"الدولية الدائمة" - Traduction Arabe en Anglais

    • permanent international
        
    • Permanent Inter-State
        
    • Permanent Court of International
        
    The permanent international Criminal Court will have jurisdiction only over those crimes which are committed after the Court is established. UN بيد أن المحكمة الجنائية الدولية الدائمة لن تكون مختصة قضائياً إلا للنظر في الجرائم المرتكبة بعد إنشاء المحكمة.
    The Registry is the permanent international secretariat of the Court. UN وقلم المحكمة هو الأمانة الدولية الدائمة للمحكمة.
    permanent international Association of Navigation Congresses UN الرابطة الدولية الدائمة للمؤتمرات الملاحية
    The Court was established in 2002 as the first permanent international criminal court in the history of the world. UN لقد أُنشئت المحكمة عام 2002، بوصفها المحكمة الجنائية الدولية الدائمة الأولى في تاريخ العالم.
    permanent international Association of Navigation Congresses UN الرابطة الدولية الدائمة للمؤتمرات الملاحية
    This might be an existing United Nations office, or the International Criminal Court, for example, as the only permanent international criminal court. UN وقد يكون ذلك مكتباً قائما للأمم المتحدة أو المحكمة الجنائية الدولية، على سبيل المثال، بوصفها المحكمة الجنائية الدولية الدائمة الوحيدة.
    permanent international Association of Navigation Congresses UN الرابطة الدولية الدائمة للمؤتمرات الملاحية
    A measure of the achievement of the World Court is that today it is taken for granted that permanent international tribunals can function effectively. UN ومن مقاييس انجازات المحكمة العالمية أنه أصبح من المسلم به اليوم أن المحاكم الدولية الدائمة يمكن أن تعمل بفعالية.
    His Government was concerned that without the United States, the effectiveness of the permanent international criminal court might fall short of its potential. UN ويساور حكومته القلق بأنه بدون الولايات المتحدة قد تقصﱢر المحكمة الجنائية الدولية الدائمة عن تحقيق إمكانياتها.
    (i) Input into the draft statute for a permanent international criminal court. UN ' ١ ' اﻹسهام في مشروع النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية الدائمة.
    These in turn could provide guidance and precedents for the permanent international Criminal Court. UN ويمكن لهذه المعايير وإجراءات العمل الموحدة أن توفر التوجيه والسوابق للمحكمة الجنائية الدولية الدائمة.
    The international community is in the initial stages of establishing the permanent international Criminal Court. UN المجتمع الدولي ما زال في المراحل اﻷولية من إنشاء المحكمة الجنائية الدولية الدائمة.
    Indeed, the example of the Tribunal was instrumental in the elaboration of the Rome Statute of the permanent international Criminal Court. UN وبالفعل، فإن مثال المحكمة كان له دور فعال في وضع النظام اﻷساسي في روما للمحكمة الجنائية الدولية الدائمة.
    permanent international Association of Navigation Congresses UN الرابطة الدولية الدائمة للمؤتمرات الملاحية
    The content of this obligation was detailed by the permanent international Court of Justice in the Chorzow Factory case, when it stated obiter dicta: UN وقد فصّلت محكمة العدل الدولية الدائمة هذا الالتزام في قضية مصنع تشورزوف، عندما قالت في سياق المرافعة ما يلي:
    Its permanent international Secretariat is based in Istanbul, Turkey. UN وتتمركز أمانتها الدولية الدائمة في اسطنبول، تركيا.
    The meeting addressed the immediate creation of the first permanent international Criminal Court (ICC). UN وتناول الاجتماع مسألة الإنشاء الفوري للمحكمة الجنائية الدولية الدائمة الأولى.
    The Centre has attended preparatory committee meetings on establishing the permanent international Criminal Court. UN وشارك المركز في اجتماعات اللجان التحضيرية المعنية بإنشاء المحكمة الجنائية الدولية الدائمة.
    The Secretary General of the permanent international Secretariat of BSEC participated in the most recent annual sessions of ECE. UN وشارك أمين عام الأمانة الدولية الدائمة للمنظمة، في آخر دورة سنوية للجنة الاقتصادية لأوروبا.
    The Registry is the permanent international secretariat of the Court. UN وقلم المحكمة هو الأمانة الدولية الدائمة للمحكمة.
    3. Permanent Inter-State Committee for Drought Control in the Sahel (CILLS). UN ٣ - اللجنة الحكومية الدولية الدائمة لمكافحة الجفاف في منطقة الساحل.
    The Permanent Court of International Justice did not prevent and could not reasonably have been expected to prevent the Second World War. UN إن محكمة العدل الدولية الدائمة لم تمنع نشوب الحرب العالمية الثانية، ولم يكن من المنطقي أن نتوقع أن تمنع نشوبها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus