"الدولية المحتملة" - Traduction Arabe en Anglais

    • possible international
        
    • potential international
        
    UNCTAD should study in depth the developmental impact of possible international agreements on competition. UN وينبغي أن يقوم الأونكتاد بدراسة متعمقة للأثر الإنمائي للاتفاقات الدولية المحتملة بشأن المنافسة.
    UNCTAD should study in depth the developmental impact of possible international agreements on competition. UN وينبغي أن يقوم الأونكتاد بدراسة متعمقة للأثر الإنمائي للاتفاقات الدولية المحتملة بشأن المنافسة.
    UNCTAD should study in depth the developmental impact of possible international agreements on competition. UN وينبغي أن يقوم الأونكتاد بدراسة متعمقة للأثر الإنمائي للاتفاقات الدولية المحتملة بشأن المنافسة.
    Such services are typically localized and therefore not ideal for possible international trade. UN وتقدم هذه الخدمات محليا بشكل نمطي، ولذا فهي ليست مثالية للتجارة الدولية المحتملة.
    The segmentation of foreign markets and the demand for specialized programming have also resulted in an increase potential international markets for developing country products. UN وأسفرت أيضا تجزئة اﻷسواق اﻷجنبية والطلب على البرامج المتخصصة عن زيادة في اﻷسواق الدولية المحتملة لمنتجات البلدان النامية.
    This paper provides an overview of possible international channels for mobilization of resources. UN وتقدم هذه الورقة عرضاً عاماً للقنوات الدولية المحتملة لحشد الموارد.
    The project is also analysing possible international consequences of marketization in China and Viet Nam. UN ويحلل المشروع كذلك النتائج الدولية المحتملة لانتقال الصين وفييت نام إلى الاقتصاد السوقي.
    For example, the ability of developing countries to benefit from possible international incentives for the production of low-cost HIV drugs or vaccines, and to channel such supplies to the needy poor will depend on their institutional capacity in managing such situations. B. International and regional levels UN وعلى سبيل المثال، فإن قدرة البلدان النامية على الاستفادة من الحوافز الدولية المحتملة لإنتاج أدوية أو لقاحات منخفضة التكلفة لعلاج فيروس نقص المناعة البشرية أو الوقاية منه وإيصال تلك الإمدادات الفقراء الذين يحتاجونها، ستكون متوقفة على قدرتها المؤسسية على إدارة هذه الحالات.
    D. Inputs to possible international agreements on competition UN دال - المدخلات في الاتفاقات الدولية المحتملة على صعيد المنافسة
    D. Inputs to possible international agreements on competition UN دال - المدخلات في الاتفاقات الدولية المحتملة على صعيد المنافسة
    Ways in which possible international agreements on competition might apply to developing countries, including through preferential or differential treatment, with a view of enabling these countries to introduce and enforce competition law and policy consistent with their level of economic development UN الطرق التي يمكن بها للاتفاقات الدولية المحتملة المتعلقة بالمنافسة أن تطبق على البلدان النامية، بما في ذلك من خلال المعاملة التفضيلية أو المتمايزة، بغية تمكين هذه البلدان من وضع وإنفاذ قانون وسياسة في مجال المنافسة بما يتوافق مع مستوى تنميتها الاقتصادية
    Accordingly, this section suggests some issues and questions which might be examined by the Group of Experts in working out how possible international agreements on competition might apply to developing countries, including through preferential or differential treatment. UN وبناءً عليه، يقترح هذا الباب بعض القضايا والمسائل التي قد ينظر فيها المؤتمر الاستعراضي وفريق الخبراء في دوراته المقبلة لدى إيجاد كيفية يمكن بها انطباق الاتفاقات الدولية المحتملة بشأن المنافسة على البلدان النامية، بما في ذلك من خلال المعاملة التفضيلية أو المتمايزة.
    WAYS IN WHICH possible international AGREEMENTS ON COMPETITION MIGHT APPLY TO DEVELOPING COUNTRIES, INCLUDING THROUGH PREFERENTIAL OR DIFFERENTIAL TREATMENT, WITH A VIEW TO ENABLING THESE COUNTRIES TO INTRODUCE AND ENFORCE COMPETITION LAW AND POLICY CONSISTENT WITH THEIR LEVEL OF ECONOMIC DEVELOPMENT UN الطرق التي يمكن بها تطبيق الاتفاقات الدولية المحتملة المتعلقة بالمنافسة على البلدان النامية، بما في ذلك تطبيقها عن طريق المعاملة التفضيلية أو المتمايزة بغية تمكينها من وضع وإنفاذ قوانين وسياسات المنافسة، بما يتفق ومستوى تنميتها الاقتصادية
    Accordingly, this section suggests some issues and questions which might be examined by the Group of Experts in working out how possible international agreements on competition might apply to developing countries, including through preferential or differential treatment. UN ولذلك يقترح هذا الجزء بعض القضايا والمسائل التي قد ينظر فيها فريق الخبراء لدى البحث عن الطريقة التي يمكن أن تنطبق بها الاتفاقات الدولية المحتملة بشأن المنافسة على البلدان النامية، بما في ذلك من خلال المعاملة التفضيلية أو المتمايزة.
    Clarifying the ways in which possible international agreements on competition might apply to developing countries, including through preferential or differential treatment, with a view to enabling them to introduce and enforce competition law and policy; UN (د) شرح الطرق التي قد تنطبق بها الاتفاقات الدولية المحتملة بشأن المنافسة على البلدان النامية، بما في ذلك من خلال المعاملة التفضيلية أو التفاضلية، بهدف تمكينها من وضع وإنفاذ قوانين وسياسات المنافسة؛
    Clarifying the ways in which possible international agreements on competition might apply to developing countries, including through preferential or differential treatment, with a view to enabling them to introduce and enforce competition law and policy; UN (د) شرح الطرق التي قد تنطبق بها الاتفاقات الدولية المحتملة بشأن المنافسة على البلدان النامية، بما في ذلك من خلال المعاملة التفضيلية أو التفاضلية، بهدف تمكينها من وضع وإنفاذ قوانين وسياسات المنافسة؛
    55. The United Nations Working Group will continue its efforts towards building consensus for a possible international draft convention on private military and security companies. UN 55 - سيواصل الفريق العامل التابع للأمم المتحدة جهوده الرامية إلى بناء توافق آراء على مشروع الاتفاقية الدولية المحتملة بشأن الشركات العسكرية والأمنية الخاصة.
    WAYS IN WHICH possible international AGREEMENTS ON COMPETITION MIGHT APPLY TO DEVELOPING COUNTRIES, INCLUDING THROUGH PREFERENTIAL OR DIFFERENTIAL TREATMENT, WITH A VIEW TO ENABLING THESE COUNTRIES TO INTRODUCE AND ENFORCE COMPETITION LAW AND POLICY CONSISTENT WITH THEIR LEVEL OF ECONOMIC DEVELOPMENT GE.05-51833 UN الطرق التي يمكن بها تطبيق الاتفاقات الدولية المحتملة المتعلقة بالمنافسة على البلدان النامية، بما في ذلك تطبيقها عن طريق المعاملة التفضيلية أو المتمايزة بغية تمكينها من وضع وإنفاذ قوانين وسياسات المنافسة، بما يتفق ومستوى تنميتها الاقتصادية
    Again, increased dialogue and cooperation between authorities may help to achieve a more streamlined approach and avoid potential international distortions in competition. UN كذلك، فإن تعزيز الحوار والتعاون بين السلطات المعنية قد يساعد على تحقيق نهج أكثر اتساقاً ويُجنب التشوهات الدولية المحتملة في المنافسة.
    1. Silence and its potential international effects UN 1 - السكوت وآثاره الدولية المحتملة
    As the dam will have an impact on the flow of water from the Helmand River into Iran, transnational water agreements to facilitate its implementation as well as potential international investments in other dam constructions in Afghanistan will be required; UN وبما أن السد سوف يؤثر على تدفق المياه في نهر هلمند إلى إيران، سيكون مطلوبا عقد اتفاقات المياه العابرة للحدود الوطنية لتسهيل تنفيذه، وكذلك بيان الاستثمارات الدولية المحتملة في عمليات بناء سدود أخرى في أفغانستان؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus