The aim of the Forum is to promote the participation of indigenous peoples in IFAD discussions and programmes. | UN | والهدف من هذا المنتدى هو تشجيع مشاركة الشعوب الأصلية في مناقشات الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرامجه. |
IFAD's Mandate, Scope of Work and Orientation | UN | ولاية الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ونطاق عمله، وتوجهه |
The International Fund for Agricultural Development (IFAD) has approved projects, inter alia, in Ghana, Guinea and Senegal, which build on this approach. | UN | وقد وافق الصندوق الدولي للتنمية الزراعية على بعض المشروعات في بلدان منها غانا وغينيا والسنغال، تقوم على أساس هذا النهج. |
UNOPS earns fees from services it provides to the International Fund for Agricultural Development (IFAD) for loan administration and project supervision. | UN | يحقق المكتب رسوما من الخدمات التي يقدمها إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية من أجل إدارة القروض والإشراف على المشاريع. |
AFESD Arab Fund for Economic and Social Development | UN | المساهمات المقدمة الى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
These employees are on IFAD's payroll and are therefore part of the benefit system offered by IFAD. | UN | ويعمل هؤلاء الموظفون لحساب الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ويستفيدون على هذا النحو من نظام الاستحقاقات الخاص به. |
- Executive Director of Tunisia to the Executive Board of IFAD | UN | مدير تنفيذي لتونس لدى المجلس التنفيذي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
The Food and Agriculture Organization of the United Nations and the International Fund for Agricultural Development (IFAD) are coordinator and vice-coordinator, respectively, of the cluster. | UN | وتتولى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة تنسيق المجموعة وينوب عنها الصندوق الدولي للتنمية الزراعية في تنسيقها. |
IMO and IFAD also use focal points. | UN | وتستعين المنظمة البحرية الدولية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية أيضاً بجهات الاتصال. |
IFAD and European Commission practices | UN | الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وممارسات المفوضية الأوروبية |
In IFAD, both bottom-up and top-down approaches to risk identification are used. | UN | ويستخدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية النهجين التصاعدي والتنازلي لتحديد المخاطر. |
In IFAD, the identification of risk was first done through cluster workshops using a bottom-up approach. | UN | أما الصندوق الدولي للتنمية الزراعية فقد أجرى أول تحديد للمخاطر عن طريق تنظيم مجموعة حلقات عمل وباستخدام نهج تصاعدي. |
One of the IFAD corporate management results is improved risk management. | UN | وتتمثل إحدى النتائج الإدارية المؤسسية للصندوق الدولي للتنمية الزراعية في تحسين إدارة المخاطر. |
Strengthened collaboration among FAO, IFAD and WFP | UN | تعزيز التعاون بين منظمة الأغذية والزراعة والصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأغذية العالمي |
IFAD had to solve a similar problem to comply with the IFRS. | UN | وكان على الصندوق الدولي للتنمية الزراعية أن يحل مشكلة مشابهة للامتثال للمعايير الدولية للإبلاغ المالي. |
He noted that the report commissioned by IFAD had not been circulated to the Commission. | UN | وأشار إلى أنّ التقرير الذي أمر بإعداده الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لم يُعمَّم على اللجنة. |
22. The terms of reference for the new members of the secretariat from WFP and IFAD have been prepared. | UN | 22 - كما أعدت اختصاصات أعضاء الأمانة الجدد الوافدين من برنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية. |
IFAD's core financing increased substantially by 18.1 per cent per annum. | UN | فزاد التمويل الأساسي للصندوق الدولي للتنمية الزراعية بشكل ملموس بنسبة 18.1 في المائة في السنة. |
The decrease in core contributions to IFAD was owed to the fact that 2007 was a replenishment year. | UN | ويعزى الانخفاض في المساهمات الرئيسية المقدمة إلى الصندوق الدولي للتنمية الزراعية إلى أن عام 2007 كان عام تجديد الموارد. |
AFESD Arab Fund for Economic and Social Development AGFUND | UN | 8 - مدفوعات من الصندوق الدولي للتنمية الزراعية |
Five sessions of the United Nations General Assembly and several conferences of the International Labour Organization (ILO), the World Health Organization (WHO), the International Fund for Agricultural Development (IFAD) and the International Atomic Energy Agency (IAEA). | UN | اشترك في خمس دورات للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وعدة مؤتمرات لمنظمة العمل الدولية ومنظمة الصحة العالمية والصندوق الدولي للتنمية الزراعية والوكالة الدولية للطاقة الذرية. إيزابيل كلايس |
Together with the International Fund for Agricultural Development, FAO will allocate $1.6 million to agricultural development in 1996 and $5 million in 1997. | UN | وستخصص مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ١,٦ مليون دولار للتنمية الزراعية في عام ١٩٩٦، و ٥ ملايين دولار في عام ١٩٩٧. |