"الدولي للمؤتمرات" - Traduction Arabe en Anglais

    • International Conference
        
    • International Convention
        
    • International Congress
        
    • AICC
        
    • Nusa
        
    • MICCC
        
    Transportation from hotels to the Cairo International Conference Centre UN النقل من الفنادق الى مركز القاهرة الدولي للمؤتمرات
    The meeting took place from 9 to 11 August at the International Conference Center of Ivato. It convened more than 80 political parties. UN وعُقد الاجتماع الذي حضره أكثر من 80 حزبا سياسيا في الفترة من 9 إلى 11 آب/أغسطس في مركز إيفاتو الدولي للمؤتمرات.
    The signing ceremony for the political agreement took place at the International Conference Centre of Ivato. UN جرت مراسم توقيع الاتفاق السياسي في مركز إيفاتو الدولي للمؤتمرات.
    Internet services are also available at most major hotels, cybercafes in Nusa Dua and the Bali International Convention Centre. UN كما تتوفّر خدمات الإنترنت في معظم الفنادق الرئيسية وفي مقاهي الإنترنت في نوسا دوا وفي مركز بالي الدولي للمؤتمرات.
    Floor plan of the Bali International Convention Centre Annex II UN مخطط الطوابق في مركز بالي الدولي للمؤتمرات
    In sum, around 1,500 people came to the International Conference Centre to witness and support this memorable event that will shape the future of the nation. UN وباختصار، جاء نحو 500 1 شخص إلى المركز الدولي للمؤتمرات ليشهدوا ويدعموا هذا الحدث التاريخي الذي سيشكل مستقبل الأمة.
    The Tribunal currently occupies the equivalent of 10 floors within the Arusha International Conference Centre. UN وتشغل المحكمة حاليا ما يوازي 10 طوابق داخل المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا.
    The Tribunal does not dispute the views of the auditors regarding the recovery of the portion of the cleaning service costs from the Amish International Conference Centre. UN لا تعارض المحكمة آراء مراجعي الحسابات بشأن استرداد الجزء الخاص بتكاليف خدمات النظافة من مركز أروشا الدولي للمؤتمرات.
    The Palais des Nations, the International Conference Centre of Geneva (CICG), meeting rooms at the headquarters of specialized agencies. UN قصر اﻷمم، والمركز الدولي للمؤتمرات بجنيف، وقاعات الاجتماع في مقار الوكالات المتخصصة.
    In addition, the electric power supply to the Tribunal at the Arusha International Conference Centre needs redesign and rewiring. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يحتاج المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا إلى إعادة تصميم شبكة إمداده بالكهرباء وتزويدها بأسلاك جديدة.
    Several offices in the Division of Administration were relocated to the Equator Hotel situated near the Tribunal headquarters to make room at the International Conference Centre to accommodate staff. UN ونقلت عدة مكاتب تابعة لشعبة الشؤون اﻹدارية إلى فندق إكواتور، الواقع على مقربة من مقر المحكمة، وذلك ليتسنى استيعاب الموظفين في المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا.
    The Tribunal headquarters is located within the Arusha International Conference Centre building. UN ويقع مقر المحكمة داخل مبنى مركز أروشا الدولي للمؤتمرات.
    The International Conference on Population and Development will be convened at the Cairo International Conference Centre, Nasr City, Cairo, on Monday, 5 September 1994. UN سيعقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في المركز الدولي للمؤتمرات بمدينة نصر في القاهرة، يوم اﻹثنين ٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    1. The International Conference on Population and Development will be held at the Cairo International Conference Centre. UN ١ - سيعقد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في مركز القاهرة الدولي للمؤتمرات.
    The current courtrooms of the Tribunal will be dismantled as the United Nations vacates the Arusha International Conference Centre premises. UN وسيتم تفكيك قاعات المحكمة الموجودة حاليا لدى المحكمة الدولية لرواندا في إطار إخلاء الأمم المتحدة لمركز أروشا الدولي للمؤتمرات.
    Finally, I pay tribute to all who supported the smooth running of the Conference, the interpreters, translators, press officers and editors and all the support staff here at the International Conference Centre. UN وأخيراً أشكر كل أولئك الذين دعموا حسن سير المؤتمر من مترجمين فوريين ومترجمين كتابيين وصحفيين ومحررين، وكل عاملي الدعم هنا في المركز الدولي للمؤتمرات.
    37. The International Criminal Tribunal for Rwanda has rented a total space of 1,600 square metres from the Arusha International Conference Centre for its office space at a rent of $4.50 per square metre per month. UN 37 - استأجرت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا حيزا مكتبيا بلغ مجموع مساحته 600 1 متر مربع من مركز أروشا الدولي للمؤتمرات بغرض إقامة مكاتبها وذلك بأجر قدره 4.5 دولار شهريا لكل متر مربع.
    Meetings will be held at the Bali International Convention Centre. UN وتعقد الاجتماعات في مركز بالي الدولي للمؤتمرات.
    XI. Facilities at the Bali International Convention Centre UN حادي عشر- المرافق المتوفّرة في مركز بالي الدولي للمؤتمرات
    The Conference will take place at the International Congress Centre (ICC) Berlin: UN سوف يعقد المؤتمر في المركز الدولي للمؤتمرات في برلين:
    The space to be used for provisional detention cells in AICC has still not been made available. UN ولم توفر بعض زنزانات الاحتجاز المؤقت في المركز الدولي للمؤتمرات في أروشا.
    MICCC, whose headquarters is also located in the International City, is ready to accommodate the Secretariat without charge when the choice of Montréal is confirmed, until the Secretariat is installed at its permanent offices. UN ومؤسسة مركز مونتريال الدولي للمؤتمرات التي يوجد مقرها هي أيضاً في المدينة الدولية، مستعدة ﻹيواء اﻷمانة مجاناً متى تأكد اختيار مونتريال وإلى حين استقرارها في مكاتبها الدائمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus