"الدول الأطراف الخمس" - Traduction Arabe en Anglais

    • five States parties
        
    The Conference also appointed the following five States parties as members of the Credentials Committee: Colombia, Ireland, Italy, Malaysia and Serbia. UN وعيَّن المؤتمر أيضاً الدول الأطراف الخمس التالية أعضاء في الجنة وثائق التفويض: آيرلندا، إيطاليا، صربيا، كولومبيا، ماليزيا.
    The Conference also appointed the following five States parties as members of the Credentials Committee: Bulgaria, Mongolia, Netherlands, New Zealand and Tunisia. UN وعيَّن المؤتمر أيضاً الدول الأطراف الخمس التالية أعضاء في الجنة وثائق التفويض: بلغاريا وتونس ومنغوليا ونيوزيلندا وهولندا.
    The following five States parties from the Group of Asian and Pacific States reported on their implementation of the Convention: Bangladesh, Indonesia, Jordan, Kyrgyzstan and Philippines. UN 20- قدمت الدول الأطراف الخمس التالية تقريرا عن تنفيذ الاتفاقية: بنغلاديش، اندونيسيا، الأردن، قيرغيزستان، الفلبين.
    The event was addressed to government officials of the five States parties, representatives of the civil society, including national experts, and parliamentarians as well as representatives of national human rights institutions. UN وقد استهدفت حلقة العمل مسؤولين حكوميين من الدول الأطراف الخمس وممثلين عن المجتمع المدني، بمن فيهم خبراء وطنيون وبرلمانيون، بالإضافة إلى ممثلين عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    The following five States parties from the Group of African States reported on their implementation of the Convention: Algeria, Burkina Faso, Namibia, Nigeria and United Republic of Tanzania. UN 19- قدمت الدول الأطراف الخمس التالية تقريرا عن تنفيذ الاتفاقية: الجزائر، بوركينا فاسو، ناميبيا، نيجريا، جمهورية تنزانيا المتحدة.
    24. The first five States parties regarding which LOIPRs will be adopted in October 2011 will be requested to submit their LOIPR-based report by 31 March 2013. UN 24- وسيُطلب إلى الدول الأطراف الخمس الأولى التي ستُعتمد لها قوائم مسائل سابقة لتقديم التقارير في تشرين الأول/أكتوبر 2011 أن تقدم تقاريرها المستندة إلى قوائم المسائل قبل 31 آذار/مارس 2013.
    The following five States parties did not report on their implementation of the Convention: Albania, Bosnia and Herzegovina, Georgia, the Republic of Moldova and Slovenia. UN 15- ولم تقدّم الدول الأطراف الخمس التالية تقارير عن تنفيذها للاتفاقية، ألبانيا، البوسنة والهرسك، جمهورية مولدوفا، جورجيا، سلوفينيا.
    40. In addition to the five States parties already mentioned in the BPR, three States not party have reported on the establishment of a coordinating mechanism in line with action #21. UN 40- بالإضافة إلى الدول الأطراف الخمس() التي سبق ذكرها في تقرير بيروت المرحلي، أبلغت ثلاث دول من الدول غير الأطراف() عن إنشاء آلية تنسيق وفقاً للإجراء رقم 21.
    The five States parties that reported to have undertaken or started data collection in line with Action #22 in the BPR, further declared to have undertaken steps to improve casualty data collection and/or needs assessment. UN وأعلنت كذلك الدول الأطراف الخمس() التي أبلغت عن قيامها أو بدئها بجمع البيانات وفقاً للإجراء رقم 22 في تقرير بيروت المرحلي، أنها اتخذت خطوات لتحسين عملية جمع بيانات الخسائر و/أو تقييم الاحتياجات.
    40. In addition to the five States parties already mentioned in the BPR, two signatory States and one observer state have reported on the establishment of a coordinating mechanism in line with Action #21. UN 40- بالإضافة إلى الدول الأطراف الخمس() التي سبق ذكرها في تقرير بيروت المرحلي، أبلغت دولتان موقعتان() ودولة مراقبة واحدة() عن إنشاء آلية تنسيقية وفقاً للإجراء رقم 21.
    The five States parties to which the Human Rights Committee will send LOIPRs at each session will be selected according to three cumulative criteria. UN وسوف يتم اختيار الدول الأطراف الخمس التي سترسل لجنة حقوق الإنسان إليها قوائم القضايا قبل تقديم التقارير وفقا لثلاثة معايير تراكمية().
    (b) The following [five] States Parties which had previously reported that they had retained anti-personnel mines for permitted purposes now report that they do not retain any mines: Afghanistan, Colombia, Latvia, Luxembourg and Niger]. UN (ب) أفادت الدول الأطراف [الخمس] التالية، التي ذكرت سابقاً أنها احتفظت بألغام مضادة للأفراد لأغراض مسموح بها، بأنها لا تحتفظ الآن بأي ألغام: أفغانستان وكولومبيا ولاتفيا ولكسمبرغ والنيجر؛
    Of the five States parties requesting technical assistance to support the implementation of article 15, the main types of assistance requested were: model legislation, a summary of good practices and lessons learned (three States); legislative drafting and legal advice (two States); and other assistance in the form of training (two States). UN 9- من بين الدول الأطراف الخمس التي طلبت المساعدة التقنية لدعم تنفيذ المادة 15، كانت أنواع المساعدة الرئيسية المطلوبة كما يلي: تشريعات نموذجية، وملخصاً للممارسات الجيدة والدروس المستفادة (ثلاث دول)؛ وصياغة تشريعية ومشورة قانونية (دولتان)؛ ومساعدة أخرى في شكل تدريب (دولتان).
    The five States parties that reported to have undertaken or started data collection in line with action #22 in the BPR, further declared to have undertaken steps to improve casualty data collection and/or needs assessment. UN وأعلنت الدول الأطراف الخمس() التي أبلغت عن جمع البيانات أو الشروع في جمعها وفقاً للإجراء رقم 22 في تقرير بيروت المرحلي، أنها اتخذت خطوات لتحسين عملية جمع البيانات المتعلقة بالخسائر و/أو تقييم الاحتياجات.
    28. As of 31 March 2009, the Subcommittee visit reports on Sweden and the Maldives, (two out of the five States parties to have received a Subcommittee visit report) and the authorities' responses are in the public domain. UN 28- اعتباراً من 31 آذار/مارس 2009، أصبحت تقارير زيارات اللجنة الفرعية إلى السويد وملديف (دولتان من الدول الأطراف الخمس التي تلقت تقريراً من اللجنة الفرعية عن الزيارة) وردود السلطات عليها متاحة لعامة الجمهور(م).
    C. Publication of the visit reports of the Subcommittee on Prevention of Torture 28. As of 31 March 2009, the Subcommittee visit reports on Sweden and the Maldives, (two out of the five States parties to have received a Subcommittee visit report) and the authorities' responses are in the public domain. UN 28 - اعتباراً من 31 آذار/مارس 2009، أصبحت تقارير زيارات اللجنة الفرعية إلى السويد وملديف (دولتان من الدول الأطراف الخمس التي تلقت تقريراً من اللجنة الفرعية عن الزيارة) وردود السلطات عليها متاحة لعامة الجمهور().
    28. As of 31 March 2009, the SPT visit reports on Sweden and the Maldives, (two out of the five States parties to have received an SPT visit report) and the authorities' responses are in the public domain. UN 28- اعتباراً من 31 آذار/مارس 2009، أصبحت تقارير زيارات اللجنة الفرعية إلى السويد وملديف (دولتان من الدول الأطراف الخمس التي تلقت تقريراً من اللجنة الفرعية عن الزيارة) وردود السلطات عليها متاحة لعامة الجمهور().
    Since the last report (CEDAW/SP/2006/2), the following five States parties have deposited instruments of acceptance: Bangladesh on 3 May 2007; Cook Islands on 27 November 2007; Cuba on 7 March 2008; Grenada on 12 December 2007 and Slovenia on 10 November 2006. UN ومنذ آخر تقرير CEDAW/SP/2006/2))، أودعت الدول الأطراف الخمس التالية صكوك القبول: بنغلاديش في 3 أيار/مايو 2007؛.وجزر كوك في 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2007؛ وكوبا في 7 آذار/مارس 2008؛ وغرينادا في 12 كانون الأول/ديسمبر 2007؛ وسلوفينيا في 10 تشرين الثاني/نوفمبر 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus