"الدولي الحادي عشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • eleventh International
        
    • XI International
        
    In 1996, I represented Mrs. Museveni at the eleventh International Conference on AIDS, in Vancouver, Canada. UN في عام ١٩٩٦، قمت بتمثيل السيدة موسيفيني في المؤتمر الدولي الحادي عشر المعني باﻷيدز في فانكوفر، بكندا.
    At the international level, her country would be hosting the Global Forum III and the eleventh International Anti-Corruption Conference in May 2003. UN وعلى الصعيد الدولي، سيستضيف بلدها المنتدى العالمي الثالث والمؤتمر الدولي الحادي عشر لمكافحة الفساد في أيار/مايو 2003.
    50. The launch of the International Partnership against AIDS in Africa was announced at the eleventh International Conference on AIDS and Sexually Transmitted Diseases in Africa, held in Lusaka in September 1999. UN 50 - وأُعلن في المؤتمر الدولي الحادي عشر المعني بالإيدز والأمراض المنقولة بالاتصال الجنسي الذي عقد بزامبيا في أيلول/سبتمبر 1999 عن بدء الشراكة الدولية لمكافحة الإيدز في أفريقيا.
    Let me take this opportunity to report to this body that last week, from 12 to 16 September 1999, Zambia hosted the eleventh International Conference on AIDS and Sexually Transmitted Diseases in Africa. UN ودعوني أنتهز هذه الفرصة ﻹبلاغ هذه الهيئة أن زامبيا استضافت في الفترة من ١٢ إلى ١٦ أيلول/سبتمبر من اﻷسبوع الماضي المؤتمر الدولي الحادي عشر عن اﻹيدز واﻷمراض المنقولة بالاتصال الجنسي في أفريقيا.
    20. UNIC Lima presented a lecture on the lessons of the Holocaust to young members of the Nikkei community in Peru and other countries, in the framework of the XI International Inter-Institutional Exchange. UN 20 - وقدم مركز الأمم المتحدة للإعلام في ليما محاضرة عن الدروس المستفادة من المحرقة للناشئة من طائفة نيكي في بيرو وغيرها من البلدان، في إطار اللقاء الدولي الحادي عشر بين المؤسسات.
    39. Once adopted, the draft convention would be the eleventh International legal instrument on international terrorism, sponsored by the United Nations system. UN ٣٩ - وأشار إلى أن مشروع الاتفاقية إذا تم اعتماده سيصبح الصك القانوني الدولي الحادي عشر الذي يعقد برعاية منظومة اﻷمم المتحدة بشأن اﻹرهاب الدولي.
    The Programme was a co-sponsor of the eleventh International Conference on AIDS, which was held at Vancouver in July 1996 and was attended by more than 15,000 delegates. UN كما اشترك البرنامج في رعاية المؤتمر الدولي الحادي عشر المعني بالايدز، الذي عُقد في فانكوفر في تموز/يوليه ١٩٩٦ وحضره أكثر من ٠٠٠ ١٥ مندوب.
    (q) eleventh International conference of the Global Spatial Data Infrastructure Association, Rotterdam, the Netherlands, 18-19 June; UN (ف) المؤتمر الدولي الحادي عشر لرابطة البنية التحتية العالمية للبيانات المكانية، روتردام، هولندا، 18-19 حزيران/يونيه؛
    22. Takes note with interest of the Amman Declaration and Programme of Action resulting from the eleventh International Conference of National Human Rights Institutions from 5 to 7 November 2012, particularly the commitment of national human rights institutions therein to give priority to women's rights; UN 22- يحيط علماً مع الاهتمام بإعلان وبرنامج عمل عمّان الصادرين عن المؤتمر الدولي الحادي عشر للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المعقود في الفترة من 5 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وبخاصة ما ورد فيهما من التزام المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بإيلاء الأولوية لحقوق المرأة؛
    The Deputy High Commissioner for Human Rights also visited Jordan in November 2012 and participated in the eleventh International Conference of National Human Rights Institutions. UN وزارت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان أيضا الأردن في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وشاركت في المؤتمر الدولي الحادي عشر للمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    The eleventh International Conference of National Human Rights Institutions was held in Amman from 5 to 7 November 2012. UN 70- عُقد المؤتمر الدولي الحادي عشر للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في عمّان في الفترة من 5 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    22. Takes note with interest of the Amman Declaration and Programme of Action resulting from the eleventh International Conference of National Human Rights Institutions from 5 to 7 November 2012, particularly the commitment of national human rights institutions therein to give priority to women's rights; UN 22- يحيط علماً مع الاهتمام بإعلان وبرنامج عمل عمّان الصادرين عن المؤتمر الدولي الحادي عشر للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان المعقود في الفترة من 5 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وبخاصة ما ورد فيهما من التزام المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان بإيلاء الأولوية لحقوق المرأة؛
    The organization was also represented by its Director of Communication at the eleventh International Conference of Chief Justices of the World and Global Symposium, on awakening planetary consciousness, held in Lucknow, India, from 8 to 14 December 2010. UN كما مُثلت المنظمة بمدير الاتصالات بها في المؤتمر الدولي الحادي عشر لرؤساء القضاة في العالم، والندوة العالمية عن إيقاظ الوعي الكوني، التي عقدت في لوكنو، الهند، في الفترة من 8 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    The technical guidance was also presented at the eleventh International Conference of National Human Rights Institutions, held in Amman from 4 to 7 November 2012, where the main theme was the human rights of women and girls. UN ١٩- كما قدمت الإرشادات التقنية خلال المؤتمر الدولي الحادي عشر للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الذي عقد في عمان في الفترة من 4 إلى 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، والذي كان موضوعه الرئيسي حقوق الإنسان للنساء والفتيات.
    The discussions, which had led to a better understanding of the various positions, had focused on joint action and on the proposal that the eighth European Regional NGO Symposium and the eleventh International NGO Meeting on the Question of Palestine should be combined and that the theme should be: " Building on the Declaration of Principles towards the independent Palestinian State " . UN وقد تركزت هذه اللقاءات التي أتاحت فهما أفضل للمواقف المختلفة، على اﻹجراء الواجب القيام به جماعيا وعلى الندوة الثامنة للمنظمات غير الحكومية في أوروبا والاجتماع الدولي الحادي عشر للمنظمات غير الحكومية بشأن قضية فلسطين، والمقترح دمجهما بعنوان: " من إعلان المبادئ إلى دولة فلسطينية مستقلة " .
    OHCHR and UNFPA also collaborated with national human rights institutions at the eleventh International conference of the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights, held in Amman in November 2012, to raise awareness about sexual and reproductive health and rights, and maternal mortality and morbidity as human rights issues and adopted the Amman Declaration. UN وتعاونت أيضاً مفوضية حقوق الإنسان وصندوق الأمم المتحدة للسكان مع مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان في المؤتمر الدولي الحادي عشر للجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، المعقود في عمان في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وذلك للتوعية بالصحة والحقوق الجنسية والإنجابية والوفيات والأمراض النفاسية باعتبارها قضايا من قضايا حقوق الإنسان واعتمدوا إعلان عمان.
    At the international level, Zambia is to host the eleventh International Conference on AIDS and STDs in Africa (Xi–icasa) in September this year, which I hope representatives of all countries and organizations represented here will attend. UN وعلى الصعيد الدولي، سوف تستضيف زامبيا المؤتمر الدولي الحادي عشر المعني بمتلازمة نقص المناعة المكتسب )اﻹيدز( واﻷمراض المنقولة عن طريق الاتصال الجنسي في أفريقيا )إيكاسا-١١( في أيلول/ سبتمبر من العام الحالي، وأملي أن يحضره ممثلي جميع البلدان والمنظمات الممثلة هنا.
    The UNICEF Eastern and Southern Africa Regional Office developed a presentation and series of fact sheets that were widely used, including at the eleventh International Conference for AIDS and STDs [sexually transmitted diseases] in Africa held in Zambia in September 1999, and at the Security Council session devoted to HIV/AIDS and security, particularly in Africa, in early 2000. UN وقام مكتب اليونيسيف الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي بإعداد مذكرة وسلسلة من صحائف الوقائع استخدمت على نطاق واسع في محافل منها المؤتمر الدولي الحادي عشر للإيدز والأمراض المنتقلة بالاتصال الجنسي في أفريقيا، وهو المؤتمر الذي عقد في زامبيا في أيلول/سبتمبر 1999، وفي دورة مجلس الأمن المخصصة لموضوع فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والأمن وخاصة في أفريقيا، وهو المؤتمر الذي عقد في أوائل عام 2000.
    For example, a dialogue with faith-based leaders at the eleventh International Congress on AIDS in Asia and the Pacific, held in November 2013, provided a unique opportunity for prominent and supportive faith-based leaders in the region to engage in dialogue with men who have sex with men and transgender people to foster greater understanding and trust. UN فعلى سبيل المثال، أتاح الحوار مع الزعماء الدينيين الذي جرى خلال المؤتمر الدولي الحادي عشر المعني بالإيدز في آسيا والمحيط الهادئ، الذي عقد في تشرين الثاني/نوفمبر عام 2013، فرصة فريدة لكي يبدأ زعماء دينيون مؤيدون بارزون في المنطقة حوارا مع الرجال الذين يمارسون الجنس مع الرجال ومع مغايري الهوية الجنسانية من أجل تشجيع مزيد من التفاهم والثقة.
    National human rights institutions are encouraged to continue their work towards implementing, in cooperation with key partners, the Amman Declaration and Programme of Action on the promotion and protection of the human rights of women and girls, adopted at the eleventh International Conference of National Human Rights Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights, held in Jordan in November 2012. UN 110- تشجّع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان على مواصلة عملها في سبيل أن يُنفذ، بالتعاون مع الشركاء الرئيسيين، إعلان وبرنامج عمل عمّان المتعلقان بتعزيز وحماية حقوق الإنسان للنساء والبنات، المعتمدان في المؤتمر الدولي الحادي عشر للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، المعقود في الأردن في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    RI/Joint United Nations Programme on HIV/AIDS joint statement, XI International Conference on AIDS, Vancouver, July 1996. UN البيان المشترك للروتاري الدولية/برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز، المؤتمر الدولي الحادي عشر المعني باﻹيدز، فانكوفر، تموز/يوليه ١٩٩٦.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus