"الدولية لفريق حقوق الأقليات" - Traduction Arabe en Anglais

    • Minority Rights Group International
        
    Mark Lattimer, Executive Director of Minority Rights Group International, moderated the panel discussion. UN وأدار حلقة النقاش مارك لاتّـيمر، المدير التنفيذي للمنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات.
    Minority Rights Group International UN المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات
    In this initiative, UNICEF will be partnering with the Permanent Forum, interested UNICEF national committees, the Independent Expert on minority issues and Minority Rights Group International. UN وستشترك اليونيسيف في هذه المبادرة مع المنتدى، ولجان اليونيسيف الوطنية المهتمة، والخبير المستقل المعني بقضايا الأقليات، والمنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات.
    An amendment was made to the Articles of Association of Minority Rights Group International in October 2011. UN تم تعديل مواد رابطة المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Minority Rights Group International UN المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات
    The workshop was organized by the Asian Forum for Human Rights and Development (Forum-Asia) in cooperation with the International Movement Against All Forms of Discrimination and Racism (IMADR), and Minority Rights Group International (MRG). UN وقد نظَّم حلقة العمل هذه المنتدى الآسيوي لحقوق الإنسان والتنمية بالتعاون مع الحركة الدولية لمناهضة جميع أشكال التمييز العنصري والعنصرية، والمنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات.
    On 15 December 2010, UNICEF and Minority Rights Group International jointly hosted a side event during the third session of the Forum on Minority Issues. UN وفي 15 كانون الأول/ديسمبر 2010، استضافت اليونيسيف والمنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات معاً نشاطاً موازياً خلال الدورة الثالثة للمحفل المعني بقضايا الأقليات.
    9. Minority Rights Group Minority Rights Group International campaigns worldwide, with around 130 partners in over 60 countries, to ensure that disadvantaged minorities and indigenous peoples, often the poorest of the poor, can make their voices heard. UN تطلق المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات حملاتها في جميع أنحاء العالم، ولديها قرابة 130 شريكاً في أكثر من 60 بلداً، لتمكين الأقليات المحرومة والشعوب الأصلية، التي تكون في معظم الأحيان من أشد الفئات فقراً، من إسماع أصواتها.
    (b) The 2006 report of Minority Rights Group International stated, " This report tracks a clear failure on the part of the international protectorate to learn lessons from the past and draw on the minority rights expertise available to it in the UN and other bodies. UN (ب) ويشير تقرير المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات() لعام 2006 إلى الآتي: ' ' يرصد هذا التقرير إخفاقا جليا للمحمية الدولية في استخلاص دروس من الماضي والاستفادة من الخبرة في مجال حقوق الأقليات المتاحة لها في الأمم المتحدة وفي سواها من الهيئات.
    According to Minority Rights Group International, " One of the overriding threats facing minorities and indigenous peoples in every region of the world is the risk of being driven from their land and natural resources, which are vital for their livelihoods, their culture and often their identity as a people " . UN وذكرت المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات أن " أحد أهم التهديدات التي تواجهها الأقليات والشعوب الأصلية في كل منطقة من العالم يتمثل في خطر طردها من أراضيها وحرمانها من مواردها الطبيعية ذات الأهمية الحيوية لتأمين أسباب معيشتها، وثقافتها، وفي كثير من الأحيان لهويتها كشعب " ().
    27. Minority Rights Group International noted in 2009 that, of the 101 million children out of school and the 776 million illiterate adults, the majority are part of racial, ethnic, religious or linguistic minorities. UN 27 - وأشارت المنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات في عام 2009 إلى أنه من أصل 101 مليون طفل غير ملتحقين بالمدارس و 776 مليونا من البالغين الأميين تنتمي الغالبية إلى أقليات عرقية أو إثنية أو دينية أو لغوية().
    They included the workshop on conflict prevention and resolution mentioned above, the tenth and eleventh sessions of the Working Group on Minorities in 2004 and 2005 and in the training workshops on minority rights held in 2004 and 2005 in Geneva and jointly organized by OHCHR and Minority Rights Group International. UN وشملت هذه الأنشطة حلقة العمل المتعلقة بمنع المنازعات وحلها المذكورة أعلاه، والدورتين العاشرة والحادية عشرة للفريق العامل المعني بالأقليات في عامي 2004 و 2005، وفي الحلقتين التدريبيتين المعنيتين بحقوق الأقليات المعقودتين في جنيف خلال عامي 2004 و 2005 واللتين نُظمتا بالاشتراك بين مفوضية حقوق الإنسان والمنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات.
    This publication is a tangible outcome of a comprehensive consultative and drafting process, led by a task force composed of lead policy advisers from all UNDP practice areas, regional bureaus, Regional Service Centres, country office practitioners, the independent expert, OHCHR staff, and Minority Rights Group International. UN وهذا المنشور نتيجة ملموسة لعملية تشاور وصياغة شاملة، بقيادة فرقة عمل تتألف من كبار المستشارين السياساتيين في جميع المجالات التي يعمل فيها البرنامج الإنمائي، ومن مستشاري مكاتبه الإقليمية ومراكز خدماته الإقليمية ومن العاملين في المكاتب القطرية، والخبيرة المستقلة، وموظفي مفوضية حقوق الإنسان، والمنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus