"الدول الأطراف المذكورة" - Traduction Arabe en Anglais

    • the States parties listed
        
    • States parties mentioned
        
    In addition to the States parties listed in the document, New Zealand and Serbia and Montenegro had also submitted reports. UN وبالإضافة إلى الدول الأطراف المذكورة في الوثيقة، فإن نيوزيلندا والصرب والجبل الأسود قدمت تقاريرها أيضاً.
    In addition to the States parties listed in the document, Liechtenstein and the Republic of Korea had submitted reports. UN وإلى جانب الدول الأطراف المذكورة أسماؤها في الوثيقة، قامت ليختنشتاين وجمهورية كوريا بتقديم تقارير.
    In addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong, Special Administrative Region, People's Republic of China. UN اليونان بالإضافة إلى الدول الأطراف المذكورة أعلاه، ما زال العهد سارياً في هونغ كونغ، الإقليم الإداري الخاص، جمهورية الصين الشعبية.
    3. The Secretary-General has received notifications from the States parties listed below. UN 3- تلقّى الأمين العام إشعارات من الدول الأطراف المذكورة أدناه.
    5. In accordance with repeated requests by the Assembly, the Secretary-General has circulated annually a note verbale to the States parties mentioned above, drawing their attention to the need to become party to the Agreement. UN 5 - ووفقا للطلبات المتكررة الموجهة من الجمعية، دأب الأمين العام على أن يعمم سنويا على الدول الأطراف المذكورة أعلاه، مذكرة شفوية، يوجه فيها انتباهها إلى ضرورة أن تصبح أطرافا في الاتفاق.
    In addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong, Special Administrative Region, People’s Republic of China. e/ UN بالإضافة إلى الدول الأطراف المذكورة أعلاه، يظل العهد يطبق في هونغ كونغ، الإقليم الإداري الخاص التابع للصين(ه)
    In addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong, Special Administrative Region, People's Republic of China.e UN ما زال العرض سارياً في هونغ كونغ، الاقليم الإداري الخاص، جمهورية الصين الشعبية(ه)، بالإضافة إلى الدول الأطراف المذكورة أعلاه.
    In addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong, Special Administrative Region, People's Republic of China, and Macao Special Administrative Region, People's Republic of China.f UN بالإضافة إلى الدول الأطراف المذكورة أعلاه، ما زال العهد ساريا في هونغ كونغ، الإقليم الإداري الخاص، جمهورية الصين الشعبية، والإقليم الإداري الخاص في ماكاو، جمهورية الصين الشعبية(و).
    8 June 1992 8 September 1992 In addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong Special Administrative Region, People's Republic of China, and in Macao Special Administrative Region, People's Republic of China.e UN ملاحظة: بالإضافة إلى الدول الأطراف المذكورة أعلاه، ما زال العهد سارياً في إقليم هونغ كونغ الإداري الخاص التابع لجمهورية الصين الشعبية وفي إقليم مكاو الإداري الخاص التابع لجمهورية الصين الشعبية(ه).
    23 March 1976g In addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong Special Administrative Region, People's Republic of China, and in Macao Special Administrative Region, People's Republic of China.e UN بالإضافة إلى الدول الأطراف المذكورة أعلاه، ما زال العهد سارياً في هونغ كونغ، الاقليم الإداري الخاص، جمهورية الصين الشعبية وفي مكاو، الإقليم الإداري الخاص، جمهورية الصين الشعبية(ه).
    8 September 1992 In addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong, Special Administrative Region, People's Republic of China.e UN بالإضافة إلى الدول الأطراف المذكورة أعلاه، ما زال العهد سارياً في هونغ كونغ، الاقليم الإداري الخاص، جمهورية الصين الشعبية(ه).
    In addition to the States parties listed above, the Covenant continues to apply in Hong Kong, Special Administrative Region, People's Republic of China, and Macao Special Administrative Region, People's Republic of China.f UN بالإضافة إلى الدول الأطراف المذكورة أعلاه، ما زال العهد ساريا في هونغ كونغ، الإقليم الإداري الخاص، جمهورية الصين الشعبية، وفي ماكاو، الإقليم الإداري الخاص، جمهورية الصين الشعبية(و).
    In accordance with repeated requests by the Assembly, the Secretary-General has circulated annually a note verbale to the States parties mentioned above, drawing their attention to the need to become party to the Agreement. UN ووفقا للطلبات المتكررة التي وجهتها الجمعية، يعمم الأمين العام سنويا مذكرة شفوية على الدول الأطراف المذكورة أعلاه، يوجه فيها انتباهها إلى ضرورة أن تصبح أطرافا في الاتفاق.
    This is especially relevant for those States Parties with Article 5 clearance deadlines that occur in 2009. (See Annex III for an overview of the clearance deadlines of the States parties mentioned in paragraphs 33 and 34.) UN وينطبق ذلك بشكل خاص على الدول الأطراف التي لديها بموجب المادة 5 مواعيد نهائية لإزالة الألغام ستنقضي في عام 2009. (انظر المرفق الثالث للاطلاع على لمحة عن المواعيد النهائية المحددة لإزالة الألغام في الدول الأطراف المذكورة في الفقرة 33).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus