She noted that her organization had not taken a final position on the IFRS for SMEs. | UN | وأشارت إلى أن منظمتها لم تتخذ موقفاً نهائياً بشأن المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
The IFRS on general hedge accounting is due for completion by the end of 2012 or in early 2013. | UN | ويُتوقع الانتهاء من المعيار الدولي للإبلاغ المالي المتعلق بالتحوط العام بحلول نهاية عام 2012 أو بداية عام 2013. |
Related party disclosures IFRS 1 | UN | المعيار الدولي للإبلاغ المالي 1 |
The requirements of exposure draft 31 are the same as those in International Financial Reporting Standard 19 cited above, with only two significant differences. | UN | ومتطلبات المشروع هي نفس متطلبات المعيار الدولي للإبلاغ المالي رقم 19 المذكورة أعلاه، مع وجهي اختلاف هامين. |
The actuarial cost method used in the study was the " projected unit credit " cost method, which is prescribed by most accounting standards applicable to post-retirement benefits, including Financial Accounting Standard 106 and International Financial Reporting Standard 19. | UN | وكانت الطريقة الاكتوارية التي استخدمت في الدراسة لتحديد التكلفة، هي طريقة " تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة " ، التي أشارت بها معظم معايير المحاسبة التي تنطبق على استحقاقات ما بعد الخدمة، بما في ذلك معيار المحاسبة المالية 106 والمعيار الدولي للإبلاغ المالي 19. |
There were conflicts between the reporting requirements of IFRS 4 and those of the Insurance Act. | UN | 58- وثمة تضارب بين متطلبات الإبلاغ الواردة في المعيار الدولي للإبلاغ المالي 4 ومتطلبات قانون التأمين. |
In contrast, the IFRS 4 requires that the percentages to be used should be determined from the respective Insurance Company's past experience which may indicate lower rates. | UN | أما المعيار الدولي للإبلاغ المالي 4 فإنه يقتضي بالمقابل تحديد النسب المئوية المستخدمة استناداً إلى الخبرة السابقة لشركة التأمين المعنية، مما قد يترجم بمعدلات أدنى. |
He indicated that the European Commission had had to examine the potential risk that European companies would face if they were going to be required to reveal competitive business information in order to comply with IFRS 8. | UN | وأشار إلى أن المفوضية الأوروبية يتعين عليها فحص الخطر المحتمل الذي ستواجهه الشركات الأوروبية إن كان سيُطلب منها الكشف عن معلومات النشاط التنافسي امتثالاً للمعيار الدولي للإبلاغ المالي. |
The IASB director of the IFRS for SMEs highlighted the various stages of the project that had led to the publication of the IFRS for SMEs. | UN | وأبرز مدير المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم بالمجلس الدولي للمعايير المحاسبية شتى مراحل المشروع التي أفضت إلى نشر المعيار الدولي للإبلاغ المالي لهذه الكيانات. |
That would be the case only if an entity were to choose to apply IAS 39 instead of the financial instruments section of the IFRS for SMEs. | UN | ولن يحدث ذلك إلا إذا اختار الكيان تطبيق معيار المحاسبة الدولي 39 بدلاً من فرع الأدوات المالية الوارد في المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
The speaker highlighted plans for train-the-trainer sessions on the IFRS for SMEs that were scheduled to take place over the coming months in different regions of the world. | UN | وأبرز المتحدث خطط دورات تدريب المدربين على المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم المقرر عقدها خلال الأشهر القادمة في مختلف مناطق العالم. |
The panellist who discussed the IFRS for SMEs responded that some jurisdictions could allow very simplified accounting for smaller entities. | UN | ورد المحاور الذي ناقش المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة بأن بعض الولايات القضائية قد تسمح بمحاسبة شديدة التبسيط للكيانات الأصغر حجماً. |
He also indicated that the European Commission was planning to hold consultations, including on prospects for implementing the IFRS for SMEs. | UN | كما أشار إلى أن المفوضية الأوروبية تخطط لإجراء المشاورات بشأن أمور منها توقعات تنفيذ المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم. |
The IFRS for SMEs would replace full UK standards, and would be adopted in full without amendments. | UN | وسيحل المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم محل المعايير الكاملة بالمملكة المتحدة وسيُعتمد كاملاً دون تعديلات. |
Smaller entities would have a choice between the IFRS for SMEs and the FRSSE. | UN | وسيكون على الكيانات الأصغر أن تختار بين المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم وبين معيار الإبلاغ المالي للكيانات الأصغر. |
International Financial Reporting Standard 19 -- Requires an organization to account for its obligation to pay benefits and to determine the present value of the obligation using the projected unit credit method and assumptions relating to demographics and financial variables. | UN | المعيار الدولي للإبلاغ المالي 19 - يتطلب من المنظمة أن تعالج محاسبيا التزاماتها المتعلقة بدفع الاستحقاقات وأن تحدد القيمة الحالية للالتزامات باستخدام طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة والافتراضات المتعلقة بالمتغيرات الديمغرافية والمالية. |
International Financial Reporting Standard 19 -- Requires an organization to account for its obligation to pay benefits and to determine the present value of the obligation using the projected unit credit method and assumptions relating to demographics and financial variables. | UN | المعيار الدولي للإبلاغ المالي رقم 19 - يتطلب من المنظمة بيان التزاماتها المتعلقة بدفع الاستحقاقات وتحديد القيمة الحالية للالتزامات باستخدام طريقة تقدير المبالغ المستحقة حسب الوحدة والافتراضات المتعلقة بالمتغيرات الديموغرافية والمالية. |
4. The Group of Experts welcomed with appreciation the publication of the International Financial Reporting Standard for Small and Medium-sized Entities by the IASB. | UN | 4- رحب فريق الخبراء مع التقدير بقيام المجلس الدولي للمعايير المحاسبية بإصدار " المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم " . |
31. The Chair invited a panel of experts to share their views on recent developments in the area of accounting by small and medium-sized enterprises (SMEs), focusing on the International Financial Reporting Standard for Small and Medium-sized Entities (IFRS for SMEs) that the IASB had published a few months earlier. | UN | 31- دعا الرئيس فريق خبراء إلى إبداء آرائه بشأن التطورات الأخيرة في مجال المحاسبة من قبل المنشآت الصغيرة والمتوسطة الحجم، مع التركيز على " المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم " الذي نشره المجلس الدولي للمعايير المحاسبية قبل أشهر قليلة. |
38. In concluding its deliberations on this agenda item, the Group of Experts welcomed with appreciation the publication of the International Financial Reporting Standard for Small and Medium-sized Entities by the IASB. | UN | 38- وفي ختام مداولاته بشأن هذا البند من جدول الأعمال، رحب فريق الخبراء مع التقدير بقيام المجلس الدولي للمعايير المحاسبية بإصدار " المعيار الدولي للإبلاغ المالي للكيانات الصغيرة والمتوسطة الحجم " . |
7. ISAR further requested the UNCTAD secretariat to consider comments and suggestions on the Exposure Draft of a Proposed International Financial Reporting Standard for Small and Medium-sized Entities of the International Accounting Standards Board (IASB) that interested delegations would send to the UNCTAD secretariat within two weeks after the twenty-fourth session. | UN | 7- وفيما يتعلق بمشروع عرض المفهوم المحاسبي للمعيار الدولي للإبلاغ المالي الخاص بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم، المقترح من المجلس الدولي لمعايير المحاسبة، طلب الفريق إلى أمانة الأونكتاد أيضاً النظر في التعليقات والمقترحات التي تزمع الوفود المهتمة إرسالها إلى أمانة الأونكتاد في غضون أسبوعين من انعقاد الدورة الرابعة والعشرين. |