثل تلك المبادرات.
    Simultaneously, with those attacks, Turkish Cypriots, the co-founder partners of the bi-national republic of 1960, were ejected from all organs of State and Government, and forced to live in enclaves. UN وفي الوقت نفسه، ومع تلك الهجمات، طُرد القبارصة اﻷتراك، الشركاء المؤسسون للجمهورية ذات الطائفتين في عام ١٩٦٠، من جميع أجهزة الدولة والحكومة ليعيشوا محصورين منغلقين على أنفسهم.
    As a result, the State and the Government were accountable, with the aim of avoiding a move towards a permanent state of emergency. UN وقال إن الدولة والحكومة ملزمتان بالتالي بتقديم تقارير، بما أن الهدف هو عدم الاتجاه نحو حالة طوارئ دائمة.
    Measures to democratize and enhance the effectiveness of the State and Government organs have been undertaken throughout the country. UN وقد وضعت تدابير ﻹرساء الطابع الديمقراطي على فعالية أجهزة الدولة والحكومة وتعزيزها في جميع أنحاء البلد.
    During the reign of Peter the First, laws were passed by which the traditional, tribal organization of society was left behind and the basis of a modern State and Government were created. UN وفي عهد بيتر الأول سنت القوانين التي سمحت بتجاوز التنظيم التقليدي القبلي للمجتمع ووضع أسس الدولة والحكومة الحديثتين.
    Representatives of 51 nations from Africa gathered, including 41 at the Head of State and Government level. UN والتقى ممثلون من 51 دولة أفريقية، منهم 41 ممثلا على مستوى رئيس الدولة والحكومة.
    The information collected through contacts, among which State and Government authorities are of particular importance, has been subsequently analysed by the office in Colombia. UN ثم قام المكتب بتحليل المعلومات التي جُمِعت من خلال الاتصالات، وهي معلومات كانت الاتصالات مع سلطات الدولة والحكومة ذات أهمية خاصة فيها.
    Initiatives in this category refer to changes in the way the State and Government organizations work and respond to citizen demands. UN 48- تشير المبادرات في هذه الفئة إلى التغيرات في الطريقة التي تعمل بها مؤسسات الدولة والحكومة وتستجيب لطلبات المواطن.
    The President is also Head of State and Government and Commander-in-Chief of the Malawi Armed Forces. UN ورئيس الجمهورية هو أيضاً رئيس الدولة والحكومة والقائد العام للقوات المسلحة في ملاوي.
    The Government of the United Republic of Tanzania is constituted by the President who is the head of State and Government. UN وحكومة جمهورية تنزانيا المتحدة يشكلها رئيس الجمهورية وهو أيضاً رئيس الدولة والحكومة.
    The participation of Cuban women in the political life of the country can be seen from their presence in all State and Government bodies. UN ويمكن ملاحظة مشاركة المرأة الكوبية في الحياة السياسية بالبلد من خلال وجودها في جميع أجهزة الدولة والحكومة.
    The Christian community [has enriched India's national life and Indian Christians] have held and are holding the highest State and Government posts. UN وإن الطائفة المسيحية أثرت الحياة الوطنية في الهند وكان المسيحيون الهنود، وما زالوا، يشغلون أعلى مناصب الدولة والحكومة.
    Much has been achieved with the mobilization of State and Government leaders, the mass media and technical and professional communities. UN وما فتئ الكثير يتحقق بتعبئة زعماء الدولة والحكومة ووسائط اﻹعلام والمجتمعات التقنية والمهنية.
    Drafting and negotiating agreements, treaties and protocols on behalf of the State and Government UN وضــع اتفاقــات ومعاهــدات وبروتوكــولات والتفـاوض بشأنها باسم الدولة والحكومة
    The President, who was the Head of State and Government, and the Cabinet were elected by the Nitijela. Legislative authority rested with the Nitijela, which comprised 33 elected Senators. UN وتنتخب الفرقة السفلى كلاً من رئيس الجمهورية الذي يرأس الدولة والحكومة على السواء، ومجلس الوزراء، وتقع مسؤولية السلطة التشريعية على عاتق الفرقة السفلى المؤلفة من 33 عضواًَ منتخباً.
    The Commission takes note of and welcomes the institutional effort carried out by both the State and the Government of Colombia to conduct the electoral processes during the first half of this year, with the appropriate guarantees. UN وتحيط اللجنة علماً بما تبذله كل من الدولة والحكومة في كولومبيا من جهد مؤسسي في سبيل الشروع في العملية الانتخابية أثناء النصف الأول من هذا العام، مع ايجاد الضمانات المناسبة، وهي ترحب بهذا الجهد.
    The Commission takes note of and welcomes the institutional effort carried out by both the State and the Government of Colombia to conduct the electoral processes during the first half of this year, with the appropriate guarantees. UN وتحيط اللجنة علماً بما تبذله كل من الدولة والحكومة في كولومبيا من جهد مؤسسي في سبيل الشروع في العملية الانتخابية أثناء النصف الأول من هذا العام، مع توفير الضمانات المناسبة، وهي ترحب بهذا الجهد.
    His Excellency Mr. Fidel Castro Ruz, President of the Council of State and of the Government of the Republic of Cuba UN 19 - فخامة السيد فيديل كاسترو أون، رئيس مجلس الدولة والحكومة في جمهورية كوبا
    The President, who is both the Head of State as well as the Head of Government, is elected by the Nitijela; likewise for his/her Cabinet, all of which comprises the Executive branch headed by the President. UN وينتخب البرلمان (Nitijela) رئيس الجمهورية، الذي يرأس الدولة والحكومة على حد سواء؛ وينتخب البرلمان أيضاً أعضاء مجلس الحكومة الذي يمثل الجهاز التنفيذي ويرأسه رئيس الجمهورية.
    It affects the very notion of statehood and government as they have hitherto been understood. UN فهي تؤثر في صلب مفهومي الدولة والحكومة كما يفهمان اﻵن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus