These enterprises should be required to apply the IFRS issued by the IASB. | UN | وينبغي مطالبة هذه المؤسسات بتطبيق معايير المحاسبة والإبلاغ المالي التي أصدرها المجلس الدولي للمعايير المحاسبية. |
The IASB considers it should be the only body which issues official interpretations of its standards. | UN | ويرى المجلس الدولي للمعايير المحاسبية أنه ينبغي أن يكون هو الهيئة الوحيدة التي تصدر تفسيرات رسمية لمعاييره. |
He discussed the IASB's exposure draft on the classification and measurement of financial instruments. | UN | وناقش مشروع عرض المفاهيم المحاسبية للمجلس الدولي للمعايير المحاسبية بشأن تصنيف وقياس الأدوات المالية. |
Mr. Michael Stewart, International Accounting Standards Board | UN | السيد مايكل ستيوارت، المجلس الدولي للمعايير المحاسبية |
Mr. Paul Pacter, International Accounting Standards Board | UN | السيد بول باكتر، المجلس الدولي للمعايير المحاسبية |
He noted that the IASB had published proposals in relation to derecognition, fair value measurement and credit risk in liability measurement. | UN | وأشار إلى أن المجلس الدولي للمعايير المحاسبية نشر اقتراحات تتصل بالاستبعاد، وقياس القيمة العادلة والمخاطر الائتمانية في قياس المسؤولية. |
The IASB was in the process of developing documents addressing issues such as consolidation and financial instruments. | UN | وقد شرع المجلس الدولي للمعايير المحاسبية في إعداد وثائق تتصدى لقضايا مثل أدوات التوحيد والأدوات المالية. |
He noted that the IASB's efforts were geared towards achieving a single set of high-quality accounting standards. | UN | وأشار إلى أن جهود المجلس الدولي للمعايير المحاسبية تُوجه إلى تحقيق مجموعة واحدة من المعايير المحاسبية عالية النوعية. |
He also cautioned on the possible negative impacts of convergence efforts between the IASB and FASB. | UN | كما حذر من الآثار السلبية المحتملة لجهود التقارب بين المجلس الدولي للمعايير المحاسبية ومجلس المعايير المحاسبية المالية. |
ISAR further indicates to the IASB that it has requested the ad hoc consultative group to continue its work and that ISAR is ready to cooperate with the IASB. | UN | ويوجه اهتمام المجلس أيضاً إلى أنه طلب إلى الفريق الاستشاري المخصص مواصلة عمله وإلى أن الفريق الحكومي الدولي على استعداد للتعاون مع المجلس الدولي للمعايير المحاسبية. |
IASB has been working towards this goal. | UN | وما فتئ المجلس الدولي للمعايير المحاسبية يعمل على بلوغ هذا الهدف. |
Most filers also asserted that their financial statements complied with IFRS as issued by IASB. | UN | كما أكد معظمهم أن تلك البيانات تمتثل للمعايير الدولية للإبلاغ المالي الصادرة عن المجلس الدولي للمعايير المحاسبية. |
As discussed in the case studies of Pakistan and South Africa, one dimension of this role is facilitating communication between the national professional body and other stakeholders on the one hand, and IASB on the other. | UN | وكما نوقش في دراستي حالتي باكستان وجنوب أفريقيا، يتمثل أحد أبعاد هذا الدور في تيسير الاتصال بين الهيئة المهنية الوطنية وأصحاب المصلحة الآخرين من جهة والمجلس الدولي للمعايير المحاسبية من جهة أخرى. |
IASB is not responsible for monitoring and enforcement of IFRS. | UN | والمجلس الدولي للمعايير المحاسبية ليس مسؤولاً عن رصد وتنفيذ معايير الإبلاغ المالي الدولية. |
In relation to insurance, IASB will re-expose the draft standard in the last quarter of 2012. | UN | وفيما يتعلق بالتأمين، سيعيد المجلس الدولي للمعايير المحاسبية عرض مشروع المعيار في الربع الأخير من عام 2012. |
Issues which might require such a continuing presence include dealing with ECE and the International Accounting Standards Board and expanding membership. | UN | والمسائل التي قد تتطلب مثل هذا الوجود المستمر تشمل التعامل مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا والمجلس الدولي للمعايير المحاسبية وزيادة العضوية. |
International Accounting Standards Board | UN | المجلس الدولي للمعايير المحاسبية |
The session requested UNCTAD to urge the International Accounting Standards Board to further increase participation by emerging economies and non-English speaking countries in the development and revision of International Financial Reporting Standards (IFRS). | UN | وطلب فريق الخبراء خلال الدورة إلى المجلس الدولي للمعايير المحاسبية مواصلة زيادة مشاركة الاقتصادات الناشئة والبلدان غير الناطقة بالإنكليزية في وضع المعايير الدولية للإبلاغ المالي وتنقيحها. |
The Accounting Act 1994 incorporated into the Polish accounting law mainly the European Union Directives but also issues from the Conceptual Framework of the International Accounting Standards Board (IASB). | UN | وبموجب قانون المحاسبة لعام 1994 ضُمِّن قانون المحاسبة البولندي أساساً توجيهات الاتحاد الأوروبي، وأيضاً جوانب من الإطار المفاهيمي للمجلس الدولي للمعايير المحاسبية. |
In 2006, the country issued Egyptian Accounting Standards based on IFRS as issued by the International Accounting Standards Board (IASB) in 2005. | UN | ففي عام 2006، أصدرت مصر معايير المحاسبة المصرية استناداً إلى المعايير الدولية للإبلاغ المالي بالصيغة التي أصدرها المجلس الدولي للمعايير المحاسبية في عام 2005. |
At the beginning of 2005, an unprecedented number of enterprises and countries around the world adopted International Financial Reporting Standards (IFRSs) issued by the International Accounting Standards Board (IASB) as their basis for preparing financial statements. | UN | وفي بداية عام 2005، اعتمد عدد لم يسبق لـه مثيل من المنشآت والبلدان من شتى بقاع العالم المعايير الدولية للإبلاغ المالي الصادرة عن المجلس الدولي للمعايير المحاسبية كأساس لإعداد بياناتها المالية. |